— Не знаю, милорд, как... — процедил Зик. — Я послал его, чтобы из замка несли еще масла. Потом еще двоих, чтобы там шевелились. Одинса и Малого, милорд. Когда они... Здесь был уже один шлем! Под ногами!..
Зик шагнул ко мне. Желваки у него играли. В черных глазах плясали отражения факела.
— Слетели? — процедил он. — Слетели?! Валялся прямо в проходе! И ни следа, ничего! Что с ним? Что эти твари сделали?! Как?!
Его лапища легла мне на грудь, стискивая складки плаща.
— Зик! — гаркнул виконт.
Зик, закрыв глаза, застыл. Медленно втянул воздух.
Я чувствовал, как дрожит его рука.
— Да, милорд... — почти прорычал он наконец. Его пальцы разжались. Но прежде чем отступить, он прошипел мне в лицо: — Если ты мне скажешь, что он отсюда слетел, я тебя отправлю отсюда в ров самого. Через эти зубцы!
— Зик, — очень тихо, с нежностью, от которой по хребту поднимались мурашки, повторил виконт. — Ты меня не слышал?
Зик отступил, напоследок пихнув меня ладонью в грудь — не то разгладил складки сбитого плаща, не то отер о меня свою лапищу.
— Лучше бы увести отсюда людей, милорд, — просипело сзади. — Чтобы никто не входил на эту башню, и на проломе тоже...
— Куда — увести?! — проревел Зик, крутанувшись к нему. — Эти твари прямо под проломом! Полезут на стену, едва бросим держать огонь! Если бы не пики с паклей, они бы уже пролезли! Прямо между жаровен! Как только мы уйдем оттуда, они будут здесь! Там! — рванул он рукой на внутренний парапет и двор за ним. — Везде!
— Зик.
— Да, милорд, — Зик, вжав голову в плечи, медленно, как медведь, развернулся к виконту.
Большой, злой.
— Запалить факелы по всей этой стене. За каждым зубцом. От надвратной и до пролома. Чтобы все были на виду друг у друга.
Зик кивнул.
— Да, мило... — он застыл, не договорив. Бросился к внутреннему парапету, свесился через него. — Не катить! Течь дают!
Из дверей замка солдаты вытаскивали два больших бочонка.
— И живее! — снова заорал Зик. — Живее, я сказал! Одинс, Малой!
Одинс и великан уже поднимались ко входу. Перехватили у усталых солдат бочонки.
— А вы — новые! Живее! — рявкнул Зик. — Кныш! Тащите сюда факелы! Много факелов!..
Во дворе снова поднимались шум и суета.
— Если они не слетели, милорд, — просипел Шептун, — то это кто-то из тварей может быть. Как-то пролез сюда. Или явился прямо тут. Уже внутри стен. Но прячется. Убивает, и сбрасывает вниз. По одному.
Явился — прямо тут?..
Сизый — он там. За рвом. И его ублюдки тоже с ним — там! Уж если бы кто-то из тварей и смог явиться внутрь стен, то это был бы кто-то из них.
— Бример?
Виконт внимательно следил за мной.
— Это не твари.
— Да? — просипел Шептун. Криво оскалился. — Что, сами слетели? Через такую стенку? Один, второй, третий?
Я покачал головой. Дернул подбородком в туман за зубцами.
— Там...
Виконт оглянулся.
— Там?
— Там что-то есть... За рвом. Не близко. Может быть, где был осадный лагерь.
Оттого оно так размыто, и ничего не разобрать? Потому что между этим и мной — вал? Толстый слой земли и камней...
Виконт шагнул к зубцам, вглядываясь в темноту.
Вытянуть кристалл, чтобы созерцать?
Но что я смогу рассмотреть — отсюда? Здесь немногим ближе, чем с моста. Слишком далеко, чтобы различить хоть что-то — кроме смутного зарева. Особенно если это действительно за валом.
Шесть кристаллов...
И если потратить один на то, чтобы смотреть, — то на то, чтобы делать, останется пять.
Виконт, отлипнув от зубцов, теперь глядел вбок. Туда, где проход по стене вел к пролому.
Потом снова между зубцов. В мутную тьму за рвом.
— Поэтому с этой стены?... — тихо проговорил он. — Здесь — ближе всего?
— Что там? — просипел Шептун мне в ухо.
Хотел бы я знать...
— Факелы на стене помогут? — спросил виконт. — Если все будет залито светом?
Хотел бы я знать.
С пролома опять неслись крики и команды.
Мимо нас, пыхтя, протиснулись Малой и Одинс, каждый с бочонком. Западная башня чернела на рыжем тумане. Над проломом все светилось.
— Мастер!..
Ко мне подскочил запыхавшийся Эйк. Из него что-то рвалось — но он жался, косясь на виконта.
— Говори, — велел я.
Эйк все-таки прилип к самому моему уху:
— Ловушка, мастер... — шепотом зачастил он, захлебываясь. — Она цела! Ну, лежит так же, как вы ее оставили! Ничего с ней! Это не...
— Я знаю.
Эйк осекся. Заморгал.
— Знаете?.. Но...
Он поглядел на виконта. Потом на Шептуна. На изуродованную рожу Тэдора. Потом туда, куда они глядели. За зубцы.
— Если люди будут держать пролом... — тихо проговорил виконт. — Пард не последний?
Я выцедил воздух.
— Что? — сказал виконт почти зло. — Что еще, Бример?
— Это зависит от вас, виконт.
— От меня?
— От вас, и от ваших людей.
Развернувшись, я двинулся обратно.
По куртине к надвратной башне. По спуску вниз. Виконт безмолвной тенью шел за мной.
Спустившись во двор, я встал. Люди начали стягиваться сюда, когда я еще только появился над спуском.
— Что там?..
— Пард, говорят, пропал? Правда, что ли?
— Пард — тоже?..
И замолкали. За моей спиной остановился виконт.
— И чего ты хочешь от моих людей, Бример?
— Нам придется выйти еще раз, виконт.
— Выйти?.. — отозвался из-за голов чей-то неверящий голос. — Чтобы на этот раз они нас всех подрали?!
— Выходили уже!
— Одного — мало?!
Выкрики, взгляды...
Десятки глаз. Злых — и испуганных. Не знаю, чего в них больше.
Я ждал, пока волна пойдет на убыль.
— Пард никуда не выходил, — сказал я. — Его это не спасло.
Затрещал, разгораясь, еще один факел. Хотя света здесь хватало. Почти у каждого во дворе был свой факел, не считая развешанных на стенах.
— Зачем? — спросил Сова. — Мы уже ходили.
— Нужно дальше ото рва.
— Куда — дальше?! — прошипел Тэдор за плечом виконта. — Ты не видел, что было у рва?! Весь выступ покрыли! Как опарыши на трупе!
Я не повернулся к нему. Я ловил глаза тех, кто были передо мной.
— Мне понадобятся помощники.
Толпа, грудившаяся вокруг нас все плотнее — теперь вдруг редела, раздаваясь в стороны.
— Мне нужны, кто пойдет со мной!
Люди растекались по двору прочь от меня. Только Вальд, закованный в броню от макушки до пят, стоял как уступ, разбивавший волны.
— Можете забиться в щели, только они достанут вас и там! Как Седого, Ринге и Парда!
— Вальд, — тихо приказал виконт. — Тэдор.
— А ну, построиться! — проревел Тэдор. Вышло не хуже, чем у Зика. — Живо!
— Всем в строй! — гаркнул из-под шлема, как из бочки, Вальд.
Люди с неохотой возвращались.
Я ловил ненавидящие взгляды.
Виконт следил за ними, как хозяин за провинившимися псами, — ползущими на брюхе обратно, боясь хозяйского гнева за то, что сделали, но еще больше страшась ослушаться снова...
Виконт оглянулся на меня.
— Сколько?
Я вздохнул и покачал головой.
Виконт холодно задрал бровь — в чем дело?
— Мне нужны только те, кто пойдет сам.
— Сам?
— Те, кто будут выполнять мои приказы.
Брови виконта задрались еще выше.
— Твои приказы? — очень тихо проговорил он.
— Вы ведь нанимали меня не как лошадь? — так же тихо процедил я ему. — Не хочу больше кого-то волочить... И пачкаться в чужой крови.
Я не сводил глаз с людей перед нами.
— Мне нужно, чтобы мои приказы исполняли без раздумий!
— Какие приказы? — процедил кто-то с краю.
— Любые. Все, что скажу.
Приказ виконта они исполнили на славу. Стояли ровно. Косясь на товарищей, как бы случайно не оказаться ближе других...
— Мне нужно хотя бы полдюжины лучников!
Никто не шелохнулся.
Я взглянул на Сову. Он отвел взгляд.
Тибальд стоял с краю, старательно перекладывая стрелы в колчане.
— Если не пойдете туда, вы и здесь сдохнете!
Клум вскинул голову, сверкнув глазами:
— Лучше, конечно, там!
— Кто пойдет со мной и будет делать, как я скажу, с ним нечего не случится.
— Не случится? — Клум сморщился и сплюнул. — Как с Солом?
— Он был не со мной.
По строю пошел гул, я повысил голос:
— Он решил, что знает лучше! Сам выбрал, что делать! Кто был со мной, все вернулись. Все здесь.
— Ты там сам чуть не остался!
— Как блоха на мосту висел!..
— А ну, тихо! — рявкнул Вальд.
Он мог заткнуть им рот, мог вбить зубы в глотку окованным кулаком — но во взглядах была ненависть и страх.
И никто не из них не выступил вперед. Ни один.
На скулах у виконта вздулись желваки.
Он стащил с пояса кошель и поднял. Внутри сладко звякнуло.
— По золотому. Каждому, кто пойдет с Бримером.
Строй остался неподвижен.
— По два!
Где-то далеко, на проломе, раздавал приказы и проклятия Зик, мешая богов и демонов.
— Первому — три!
Где-то выл пес. Стукнули двери замка.
Виконт, играя желваками, обводил взглядом своих людей.
114
— Милорд, — донесся голос, неожиданно звонкий в этой тишине.
Я оглянулся. По ступеням замка спускался Джок.
— Если золото никому не нужно, то я, конечно, возьму.
Джок встал по левую руку от меня. Оперся на свой большой лук.
Голова у него была все еще перетянута тряпкой.
— Уверен, что сможешь? — шепнул я. — Придется попотеть.
— Лучше попотеть, чем окоченеть.
— А, двум смертям не бывать! — из строя вышел Гляныш. Оглянулся на Сову. — Ну, папаша? Золото никогда не лишнее.
Сова, сжав губы, медленно мотнул головой.
Гляныш помрачнел. Встал за Джоком.
— Отлично! — сказал виконт. — Еще кто-то хочет пару золотых за минутную прогулку?
Через двор просеменили двое, таща бочонок.
Издалека доносились зычные команды Зика.
Я поднял глаза на стену. Туда, где над проломом туман светился рыжим.
— Нет, — тихо бросил мне виконт. — Кто-то должен остаться здесь.
Кто-то?..
Я удивленно посмотрел на него.
Он в самом деле?..
— Поверь мне, из лука я стреляю лучше Зика, — тихо проговорил он, не глядя на меня.
Он шарил взглядом по лицам своих людей. Они отводили глаза.
— Ну? Больше никому золота не надо?
Ответом было молчание.
Виконт поджал губы.
— Тогда пошли на стену! Все, живо!.. Тибальд, стой. Дай мне лук. И сумку с зажигалками.
Люди, гремя доспехами, растекались по двору.
Уплывали факелы...
После этого моря огня вокруг нас тот свет, что давали далекие факелы на стенах, казался тусклым, пригасшим.
— Милорд, — просипело за плечом виконта. — Вам не стоит этого делать.
Виконт оглянулся.
— Когда демонов слишком много... — снова просипел Шептун и замолчал. Только покачал головой.
— Ну? — потребовал виконт.
— Они могут взять с собой.
Усы у виконта встопорщились. Губы презрительно сжались.
— Не собираюсь даваться кому-то.
Шептун страдальчески сморщился:
— Взять не как добычу, милорд... — Он перехватил пальцами свою шею. Терзал ее, как обезумевший моряк шлюхину сиську. — Белые братья говорят, что когда их слишком много, они могут опустить с собой! Взять туда, откуда приходят! Уйдут сами — и вместе со всем, что вокруг. Им не нужно хватать вас... Земля под ногами будет сначала как прежде, но все остальное, все, что было рядом, вокруг... — Шептун тряхнул головой и сглотнул, снова засипел яростно: — Если вы окажетесь в самой их гуще... Вы даже не поймете сразу, что уже!.. Не заметите этот миг!
Кто-то хмыкнул. Я оглянулся.
Джок. Он набирал зажигалки в большую сумку, которую приспособил вместо колчана.
— Это только дураком можно стать, не заметив.
Шептун оскалился.
— Смотри, чтобы это была не последняя твоя шутка...
— Да разве же это шутка? — грустно отозвался Джок. — Когда в следующий раз будешь спаивать кого-то из гарпий, смотри, чтобы ловцом был ты, а не он.
Шепнут тяжело глядел на него, стискивая свою шею. Потом, так и не сказав ни слова, развернулся и пошел к казарме, качая головой.
Виконт глядел ему в спину.
— Думаешь, три лука и арбалет нам хватит? — тихо проговорил он. — Против...
Он замолчал, поджав губы.
У меня и без него перед глазами стоял каменный выступ — весь изумрудный от аур копошащихся на нем выползней...
— Если шевелиться, уйдем.
На этот раз я знаю, куда идти.
И больше не надо валять дурака, чтобы приманить кого-то врасплох...
И что бы это ни было — там — оно боится огня и жидкого серебра.
Должно бояться...
Все демоны боятся огня и жидкого серебра. Все магическое от этого гибнет.
— Отличный план, Бример, — процедил виконт. — Только зачем им догонять, если они и так там везде!
Я с трудом сдержался, чтобы не послать его к Баану.
И было еще что-то — крутилось у меня в голове, что-то важное... Но мысль все не давалась, ускользала, как рыбина из пальцев в воде.
Что-то... Сизый? Что-то связанное с ним?
Он знал, что с Ринге и Седым что-то случилось. Так? Ведь он звал меня, прикидываясь, что это голос кого-то из них. Но...
Сам-то он был за рвом? Далеко от того места, где они пропали... И, что бы ни случилось с Седым и Ринге, — они ведь не кричали? Не звали на помощь? Иначе остальные на стене услышали бы? Хоть кто-то услышал же бы? Хоть что-то. Так? Но тогда получается, что...
Виконт скрипнул зубами.
— Бример, я с тобой говорю!
Я попытался удержать мысль — но теперь потерял даже взбитый след за ее хвостом.
В голове, выдавливая все, сидело это изумрудное зарево — словно все еще стояло передо мной, надо мной, окружило всюду, дыша в спину ледяным ветерком, от которого под ложечкой пустота, а каждую мысль срывает и утаскивает прочь, как клочки пергамента...
Нзабар тебя дери, вместе с твоей спесью!
— Да, виконт, — процедил я.
Что же там может быть? Что?
— Если их будет много вокруг нас, Бример? Очень много? То, что сказал Шептун — это правда?
— Не всему, о чем болтают пьяные гарпии, стоит верить.
Особенно когда за выпивку платишь ты, а гарпия попался сметливый, и давно раскусил, с чего бы такая щедрость...
— А если мы не сможет пробиться? К тому месту?
— Не сможем пробиться?..
— Да, не сможем? То, что ты делал... Оно их не очень-то...
Что я делал...
В стиснувшемся кулаке было липко. Порез опять кровил. Я заставил себя разжать пальцы. Попытался задавить волну ярости.
Под моими ногами на камнях был кровавый след, оставшийся от Сола.
Ладно. У меня для вас тоже кое-что есть, вагловы ублюдки...
Виконт хотел что-то сказать, но осекся, когда я поднял на него глаза. Может быть, моя ухмылка была слишком похожа на оскал?
— А что с той кобылой, виконт?
— Какой кобылой?
— Прошлым утром. Когда я уезжал в город. Мастер Эвен говорил, у вас слегла еще одна кобыла. Что с ней? Где она сейчас?
— К бесам сейчас эту кобылу! Ты...