Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Хорошо... хорошо," Гермиона медленно соглашалась. "Но ты лучше не взволновал бы его."

"Я обещаю," сказал Кингсли быстро.

"Этот путь," сказала Гермиона, когда она привела его в спальню, где Гарри поправлялся.

"Гарри, я только приехал в..." Кингсли замерзал при виде Луны в униформе ее медсестры. "Ты счастливчик," он шептал в зависти.

"Широко открытый," сказала Луна, когда она пихала другую ложку, полную супа Гермионы в его рот.

"Эй Лачуга," Гарри приветствовал человека(мужчину). "Сделал ты знаешь, что у тебя было слово..."

"Да", Кингсли согласился. "Я надеялся, что ты мог удалить это... после того, как ты хорошо, конечно," добавил он быстро в рычании Гермионы.

"Я могу получить это теперь, если тебе нравится." Гарри захватил свою палочку и дал ей ленивую волну. "Что-либо еще ты нуждаешься?"

"Позже", Кингсли сказал с усмешкой. "Получил другого в моей квартире, плавающей по моей кровати. Ну, только прибыл, чтобы принести извинения за проблему, которую ты прошел для отдела."

"Не волнуйся об этом," сказал Гарри с зевком. "Это — ничто."

"Тогда, если ты извинишь меня, я действительно должен идти." Кингсли сказал, когда он отступал из комнаты(места) и далеко от двух девочек, которые продолжали стрелять в него, ярко светит каждый раз, когда Гарри не был сосредоточен на них.

"Позже".

"Почему не делают я показываю тебе выход," Гермиона предложила с ложным приветствием.

"Спасибо."

Лягушка Гермионы прошла Аврор из ее дома и хлопнула дверью позади него. "И это — это," сказала она, когда она стерла рукам. Она как раз собиралась воссоединиться со своими друзьями в спальне, когда она услышала, что другой постучал в дверь. "Что ты хочешь теперь?" Она потребовала, когда она бросала это открытый. "Мама?"

"Дверь в дверного продавца?" Пожилая женщина спросила с ухмылкой.

"Что-то как этот," Гермиона согласилась. "Что ты делаешь здесь маму?"

"Только прибыл, чтобы понизиться несколько вещей," она ответила. "И я думал, что помогу тебе с тем супом."

"Но я уже сделал некоторую маму," сказала Гермиона гордо. "Приходивший посмотреть."

"Hmmm". Она дала веществу(сущности) критический взгляд прежде, чем опуститься в ложку, чтобы взять вкус. "Ты кормил этим Гарри тогда?"

"Да мама."

"Ты пробовал это прежде, чем ты дал это ему?"

"Umm". Гермиона взяла собственный вкус и почти завязанный рот.

"Бит(Частица) слишком много соли," ее мать размышляла. "Сколько из того материала ты кормил им?"

"Большая часть горшка," сказала Гермиона слабо.

"Хороший".

"Почему хороший," сказала Гермиона с удрученным взглядом.

"Поскольку он не жаловался," ее мать объяснила. "Ему или нравятся соленые вещи, или он не хотел задевать твое самолюбие."

"Если он только что сказал бы что-то," Гермиона вздыхала. "Я не накормил бы его большой частью того ужасного супа."

"Продвинься," ее мать сказала. "Давайте попробуем это снова."

"Хорошо мама," Гермиона согласилась.

"Гермиона?" Она спросила поддержание рецепта.

"Да мама?"

"Действительно ли это — рецепт, который я дал тебе?"

"Это — мама," Гермиона согласилась. "Почему?"

"Поскольку я сделал ошибку здесь," Джилл Грейнджер ответила. "Объясняет, почему это является настолько соленым."

"Ты сделал?"

"Никогда не приобретал навык преобразования в метрическую систему," она признала с румянцем. "Это, как предполагалось, было 15 мл, который является одним Tsp, я написал 15 tsp. Жаль об этом дорогом."

"Все в порядке мама."

"Если ты когда-либо делаешь эту ошибку снова, только добавь рис. Это нейтрализует соль, и она пойдет с супом."

"Мама спасибо." Они провели следующий час, переделывая суп, и на сей раз Гермиона делала все возможное испытать это сначала. Счастливо наливая шар, она пропустила в спальню, чтобы дать это Гарри.

"Эй Гермиона," Гарри приветствовал ее.

"Вот, пожалуйста Гарри," сказала Гермиона гордо. "Попробуй это."

"Таким образом, мне разрешают накормить меня теперь?" Он спросил с ухмылкой. "Это хорошо, спасибо."

"Лучше тогда последний так или иначе. Ты должен был сказать мне, что это было настолько плохо."

", Возможно, было немного соленым," Гарри признал. "Но это не было это плохо."

"Спасибо Гарри." Она склоняла и целовала его в щеку. "Я рад, что ты чувствуешь себя лучше." Краснея, она отступила из комнаты(места) и столкнулась со своей матерью.

"Так скажи мне," ее мать начала со злой усмешки. "Как твои планы пошли бы?"

"Гм..."

"Хорошо?"

"Премьера, он не приходил домой," Гермиона начала. "И второе было прекрасно... пока он не заснул."

"Я сказал тебе, что это было нормально," Джилл хихикала.

"Прежде".

"Я — жаль мед."

"Мама спасибо."

"Возможно ты по размышлению этого," она размышляла. "Попытайся быть более самопроизвольным. Ты не можешь ждать в течение прекрасного момента навсегда(всегда)."

"Хорошо мама."

"И если все остальное терпит неудачу, захвати(запри) дверь, отключи телефон, свяжи его, и забудь о мире в течение недели."

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, и всех остальных на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

*Глава 59*: Потерянный придаток

Правовая оговорка: Удостоверься своей цели, всегда удостоверяйся своей цели.

Потерянный... придаток

"Гермиона", Джилл сказала своей дочери, поскольку дверь собиралась закрыться.

"Да мама?"

"Я нуждаюсь в тебе и Гарри, чтобы приехать в обед скоро, чтобы обсудить что-то, хорошо дорогое?"

"Да мама," она согласилась. "Что ты хочешь обсудить?"

"Это — ничто плохо," она была быстра, чтобы уверить ее дочь. "Я только... имей некоторые важные новости, чтобы разделить с тобой."

"Хорошо мама."

"Дорогое спасибо." Она обняла Гермиону и пропустила вниз зал с большой усмешкой на ее лице.

"Это было странным," Гермиона размышляла. С пожатием плеч она закрыла дверь и возвратилась в спальню. "Гарри, я почти забыл."

"Забыл что?"

"Я получил что-то нечетное(странное) от работы Macnair," Гермиона ответила.

"О?"

"Своего рода чашка," Гермиона продолжала. "Сильно пахнул темным волшебством."

"Что ты сделал бы с этим?"

"Warded это так в большой степени, как я мог," она ответила. "Ты мог добавить несколько собственной опеки(камер) к этому завтра?"

"Уверенный", он согласился. "Теперь лягся спать."

"Хорошо Гарри."

IIIIIIIIII

Волдеморт блуждал через кухню, чтобы получить конец ночной(вечерней) закуски. Несомненно, существа зла всегда не ложились спать всю ночь, и спали большую часть дня далеко, но это могло стать скучным. И голодный.

Он заметил копию Пророка, открытого на столе(таблице). Wormtail закончил Содуко и скопировал руны в места на стороне.

"Мимо, Старый, Ночь, Leige, Авуары, Ветер, Волосы. Это, как предполагается, забавно? Возможно они не используют правильные переводы. Древний? Бывший? Не был бы покойный — слишком много рун для смерти, чтобы быть этим.

"Ночь? Тень? Темный? Не Блэк, снова слишком много других рун, если это — то, что они имели в виду(означали).

"Leige? Король? Нет. Правитель(Линейка)? Бог?

"Авуары? Имущество? Несет? Время, вероятно, иждивенец на остальной части линии(очереди).

"Ветер. Воздух? Не дыхание — это обычно обозначается руной Духа.

"Волосы? Лицо? Вероятно, нет. Голова(Глава)?

"Старая теневая воздушная голова(глава) отрядов правителя(линейки)? Имеет?

"Бывший темный лорд несет воздушную голову(главу)? или в разговорной речи:

"Бывший темный лорд — ВОЗДУШНЫЙ ГЛАВА! WORMTONGUE!"

"Что? Что!" маленький человек(мужчина), все еще в его пижаме приехал, колеблясь в комнату(место) при половине пробега. "Да, Мой Бог?"

"CRUCIO!"

IIIIIIIIII

"Утренняя Луна," сказала Гермиона, не открывая ее глаза. "Ты возражал бы снимать руку моей груди?"

"Я скорее думаю, что был бы," сказала Луна с момента мысли. "Почему ты спрашиваешь?"

"Возьми руки от моей груди," Гермиона вздыхала.

"Я имею к?"

"Да".

"Я не могу просто держать(оставить) их там для немного дольше?"

"Нет ты не можешь."

"Ты непреклонен по отношению к этому?" Луна упорствовала, "нет никакого способа, которым я мог убедить тебя передумать?"

"Ни один".

"Хорошо".

"Луна спасибо," сказала Гермиона со счастливой улыбкой. "Руки прочь Гарри также."

"Awww..."

IIIIIIIIII

Kingsly был разбужен потоком жидкости, поражающей его лоб, и он искал, чтобы подтвердить, что да, части собаки Темного Марка подняли его ногу, в то время как часть лисы хихикала.

"Я ненавижу тех парней," он вздыхал себе. Независимо от того, сколько времен он переместил свою кровать, он все еще просыпался тот же самый путь. "Что я делал, чтобы навлечь это?" Он жаловался. "Что?"

IIIIIIIIII

Тонкс и монстр щупальца были на патруле в Косом переулке. Тонкс наконец нашла то, что беспокоило Тима, и было теперь в очень неуклюжем положении(позиции) необходимости дать ему совет.

"Тим, я только не думаю, что я — правильный человек, чтобы помочь тебе с этой проблемой. Конечно, я — твой друг, но я...." Безотносительно Тонкс собирался сказать, был прерван как дверь nob магазина они проходящий сформированный в карикатурное лицо и начал кричать.

"Грабеж! Продолжение грабежа! Это все еще продолжается!" Соседняя женщина вопила и начала убегать (с такой скоростью, как ее полные юбки позволят). Тонкс' навыки Аврора вступала во владение, и она рассмотрела область. Ювелиры Орлофф были задержаны только немного из других магазинов — который означал, что у этого, вероятно, была анти-опека(камера) аппарации, которая простиралась из фронта магазина. Когда она подняла свою палочку, она знала, что у нее только будет выстрел(попытка) того, чтобы остановить perp.

Дверь открылась, и кто-то вышел быстро.

"Stupify!" Красный свет заклинания вспыхнул через воздух. Она нацелилась перед человеком, и ее навыки были верны; заклинание поражало число(фигуру), пробивающее(поражающее) это в землю(основание), где она заметила, что руки были привязаны.

Она искала момент слишком поздно как реальный бросок(состав исполнителей) вора, "Reduto!"

Она смотрела в замедленном движении, поскольку заклинание полетело в ней. С прохладным отделением(отрешенностью) она поняла, что взрывчатое заклинание рассеет части ее пищеварительной системы на всем протяжении улицы и что она, вероятно, не пережила бы массивное повреждение(ущерб) в течение больше чем нескольких секунд.

Когда она начала задаваться вопросом, почему ее жизнь не вспыхивала перед ее глазами она чувствовала острый толчок и была выдвинута(подтолкнута) из способа заклинания. Последней вещью, которую она видела прежде, чем поразить ее голову, было щупальце, взрывающееся в довольно отвратительном душе(ливне) ихора и плоти.

IIIIIIIIII

"Луна пошла," сказала Гермиона хриплым голосом, когда она заскакивала в колени Гарри. "И она не вернется в течение нескольких часов."

"О?" Гарри спросил с усмешкой. "Независимо от того, что мы сделаем, чтобы провести время?"

"У меня есть пара идей," она шептала, поскольку ее пальцы проворно уничтожили кнопки на его рубашке. "Я читал ту книгу, которую Рон послал нам и... Чертовски." Она ворчала, "есть кто-то у двери."

"Я ничего не слышал," сказал Гарри, когда он возвращал ее губы. "Только проигнорируй это."

"Хорошо", она стонала. Удар(Нок) прибыл снова, тяжелее на сей раз. "Это должно быть важно."

"Жди здесь," Гарри заказал. "Я скоро вернусь."

"Поспеши", потребовала она. "Я чувствую скорее... разбитый."

"Вернись во вспышке," он обещал. Гарри преследовал к двери и открыл ее яростно. "Что?"

"Гм... Мадам Боунс просит твою помощь в месте преступления," молодой Аврор запинался нервно.

"Я занят," Гарри ворчал. "Отпуск".

"Я боюсь, что должен настоять," он упорствовал. "Два Аврора были ранены и..."

"Кто?" Гарри потребован. "Как ужасно?"

"Аврор Тонкс и Аврор, Тим перенес серьезные травмы, когда подозреваемый стал жестоким," Аврор ответил.

"Позволь мне захватывать свою палочку," сказал Гарри в поражении. Гарри шел назад к спальне и дал Гермионе вид горя. "Мы должны пойти, Тонкс причинили боль, и Мадам Боунс хочет, чтобы мы смотрели на место преступления."

"Я буду..." она задыхалась. "Я только захвачу свою палочку тогда."

"Мы можем поднять(принять), где мы кончили позже," Гарри предложил.

"Хорошо".

Они готовились и встретили(выполнили) Аврор в парадной двери. "Давайте закончим это," Гарри предложил.

"Право этот путь тогда," Аврор согласился. Они следовали за ним вниз на улицу к сцене(месту) преступления. "Это — это."

"Жаль потревожить тебя два," сказала Мадам Боунс. "Но я нуждаюсь в ответах теперь."

"Мы понимаем," Гермиона вздыхала. "Тонкс делает хорошо?"

"Она должна быть прекрасной," Эмилия уверила(гарантировала) их. "Целители говорят мне, что она должна просыпаться любое время теперь."

"Что относительно ее партнера?"

"Тим, недостающий(пропавший)... придаток," сказала Эмилия. "Мы надеемся, что это вырастет снова, но Целители не уверены, если это произойдет."

"Почему?"

"Никто не совершенно уверен, как монстры щупальца работают," объяснила Эмилия. "Мы вводим специалиста из Японии."

"На что ты нуждаешься во мне, чтобы смотреть?"

"Как они были в состоянии закончить опеку(камеры) вокруг магазина?"

"Легкий", Гарри сказал после взгляда на фасад магазина. "Нет никого."

"Но?"

"Под полом(этажом) есть небольшая warded область," добавил Гарри. "Другой тогда, что, ничто я не мог назвать(вызвать) опеку(камеры) с невозмутимым видом."

"Тогда, как они ожидали бережно хранить свои товары?" Эмилия спросила с хмурым взглядом.

"С небьющимся стаканом(стеклом) в предположении," сказал Гарри с момента мысли. "Должен был возобновить очарования. Или бизнес не делает хорошее, или они сокращают много углов, чтобы увеличить их размер прибыли."

123 ... 5960616263 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх