Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Квест волшебника


Автор:
Опубликован:
26.07.2020 — 26.07.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Набрав воздух в лёгкие , ты тянешься к своему [Карманному измерению]… все на палубе напряглись…ты облизываешь пересохшие губы…

…И достаёшь горячий хлебургер. Жестом, подобным тому, с каким воздевают факел во тьме, ты поднимаешь его перед собой на вытянутой руке:

-Я ПPEДЛAГАЮ ТРЕТИЙ ВАРИАНТ!

Кажется, сам воздух застыл вокруг тебя. Лишь волны плещутся о борт корабля да слышно, как кричит вдалеке ночная птица. Никто не шевелится, возможно, даже не дышит: все молча смотрят на продукт в твоей руке.

Лобстеро-девушка медленно открывает рот — все хватаются за оружие — и говорит:

-Что…это…за…х*йня?

Cделав пару шагов по направлению к тебе, она гневно щёлкает клешнями:

-Я предлагаю тебе шанс искупить свою вину, а ты в ответ смеешь предлагать мне…пирожок?!

-О, вот тут-то ты и ошибаешься, ибо это не просто пирожок! Попробуй — и сразу всё поймёшь.

-Нах*й тебя и нах*й эту бл*дскую шлюпку! — кричит могучая монстро-дева и с размаху бьёт одной клешнёй по палубе.

Щепки во все стороны!

Все присутствующие подпрыгивают и ощетиниваются оружием. Лобстеро-девушка, тем временем, рычит и щёлкает клешнями.

Ты изо всех сил пытаешься не потеть, как шлюха в исповедальне, и, вместо этого, показательно-медленно откусываешь кусочек хлебургера. По твоему телу сразу растекается благостное тепло, а твои вкусовые рецепторы хором поют дифирамбы чудесной комбинации ингредиентов. Выдохнув, ты облокачиваешься на посох, помахивая надкусанным хлебургером — одновременно молясь всем богам, чтобы у тебя сейчас не случился сердечный приступ от нервов:

-Жаль: ты не знаешь, от чего отказываешься. Слушай, я не хочу проблем и не хочу драться , но и ты не в том положении, чтобы реально угрожать Волшебнику, Волко-девушке, Герою, Паладину, да ещё и злому моряку с гарпуном одновременно. — ты указываешь на Баху, действительно откуда-то доставшему гарпун. Его остриё выглядит вполне себе ухоженным. Конечно, сразу возникает вопрос, зачем речному кораблю гарпун, но, с другой стороны, гигантских Лобстеров здесь тоже быть не должно, верно?

Лобстеро-девушка разражается потоком матюков и иных грязных ругательств; её лицо краснеет в равной степени от смущения и от гнева — она понимает, что находится в не лучшем положении. Нахмурившись, она, однако, цедит:

-Нет. Ну уж нет, хлеба из твоих рук я брать не собираюсь, как и терпеть эти гнусные попытки запугать! Если таково твоё последнее слово, тогда я здесь всё разнесу!

-С-сестра? — тихо спрашивает младшая девушка. — M-может, не надо?

-Нет! Я никому не позволю очернить твою честь! Да я лучше сдохну, чем буду это терпеть!

Ты вздыхаешь:

-Слушай, пожалуйста, ты же сама видишь, что ей это не нравится. Давай замнём? Я правда прошу прощения за свою грубость, честно. Не надо доводить до насилия, я не хочу никому вредить. Пожалуйста-…

-Довольно! Давай, нападай уж-…

Ещё раз вздохнув, ты изрыгаешь [Песнь бешеной жабы]

Все, кто сейчас находится на палубе, валятся с ног, как кегли, закрывая ладонями и лапами уши, исказив лица от боли. Xэла жалостно воет; Вероника, зажмурившись, читает скороговоркой молитвы. Крабо-девушка, пискнув, закрывает уши, старшая же Лобстер , сжав зубы, морщится, но терпит боль.

На самом деле, единственным, кто не изьявляет ни малейших признаков дискомфорта, является капитан Баха. Мужик стоит с прямой спиной, расправив плечи, и…смеётся, как безумец. Он что, уже слышал эту Песнь? Или…он ИСПОЛНЯЛ её?! Вот уже действительно — человек-загадка.

Воздух в твоих лёгких иссякает, и Песнь обрывается. Ты тяжело дышишь, горло болит от напряжения.

Лобстер шатается на ногах, но не падает; она медленно приближается к тебе. И это даже хуже, чем кажется, поскольку вторично Песнь ты сейчас точно не зарядишь, да и кастовать заклинания ты тоже не готов. А твои «мясные щиты» выведены из строя тобой же. Молодец.

Устало ты поднимаешь посох, дабы хоть чем-то встретить врага. Лобстеро-дева, между тем, уже совсем близко; она заносит клешню, ты готовишься принимать её на посох…

*КВАААААК!!* — вдруг громко раздаётся над рекой.

Монстрица , округлив глаза, начинает крутить головой по сторонам.

-А-ха-ха-ха!! — смеётся Баха. — Так и знал, что в этих местах они ещё встречаются! Малец, отлично придумано: ты только что призвал лягух!

Капитан указывает остриём гарпуна куда-то за пределы корабля. Там движутся какие-то неясные тени…внезапно они р-раз! — и взлетают ввысь, приземляясь на палубу отчётливо шлёпающими звуками.

Очутившись в пределах освещения твоего посоха, ты осматриваешь новоприбывших — коротко стриженую блондинку-Монстра, с длинными пальцами рук и ног, в компании двоих схожего телосложения монстриц. Вся троица с плохо скрываемым сексуальным голодом оглядывают палубу. Забавно, но, помимо купальников, на них надеты…налокотники и наколенники. Защиты ради?..

Блондинка, проводя взглядом слева направо по присутствующим на корабле, останавливает его на тебе… И её губы растягиваются в приветливой улыбке:

-О-о-о! Ничё себе! Приве-ет! Девочки, смотрите — это тот Волшебник, о котором я вам рассказывала.

Одна из незнакомых лягушко-девушек задумчиво коснулась указательным пальчиком щеки (капнув при этом слизью):

-Хо, Кваки, а ты не соврала: он и впрямь очень милый…ещё и петь умеет. Серьёзно, подруга, я тебе кричу — надо было его трахнуть.

-Ну да, ну да. — закатила глаза Кваки. — Но он уже занят, не хочу я чужие отношения рушить!

-Ну что нам с тобой делать, Кваки? — устало вздыхает третья лягугка. — Девочка, да у тебя парня не было уже…да я даже не помню уже, сколько!

Ты смотришь на девчонок, немножко напрягаясь из-за того, что они так в открытую обсуждают Селену, и НАМНОГО больше напрягаясь, что они лясы точат, типа на прогулке, в то время, когда в шаге от тебя стоит разьярённая Лобстерша.

К счастью, мускулистая монстрица, смотрит на лягушек с выражением крайнего недоумения — чем даёт тебе возможность по-тихому отползти подальше. Не успел ты, однако, проползти и полутора метров, как Лобстеро-девушка, бьёт по тебе клешнёй:

-Ну нет, никуда ты не пойдёшь!

*ККРАК!!* — треснули доски палубы. Монстрица промахнулась по тебе на жалкие сантиметры.

-Вау, тебя, типа, вообще не воспитывали?

-Ага. Йоу, ломать чужие вещи? Не круто, я тебе кричу.

-Ва-аще коллапс! — соглашается Кваки. — Девочки, а давайте поможем?

Две остальные уверенно кивают:

-Да не вопрос!

Практически одновременно, оттолкнувшись сильными ногами от палубы, трое Лягушко-девушек прыгают на Лобстера. Так же быстро, она получает три удара ногами по торсу — и сестра Крабо-девушки, в прямом смысле пролетев всю палубу, врезалась в перила кормы суда. Последние треснули, но устояли.

-Заранее извиняемся. — говорит Кваки Лобстеро-девушке, после чего вновь напрыгивает на неё, пока та не встала на ноги, и начинает молотить её кулаками.

…Слизь обляпывает палубу, щепки от разбитых деревянных бочек и перил засыпают палубу, Лобстер яростно кричит, ещё более красная, чем в начале потасовки, Лягушко-девушки осыпают её градом ударов, с лёгкостью уворачиваясь от клешней монстро-девы; Особенно мощными выглядят их апперкоты ногами.

Ну а ты…ты находишься там же, где был, во все глаза рассматривая разворачивающееся перед глазами действо — стопроцентно исключительно потому, что, если полезешь в бой, получишь по лицу, но ТОЧНО не потому, что пялишься, раззявив рот, на трёх красивых девушек, исполняющих своими гибкими сочными телами акробатические приёмы в тесных купальниках. Нет, ты просто восхищён их умением — если кто-то будет утверждать обратное, будешь всё отрицать.

Да и вообще, с твоей точки зрения, они реально устраивают… «коллапс»…Лобстерше.

Последняя вскоре пошатнулась под ударами неуловимых противниц, и опустилась на колени. Лягушко-девушки мигом отскочили подальше и стали рядом. Сжимая кулаки в странного покроя перчатках, они улыбаются друг другу:

-Ну что, добиваем?

-Плюсую!

-ПРЕКРАТИТЕ!! НЕ НАДО!!..

Все сразу обернулись на пронзительный крик — это Крабо-девушка, дрожащая, со слезами на глазах, спешит к сестре.

-Н-не бейте м-мою сестричку! — плачет она. — Н-не надо!!

Лобстеро-дева, безуспешно пытающаяся встать на ноги, хрипло отвечает ей:

-Лилиан…я не могу… позволить замарать твою честь…

-Перестань, Кесси! Ты же ум-, умрёшь, если продолжишь… Плевать мне на честь, мне живая сестра нужна!

-Лил…я… — опускает клешни Кесси, и ты видишь, что её глаза тоже начинают блестеть от слёз.

Встав на ноги и помогая себе посохом, к паре монстро-дев подходишь ты.

-Послушай, всё кончено. Никто не сделает тебе ничего дурного, если ты просто уйдёшь с миром. Я правда прошу прощения за свою тупость, но этот бой никому не нужен. А хуже всех от него становится только твоей сестре. — указав посохом на Лилиан, ты добавляешь. — Посмотри на неё сама.

Кесси ссутуливается, сидя на палубе:

-Доллора задери!.. Я не хотела, Лил, я…

Возле неё на палубу приземляется Кваки. Положив слизистую ладонь на плечо Лобстеро-деве, она говорит:

-Подруга, всё нормально . Сорри за синяки. Мы просто подумали, что ты напала на моего знакомого ни за что, ни про что, ну и вот… Кстати. — Кваки поворачивается к тебе. — А что ты такого вообще сделал-то?

Ты замешкался, отчаянно краснея и пытаясь придумать ответ, что не будет звучать компрометирующе...

-Он… — говорит Кесси. — …заморозил моей сестре в-вагину, сунув туда палец.

Ты сьёжился под осуждающими взглядами Лягушко-девушек:

-Не круто.

-Отстой.

-Ваще коллапс.

В попытке оправдатся ты поднимаешь ладони в примирительном жесте (к сожалению , эффект несколько смазан из-за надкусанного хлебургера в руке):

-Девушки, я просто-, в смысле, она меня утащила под воду и я-, то есть-… — короче говоря, адекватных аргументов в свою пользу ты не выдал.

Неожиданно на помощь пришёл капитан Баха:

-Ладненько, это всё было весело, но, парень, думаю, пора нам отпустить девочек по своим делам, верно? — с этими словами он подходит к Кесси и подаёт ей руку. Та озадаченно смотрит на него, а затем с ноткой неверия произносит:

-О Доллора, не может быть, ты же-… — к сожалению, она не договорила, поскольку в этот самый миг Баха прижимает к её губам указательный палец, мол, «тсс!». Между тем, странную оговорку заметил только ты да Кваки, поскольку стояли ближе всех. Не говоря более ни слова, капитан, взяв под руки, ведёт Лобстеро— и Крабо-девушек к перилам корабля, через которые они и перепрыгнули, сразу пропав в тёмных речных водах. От твоего взгляда не укрылось, впрочем, что Кесси, прежде, чем спрыгнуть, поклонилась Бахе.

На корабле повисла тишина.

-Хех. Вот уж не думал, что они поднимутся по реке так далеко. Видать, очень обиделись. — лёгким тоном говорит Баха, ничего не обьяснив. Старый лось.

Вздохнув, ты расслабленно опираешь посох на стену корабельной пристройки; твоя вахта ещё даже не наступила, а ты, блин, уже успел устать.

Твои спутники, тоже постепенно приходя в себя, помогают морякам привести палубу в норму, закрепляя сорванные снасти и так далее. При этом никто из них тебе не сказал ни слова, даже не смотрят в твою сторону. Из презрения ли, или же просто стыдятся твоего общества — неясно. Никто — кроме Кваки.

-Здарова! — махает она тебе ручкой, подпрыгивая ближе.

-Привет.

-Скажи, а ты правда…ну..?

-Не отдавал отчёт своим действиям. — устало пожимаешь ты плечами. — Кстати, а почему ты здесь?

-Да просто. — усмехается блондинка. — Захотелось на мир посмотреть. Да и парня у меня правда давно уже не было…— она с намёком поднимает бровку.

-Извиняй, Кваки, но нет, Мы уже об этом говорили.

Хихикнув, Кваки ерошит тебе волосы, оставляя при этом на них свою слизь. Ты недовольно начинаешь её смахивать, девушка же улыбается, глядя на твои потуги.

-Кароч, клёво было повидаться. Весело тут, на севере, но, наверное, нам всё-таки плыть в разные стороны.

-Мгм. — киваешь ты. — Удачи в твоих начинаниях.

Блеснув белозубой усмешкой, Кваки махает своим подругам — те вьются вокруг Блейка (Хэла, понятно, недовольно рычит на них), но, завидев сигнал от светловолосой Лягушко-девушки, мощными прыжками уходят к краю борта корабля.

-Боевые жабы, уходим!* — громко говорит Кваки, и троица бодрых девчонок исчезают в ночи за пределами судна.

Слава богам, остаток ночи прошёл без происшествий…

__

*— думаю, все уже поняли и так, но, на всякий случай: в эпизоде — отсылки на Battletoads. — прим.пер.

Глава 66

Глава 66

Утрo наступило возмутитeльно быстро, как, впрочем, и всегда.

Зевая, ты садишься на койке, почёсывая бороду. Aга, понятно — надо будет облагородить твою гордость.

Достав коробку с принадлежностями для ухода за бородой, ты подровнял и расчесал её, одновременно поглядывая по сторонам в поисках Бабса. Mелкого ты не видел, почитай, с того самого момента, как взошёл на борт, и всякий раз, когда ты пытался дотянутся до него через ментальную связь, в ответ ты получал лишь эмоцию боли, дискомфорта, и поток ругательств, бОльшую часть которых ты в жизни не слыхал до этого. Волшебная…крыса…

Xоть самого крысюка ты и не видел, зато не раз находил сгустки его блевотни (как правило, на кровати Блейка — твой фамильяр хороший мальчик, знает, куда «можно») , из-за чего ты с каждым часом всё больше за него волнуешься. Уже почти сутки ничего не ест, хоть бы водичку пил!

Итак, убрав инструменты обратно в коробку; при этом тряпка, которой ты убирал влагу, упала на пол. Подбирая, ты заметил под своей койкой сваленный в кучу свёрток старого тряпья. Оттуда слышится:

-Пи-пи-пи! — бедный Бабс, свернувшись в них комочком, дрожит от холода и слабости. Аккуратно достав фамильяра из-под кровати, ты кладёшь его себе на колени и, почёсывая за ушком, говоришь:

=Малыш, не волнуйся, это я. Tы как?=

=Эмрхх… Хреново, мужик. Я так плохо себя не чувствовал с того дня, когда меня поймала толпа Kрысо-девок, чтобы играть мной в «вышибалы».=

=Воу… мои соблезнования — звучит реально жестоко=

=Eсть такое…Тьфу, поверить не могу, какой позор, всё-таки: моя семья — гордые корабельные крысы, а я что? Cижу, страдаю тут, блюю по углам…= — ты ощущаешь сильную эмоцию разочарования со стороны Бабса. — =Увидь меня сейчас батя — никогда бы не простил=

Улыбнувшись, ты гладишь шёрсть мелкого крыса:

=Знаешь, может, ты и плохо переносишь корабли, зато твой батя никогда не превращался в гигантскую крысу и не распугивал больших собак=

=Ну, вообще, как-то раз он задрал один на один Большого Дога, из-за чего его стали называть-…=

=Шшшш…шшшш…всё хорошо, всё хорошо= — успокаиваешь ты Бабса, мысленно ужасаясь, что за чудище породило твоего фамильяра, если смогло убить псину вроде дога?

123 ... 5960616263 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх