Через десять минут Наруто радостно поприветствовал грузно притопавшую Сакуру с рюкзаком за плечами. Желтоволосого расперло от любопытства, схлынувшего после затрещины. Невозмутимый Саске явился налегке ровно к семи. Прошелестел Сонидо, мгновенно преодолев полторы сотни метров из своего укрытия. Вчера они мало пропотели, сегодня утром проснулись без сильных болей, оттого и бодрые такие.
— Доброе утро, генины.
— Доброе утро, Какаши-сэнсэй, — почти хором ответили вскочившие подопечные, выстроившиеся передо мной в линейку.
— Сегодняшнюю тренировку вы проведете без меня. Своим заместителем назначаю... Сакуру.
— Эээ?! Это серьезно, Какаши-сэнсэй?!
— Пфф... — Саске надулся и обидчиво отвернул лицо в сторону.
— Хай, — ответила удивленная куноичи, странно покосившись на Саске.
— Да, серьезно. Вы должны будете выполнить любой ее приказ. Эм, Сакура, только не забудь в составляемом к завтрашней тренировке отчете указать причины приказа раздеться догола или поцеловать тебя.
— Да... да я не такая!.. — Пискнула девочка, мило опустившая очи долу и зардевшаяся. Ага, а сама-то точно подумала о том, как воспользоваться своим положением.
— Ками-сама, как вас легко смутить, мхе-хе. — Что называется, не думай о белой вороне, а то сгоришь со стыда. — Сакура, — приложив усилие воли, резко переключаюсь на командный тон, — сегодня повтор позавчерашних упражнений с тем же числом выполнений для каждого мальчика.
— Мы не мальчики! — Тут же вскинулся голубоглазый. Теперь уже и Наруто надулся не хуже вспыхнувшего Саске, аж фыркнуть забывшего.
— Мм-ма, Сакура старше вас. Для девушки, — доподлинно узнал об этом у Цунами, — вы будете еще с полгода-год мальчиками по чисто физиологическим причинам, — говорю добродушно и без насмешки. — Ммм, ребята, — после паузы продолжаю осуждающим тоном, — вам определенно надо больше внимания уделять обузданию своих эмоций и особенно контролю их внешнего проявления. Учитесь этому у напарницы. Стоит противнику заикнуться на затронутую мной тему, как он выведет вас из равновесия, и победа сразу окажется у него в кармане. Эм, в виде свитка с вашими запечатанными головами, — траурно припечатываю последнее предложение. Оба помидора побледнели под цвет белокочанной капусты. Чтоб ей не уродиться в этом году!..
— А можно вопрос, Какаши-сэнсэй? — С фальшивой улыбочкой спросила Сакура, не отрывая взгляда от травы, ковыряемой правой ножкой. Она первая пришла в себя от сказанного мною.
— Можно.
— Почему я?..
— Память отличная, прошлый твой отчет хорош, эм, за халтурщиками проследишь — у ребят вес утяжелителей сегодня вдвое повышается. Но главное заключается в том, что всем вам необходимо учиться принимать решения и отдавать приказы, а так же беспрекословно слушаться назначенного командира. Миссии подбирают для слаженных команд элитных ниндзя, а в остальных случаях часто собирают команды, исходя из требований конкретной миссии. Мн, тебе все понятно, Сакура?
— Хай, — тихо ответила девочка, порозовевшая щеками иначе, наверно, от гнева своей внутренней Сакуры. Наруто еле сдерживался от давящих на мозг вопросов, но я игнорировал его лицо из-за близости многочисленных наблюдателей, плюс препятствовала заданию вопросов душившая его обида на меня за "мальчиков".
— Час после завтрака будешь расщеплять приготовленные мной срезы, Сакура. Наруто и Саске, вам в это время поручаю оттачивать мастерство в технике замены тела. Каждый в течение часа должен слить ровно четыре пятых своих объемов чакры. Задачи на сегодня всем ясны? — Спрашиваю, выразительно подавляя авторитетом розовых глаз. Занпакто в моей голове только хмыкнул, удрученно. Чую, во время дзен с танто он непременно попытается избавиться от этого гламурного цвета радужки, от которого Цунами теряла голову и затискивала, гхм...
— Хай, Какаши-сэнсэй.
— Эм, ловите, — из своего внутреннего субпространства Кладовой извлек в каждую ладонь по четыре тонкие пластинки на полкило "веса" и подкинул их ребятам. Еще в прошлый раз объяснил им, что из соображений безопасности распределяемый вес увеличивают только в снятых утяжелителях. — До встречи.
Завершив вводную, хлопнул дымовой шашкой и переместился к стройке, где теневики Наруто уже копошились с грязевыми ямами и круглыми вращающимися бревнами для пробежек по ним. Раздав приказы первой десятке, стал перечитывать учебничек Хирузена, ища скрытые смыслы и новые идеи в лаконично изложенном материале. Когда теневики закончили таскать бревна и отошли, я начал под косые восторженные взгляды разминку с призванными танто, изменения в них сразу же бросились в сапфировые глаза многочисленных теневиков, и не только в их. Плавные движения чередовались внезапными и резкими колющими выпадами, в рисунок боя с воздухом включал рубящие удары, стараясь ровно стравливать чакру в танто, с которых срывались пачки белых серпов "Хачи-Сирокама". Занпакто из неудобного положения подкручивал каждый серп так, чтобы тот не просто попадал в цель, а шинковал на одинаково ровные кругляши, даже если секущий удар шел из нижней плоскости в верхнюю. Нам обоим приходилось сильно концентрироваться, потому нарезка нескольких сотен кругляшей заняла четверть часа. Сделав страшные круглые глаза в сторону трех живых зрителей, сорвавших разминку ради зрелища с моим участием, взорвал светошумовую дымную гранату, исчезнув в сторону библиотеки Госпиталя. Всем заинтересованным лицам показал желаемое и прервал тренировку в искусстве владения мечами и кинжалами, как не жаль, другие дела тоже требовали моего внимания.
Был соблазн либо тайком прихватить свитки, либо сделать их теневые дубли во внутреннем мире, но после кровоизлияния в мозг насиловать себя и впихивать знания чревато новым кризисом. Так же не следует привлекать внимание к направлению моей деятельности, потому вместо остро интересующих меня медицинских фуиндзюцу набрал стопочку справочной литературы. Зарегистрировал каждый экземпляр на свое имя сроком на неделю. В библиотеке АНБУ под свою ответственность взял последнюю подборку хрестоматийных отчетов по последним миссиям, а так же исторические хроники времен правления братьев Сенджу, оправдывая возросший интерес своего ученика, помнящего мои предупреждения и возложившего утром цветы к грани с именами Хаширамы и Тобирамы. Наруто смекалистый и умный паренек, валявший дурку для привлечения внимания и слишком тесно сжившийся с образом деревенского простачка — все из-за отсутствия воспитателей акромя суровой действительности. Благо после повязки протектора его перестали задирать старшие ребята: одни из чувства самосохранения, другие из боязни сурового дисциплинарного наказания за нарушение кодекса ниндзя. В случае с Кибой рядом находился джонин, Куренай тогда сочла инцидент исчерпанным, ограничившись словесной взбучкой обоих виноватых в драке в неурочном месте, с применением давления яки и гендзюцу.
Зала собраний с клановой символикой повсюду, стол дугой, в центре расположился Сарутоби Хирузен, по его правую руку: Нара Шикаку, Яманака Иноичи, Акимичи Чоза, по левую руку с такими же непроницаемыми лицами восседали: Хьюга Хиаши, Инузука Цуме, Абураме Шино. Все они сидят в положенных по статусу хаори. Перед столом стою я в своей форме. Большая честь мне представлена, ибо полный состав глав редко собирается из-за выполнения миссий или клановых дел вне пределов Конохи. Наверняка по составленному регламенту предусмотрено разбирательство не одного только вопроса об угрозе внутренней безопасности.
— Хатаке-сан, совет кланов Конохагакуре требует объяснений произошедшего на территории клана Хатаке и длящегося с шести вечера до полуночи шестого мая сего года всплеска неустановленной и крайне опасной чакры, — проговорил Сарутоби-доно после завершения протокольного приветствия. В текущей ситуации неприемлемо обращение ко мне с суффиксом "доно" как принято по правилам этикета для главы клана, потому что клан состоит из одного ниндзя, для исправления этого и права на статусное хаори нужно обзавестись женой и законным ребенком.
После слов Хирузена в зале стремительно сгустилась атмосфера, подавляющая морально и совсем чуть-чуть недостающая до подгибающих колени свойств реяцу. Теперь меня этим не проймешь, хотя львиную долю своей жизни, относящуюся к Обществу Душ, я неукоснительно подчинялся офицерам и капитанам отрядов, не был рохлей и числился отличным исполнителем с амбициями вне области власти.
— Ущерб отсутствует, высокий Совет, у вас нет оснований и кворума для затребованных объяснений.
— По данным разведки, — сухим и бесстрастным голосом принялся пояснять председательствующий Хирузен, — в ночь на двадцать седьмое апреля из Киригакуре бежал джинчурики Рокуби, Утаката-кун направился в сторону Страны Чая, где его следы потерялись. Через сутки после побега неподалеку от порта Магуро-но-Каикоу, где видели двух саннинов, с полуночи до полудня фиксировались всплески чакры, похожие на ритуал перезапечатывания биджу в другом носителе.
— Абсурд, — на выдохе вставляю свое слово, едва Хокаге закончил предложение. Продолжить на вдохе не получилось:
— Ваша чакра, Хатаке-сан, имеет двойственный характер, — жестко произнес Хьюга Хиаши, — свойственный всем джинчурики. Биджу — это оружие гакуре...
— Простите, что перебиваю, но кто вам внушил эту, гм, ахинею про запечатывание биджу в умирающем шиноби, у которого очаг чакры был насквозь пробит, практически уничтожен двумя днями ранее в схватке с предателями из АНБУ и Корня?
Коалиция по правую руку от хокаге позволила себе дернуть уголками ртов в насмешке над левой. Неспроста ж созданы команды из наследников: восьмая, Хьюга Хината, Абураме Шино, Инузука Киба под командованием Юхи Куренай; десятая, Нара Шикамару, Акимичи Чоджи, Яманака Ино под командованием Сарутоби Асумы. Примечательны реакции каждого из сидящих за столом, жаль, что мой шаринган сейчас деактивирован из-за соблюдения тайны. Хиаши вот не поленился и не постыдился просветить меня своим бьякуганом, а Учиха Фугаку бы мигом обвинили в попытке наложить гендзюцу, закрути он на совете свое клановое додзюцу — такая вот несправедливость и предвзятость к шарингану.
— Что за фарс ты нам тут устроил, Хиаши-си?! — Вспылила Цуме, уничижительно выделив суффикс, обычно используемый в официальном почтовом сленге при обращении между лично незнакомыми персонами. Казалось, красные клыки на ее щеках заострились и налились яростно алым.
— Моя вина, Цуме, я засекретил часть сведений о Какаши... — несколько фамильярно произнес председатель совета, оставив в густом воздухе висеть глубокомысленную недосказанность.
Поставленный на место Хиаши во гневе запунцевел, поджав побелевшие губы. А я задался вопросом, как Хирузен смог провернуть комбинацию с дезинформацией, когда тот же Гай или Райдо знали детали про повреждение моего очага чакры? Это ж надо так перетасовать факты и быть поистине искушенным в интригах, чтобы заставить облажаться главу клана Хьюга, перехитрившего самого себя. Допускаю свою предвзятость при гораздо более продвинутом интеллекте Хирузена, успешно ориентирующегося в русле реки жизни. Даже больше, я практически уверен в том, что гений Профессора гораздо раньше меня просек фишку с теневиками и вовсю пользуется искусственно вызываемым озарением, всесторонне обдумывая какую-либо проблему при помощи десятков теневых клонов. Хм, но как же он при такой гениальности допустил столько просчетов и ошибок? Излишне доверяет своим информаторам? И к чему затеян весь этот оскорбительный фарс с советом кланов? Хокаге хочет показать всем разлад между собой и мной, чтобы оппозиция "сама" продвинула "своего" на пост командора АНБУ? Как-то все шибко заумно выходит. Может, нервы шалят? Или разбуженная паранойя подняла свою змеиную пасть?
Мелькнула и убилась мысль о продвижении помолвки с принятием намерений слить геномы: от полезных связей до вредных пут всего один узелок; закулисные телодвижения в глазах ребят пойдут мне в минус; при нынешнем, гм, правительстве предложение похоронят и наложат строжайший запрет, как пить дать. Так же еще не время требовать возвращения наследства моих учеников — отделаются подачкой, потом не выцарапать остальное. Хм, а еще занпакто попридержал какую-то мысль, боясь за возможность ее отражения на моем лице или в глазах.
— Раз с обсуждения снят вопрос ко мне, высокий Совет, — я нагло поспешил взять слово, не собираясь становиться свидетелем разборок на щекотливую тему, грозящую крупными неприятностями во что-то вляпавшемуся Хьюге, кем-то явно подставленному, — то разрешите идти.
— Со стороны неискушенного выглядит так, будто Дайкоку-тэн резко отвернул от вас свой божественный лик, Хатаке-сан. Вы слишком сильно изменились за очень короткий срок, — заметил Яманака-доно, опередив других членов совета. Намекнул на пропавшую набожность? Что ни разу с момента возвращения не заглянул в храм поставить палочку благовоний и помолиться? Что оторвал рыльце от бесконечных свитков с миссиями? Что занялся тренировками порученных генинов?
Вот же ж биджев хвост! Конечно, раньше бы я совсем иначе отреагировал на понижение ранга, на шепотки за спиной и тыкающие в спину пальцы ненавистников и завистников, которым когда-то перешел дорогу или прищемил нос. А нынче же стоически стерпел комиссию, проявляю бесконфликтность и даже слабохарактерность с недопустимо высокой долей инфантильности относительно себя прежнего. Но от постановки ребром некоторых вопросов пошатнется колосс власти и раздавит всех причастных, не хватало только междоусобицы в Конохе, погрязшей в болоте. Я не желаю зла Конохе, моей второй родине. Но что-то надо ответить на этот провоцирующий наезд, без выдвижения требований и обличения кого-либо: во-первых, ни к чему хорошему конфронтация не приведет; во-вторых, я в преотвратной форме как... Мхех, как шинигами-ниндзя. Биджу, голова начала болеть!
— На месте неискушенного я бы задумался о последствиях утечки своих хидзюцу к предателям, уже отсушившим здоровую половину дерева, — двусмысленно произнес я, постаравшись обойтись без паразитных мыканий и сохранить подобающий вид с вежливым тоном, несмотря на грубое цыканье Цуме, ерзающей на своем месте и проявляющей нетерпение:
— Достали брехать, давайте уже перейдем к насущным вопросам! Тц!..
— Здесь не время и не место для досужих пикировок, — властно произнес чуть опоздавший Сандайме Хокаге, с недовольной миной на лице закончивший свое предложение вместе с восклицанием несдержанной Инузука Цуме. — Хатаке-сан, у вас есть, с чем обратиться к Совету кланов?
— Нет, — кладу на воздух тяжелое слово. Мог бы ответить высокопарно про совесть и Волю Огня, что-нибудь пафосное отчебучить на больную голову, но смысла нет, ибо все тут повязаны компроматом да политикой — заигрались, блюдя свои интересы в рамках благополучия Конохи, понимаемого каждым индивидуально и в свою пользу.
Облокотившаяся о стол Цуме прищурилась вертикальными иглами зрачков, проигнорировав старика, покосившегося на нее с чуть-чуть налево повернувшегося лица с клиновидной бородкой. Весь вид женщины так и кричал: