Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Эрик Флинт "Выжечь огнем" (Венец рабов 4)


Опубликован:
16.01.2023 — 16.01.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Перевод четвертого романа Дэвида Вебера и Эрика Флинта в серии "Венец рабов" (David Weber and Eric Flint "To End in Fire")
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы говорите довольно уверенно в этом суждении, — сказала она. — Это так? И действительно ли это ваше суждение? Не только по линии партии?

Барретт начала отвечать, но прежде чем она успела, Абрамс опередил ее.

— Любой, кто знает Кейлу Барретт, доверяет ее честности, — сказал он. — И на случай, если вы еще не знали, она потеряла почти всю свою семью в одном из террористических инцидентов, предшествовавших ядерным ударам. Тех, которые, как утверждало системное правительство — даже наши собственные боссы в Управлении внутренней безопасности — были атаками Баллрум. Это означает, что ее сегодняшний босс — который, кстати, теперь и мой босс тоже — был бы непосредственно ответственен за убийство ее брата, сестры, невестки, двух племянниц и племянника. Вы действительно думаете, что она все еще работала бы на него, если бы считала его виновным?

В его глазах было что-то очень похожее на презрение, когда он смотрел на сидящих солариан. Затем он покачал головой.

— Я тоже не думаю, что Великий альянс или Баллрум сделали это. Как говорит Кейла, в этом нет никакого смысла, и это не соответствует их историческому послужному списку. Нет. Это был кто-то другой. Кто, я не знаю. — Он мотнул головой в сторону аль-Фанудахи. — Он и его люди называют их "Другими парнями". Великий Альянс более конкретен, за исключением того, что даже они не могут точно определить личность этого "Соответствия". Но кто бы это ни был, они где-то там. И нам нужно найти их до того, как они сделают это снова.

Абаджиева мгновение бесстрастно смотрела на него, затем перевела взгляд василиска на Симеона Гэддиса.

— Бригадир?

— По моему мнению, лейтенант Барретт почти наверняка права, — без колебаний ответил Гэддис. — По общему признанию, некоторые из ее рассуждений, вероятно, немного субъективны. Но анализ моих собственных людей настоятельно предполагает...

Дискуссия продолжалась довольно долго, при этом аль-Фанудахи и Зилвицки несли ответственность за делегацию из Мезы. Их аргументы были гораздо более подробными и изощренными, чем у Барретт или Абрамса. Но Барретт казалось очевидным, что они вдвоем сместили то, что можно было бы назвать центром тяжести в этом вопросе.

Наконец — женщина была гораздо более чем настойчивой — Абаджиева закончила дискуссию.

— Хорошо, я удовлетворена, — сказала она. — Я знаю, что бригадир уже согласился с лейтенантом Барретт и сержантом Абрамсом. А как насчет вас остальных, теперь, когда у нас была возможность услышать их презентацию?

Она оглядела стол переговоров, и все трое ее коллег кивнули. Она посмотрела на них еще мгновение, затем кивнула в ответ.

— Сегодня слишком поздно поднимать вопрос о "Джессик", — сказала она. — Мы сделаем это завтра, начиная с девяти часов.

Отель Силверсмит

Петля

Город Старый Чикаго

Старая Земля

Солнечная система

Антон Зилвицки остался, чтобы продолжить дискуссию с аль-Фанудахи, Окику и Гэддисом, поэтому Барретт и Абрамс вернулись в отель самостоятельно. Найти свой путь было немного непросто, и не только из-за необъятности Старого Чикаго. К счастью, у них было несколько дней осмотра достопримечательностей, чтобы немного снизить первоначальную оторопь, но даже это не было действительно адекватной подготовкой к Петле.

Барретт почувствовала себя более чем неловко, когда выяснилось, что отель, который предпочитал Зилвицки, находился примерно в сотне метров под землей в самом знаменитом — или печально известном — гетто галактики. Петля во многом напоминала ей гораздо менее озлобленный район сесси, вероятно, потому, что многие из его жителей были иммигрантами, из которых очень немногие питали какие-либо симпатии к любой трансзвездной корпорации, включая щедрую выборку бывших рабов, у которых было достаточно причин ненавидеть кого-либо из Мезы. В первый день или около того она воображала, что они — особенно бывшие рабы — видят ее в старой униформе УВБ, которая вызывала определенное ощущение зуда между лопатками. Но она преодолела это и обнаружила, что ей действительно нравится дрожжевая закваска, которая, казалось, питала бурлящую энергию Петли.

Согласно буклетам отеля Силверсмит, он существовал еще до появления Диаспоры. Не в тех же самых зданиях, конечно. Но в буклетах утверждалось, что отель Силверсмит находился на том же месте почти три тысячелетия, и ничто из того, что она смогла найти, не опровергало это утверждение.

В своей нынешней версии Силверсмит был удобным, недорогим, слегка захудалым пристанищем, и его аура гостеприимства и респектабельности низшего класса заставляла ее чувствовать себя гораздо более как дома, чем могло бы быть в одном из более роскошных отелей, расположенных в одной из городских башен.

Они поднялись на лифте — на этот раз всего на пять этажей — на свой этаж и вышли из него в коридор, ведущий в их комнаты. К этому времени Барретт взяла свою трость больше по привычке, чем по чему-либо еще, и они вдвоем прошли по устланному ковром коридору в дружеском молчании.

Комната Абрамса была ближе к лифту, чем ее, и он отпер дверь. Затем он на мгновение заколебался.

— Не хочешь зайти выпить? — спросил он.

Так получилось, что Барретт размышляла над тем же вопросом. Она и Абрамс были коллегами на Мезе и хорошо ладили, но они никогда не были в одном подразделении. Она знала его, но обнаружила, что это не то же самое, что знать его по-настоящему. С другой стороны, ей действительно понравилось то, что она увидела с тех пор, как он присоединился к ней в Свинке, и особенно в этой поездке. И она уже долгое время была одна. На самом деле прошло пока меньше года с тех пор, как она потеряла свою семью и ногу, но казалось, что протекло гораздо, гораздо больше времени.

Она знала, что существовала теория, утверждавшая, что Ад — это не тот огненный котел, о котором думает большинство людей. Что вместо этого это было замороженное место. Бесконечное ледяное пространство, простирающееся в вечность. Она не могла подтвердить точность теории, но теперь по личному опыту знала, насколько долгим может показаться эмоциональное замораживание.

— Конечно, — сказала она.

Конференц-зал Адам Смолц

Башня Джордж Бентон

Город Старый Чикаго

Старая Земля

Солнечная система

— Должна сказать, что я немного раздражена, — сказала Кейла Барретт Джейку Абрамсу, когда они наблюдали, как люди в большом конференц-зале занимают свои места. — Вчера они послали только одного министра кабинета принять решение об их отношении к убийству миллионов мезанцев. Сегодня?

Она подбородком указала на стол в центре комнаты. По меньшей мере пара дюжин сотрудников и свидетелей сидели аккуратными рядами на удобных стульях напротив этого стола, а бригадир Гэддис и Нацуко Окику сидели прямо перед ним. По бокам от них стояли два пустых стула, лицом к семи людям, которые сидели за самим столом.

— Сегодня они посылают весь кабинет министров только для того, чтобы решить, собираются ли они одобрить то, что равносильно полицейской операции, которая, вероятно, убьет не больше, чем горстку людей, если таковые вообще будут.

Она говорила достаточно тихо, чтобы ее слова не могли разноситься дальше чем на метр или два. Но аль-Фанудахи был достаточно близко, чтобы услышать их, и он остановился рядом с ней по пути, прежде чем присоединиться к Гэддису и Окику.

— Не принимайте это близко к сердцу, — сказал он, тоже тихо. — Во-первых, вчера действительно были хорошие новости. Абаджиева была там в качестве официального представителя кабинета, потому что она министр иностранных дел, но причина, по которой премьер-министр Ен не послал с ней никого другого, заключается в том, что кабинет уже сильно склонялся к мнению, что Большой Альянс не несет ответственности. Эти люди, — настала его очередь указать подбородком на стол, — может быть, и политики, но они очень умные, и они распознают абсурдную теорию, когда видят ее.

— Но сегодня совсем другая игра, Кейла. Решение обрушиться жестко — "жестко" означает прямое уничтожение — на одну из дюжины самых богатых и могущественных трансзвездных корпораций галактики имеет огромные политические последствия. Особенно когда "трансзвездник", о котором идет речь, даже не входит в Лигу.

— Не вижу в этом ничего особенного, — сказала она. — Кого волнует, где он зарегистрирован? Или насколько он богат? Казалось, никому не было дела, когда мы уничтожили "Рабсилу"!

— Даже на пике своего развития "Рабсила" всегда рассматривалась здесь, в Лиге, как корпорация вне закона, — ответил аль-Фанудахи. — Конечно, она платила многим соларианским бюрократам, жандармам — даже намного большему количеству офицеров флота, чем я хотел бы признать, — но она все еще занималась торговлей, которая была незаконной по соларианскому законодательству. Так что из-за этого никто не мог позволить себе проливать публично слезы, что бы они ни чувствовали. Поверьте мне, есть немало карьерных аппаратчиков, которые действительно недовольны тем, что "Рабсила" исчезает. Они просто не настолько глупы, чтобы показать это.

— Но Лига не участвовала в уничтожении "Рабсилы" как корпорации. Даже решение Гэннона и Кингсфорда наконец-то начать применять законы против работорговли было направлено только против реальных преступных операций — работорговцев, людей, работающих на складах, где продавали рабов или перегружали их, и тому подобное, — а не против "Рабсилы" как юридического лица.

— Что? — Она посмотрела на него со своего стула. — Почему нет?

— Потому что Лига не имеет юрисдикции над "Рабсилой" как корпорацией, — терпеливо объяснил аль-Фанудахи. — Мы могли бы оштрафовать корпорацию за незаконные операции, которые происходили внутри наших границ. Мы могли бы арестовать ее персонал и попытаться осудить их за нарушение нашего внутреннего законодательства, если бы они сделали это внутри наших границ. Мы могли бы даже закрыть ее соларианские операции и вообще не разрешать ей вести бизнес в Лиге, хотя это, вероятно, могло бы привести к судебным разбирательствам такого рода действий в течение многих лет. Но мы не могли просто пойти за ней и заставить ее полностью закрыться, потому что это была мезанская корпорация, а не соларианская.

— И то же самое верно для "Джессик". Он ведет огромный бизнес в Лиге, он должен быть лицензирован, связан обязательствами и застрахован в Лиге, и здесь он обязан соблюдать закон Лиги в своей деятельности. Но здесь у него нет штаб-квартиры, это не соларианская корпорация или организованная в соответствии с соларианским законодательством. И в отличие от "Рабсилы", "Джессик" сможет найти много солариан, готовых встать и устроить Ад из-за любого нападения на него. Почему бы и нет? Он работает открыто, и, насколько кто-либо может доказать, легально, в Лиге на протяжении стандартных столетий, и в нем работают миллионы граждан Солнечной системы, каждый из которых воспримет нападение на него как посягательство на его или ее средства к существованию.

— Но мы можем доказать, что это действительно было частью "Рабсилы" с самого начала, и что это нарушало закон солли — против работорговли, если даже ничего другого — на протяжении стандартных столетий, независимо от того, как это выглядело. Так в чем же тут дело? О, — она раздраженно махнула рукой, — так это мезанская корпорация, а не соларианская. Что ж, это мезанское правительство просит солли помочь разобраться с мошеннической преступной операцией!

— Это временное мезанское правительство просит временное правительство Солнечной системы помочь разобраться с предположительно мошеннической преступной операцией, когда оба правительства, о которых идет речь, очень скоро должны быть заменены постоянными правительствами, избранными в соответствии с совершенно новыми конституциями, которые обе пишутся по требованию и под надзором Великого Альянса... которые оказались людьми, вторгшимися на территории обоих правительств и завоевавшими их.

Он вопросительно посмотрел на нее сверху вниз, и она поморщилась.

— О, ладно, может быть, это не так просто, как я думала, — почти прорычала она. — Но означают ли все эти ваши прилагательные и наречия, что они, скорее всего, скажут "нет"?

— Откуда мне знать? — Он усмехнулся, увидев, как она на него посмотрела, но тоже покачал головой. — Кейла, гораздо проще проанализировать данные военной разведки, чем предсказать, в какую сторону пойдут политики — даже честные. На самом деле, я думаю, что нам, соларианам, вероятно, труднее предсказать, как отреагируют честные люди, потому что у нас было так мало опыта общения с ними на федеральном уровне.

— Одна вещь, о которой они все будут знать, это то, что согласие помочь Мезе и Великому Альянсу — не забывайте о Великом Альянсе, потому что чертовски много солариан заметят это, обещаю вам — отправит безошибочный сигнал всем в Лиге, от исполнительных советов "Технодайн" и "Калокаинос" до инженера-уборщика на какой-то захолустной планете на Пограничье. Именно то, что это сообщение будет...

— Давайте по порядку, пожалуйста, — произнес глубокий мужской голос, и аль-Фанудахи и Барретт оба оглянулись на стол для совещаний. Голос принадлежал темноволосому, темноглазому мужчине чуть ниже среднего роста.

— Премьер-министр Ен, — пробормотал аль-Фанудахи, понизив голос еще ниже, поскольку в конференц-зале почти мгновенно воцарилась тишина.

— Бригадир Гэддис, — продолжил Ен, поворачиваясь к жандарму, — пожалуйста, начните с изложения выводов, к которым вы пришли, и аргументации, стоящей за ними.

Кто такие "вы"? — задумалась Барретт. Очевидно, что жандармерия была включена, но она была почти уверена, что гораздо больше людей было вовлечено в обсуждения, которые привели к выводам, которые Гэддис собирался представить.

— Ты один из тех "вы"? — прошептала она аль-Фанудахи, и он улыбнулся.

— Я не уверен, что тебе нужно знать, кто такие "вы". Но, да. Я один из них.

Он подмигнул ей и побежал по проходу, чтобы присоединиться к Гэддису и Окику.

? ? ?

Гэддис представил общее, в общих чертах изложенное резюме выводов, к которым пришло "его" расследование. Аль-Фанудахи и Окику продолжили более подробное изложение доказательств.

Кабинет министров был четко сосредоточен на пяти пунктах. Во-первых, можно ли доказать, что "Джессик" на самом деле и юридически был созданием "Рабсилы"? Во-вторых, можно ли доказать, что "Джессик" действительно был виновен в систематическом нарушении закона? В-третьих, было ли у Временного правительства Мезы законное право просить Временное правительство Солнечной лиги оказать содействие в совместном расследовании и уничтожении трансзвездной корпорации, операции которой охватывали границы обоих правительств? В-четвертых, что именно будет задействовано в вышеупомянутом демонтаже? И, в-пятых, были ли полицейские агентства и военные Солнечной лиги готовы к проведению совместных операций с Великим Альянсом, который уничтожил или захватил более тысячи крупных кораблей Солнечной лиги, убил миллионы военнослужащих Солнечной лиги... и полностью разрушил промышленную инфраструктуру самой Солнечной системы?

123 ... 596061626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх