— Ммм... я не слишком уверен, что... Хм. — С сомнением проворчал Сайто.
Капитан клуба кендо переглянулся со своим помощником — "серым кардиналом" и настоящим руководителем этого кружка. Имени его мне, кстати, так и не сказали. Не больно-то и надо, на самом деле. Кардинал встретился взглядом с Сайто и слегка кивнул, давая одобрение.
— Впрочем, почему бы и нет. Все мы когда-то были новичками. Пусть Химари-сан немного поразвлечётся с тобой некоторое время.
Ох, как высоко он уже оценивает кошку. Похоже, кое-кого сейчас ждёт неожиданный сюрприз. А кардинал, кстати, смотрит не на Химари, а на меня. Причём цепким, не по-детски внимательным взглядом. Может, мне лучше не показывать свой потенциал? Пусть обстановка для проведения лёгкого спарринга как нельзя более удобная — защита, тренировочные мечи, но всё же столько свидетелей... Хотя, к чёрту. Слишком я изменился, попав в этот мир. Никогда меня не заботили какие-то там свидетели в таких мелочах.
— Готовы?.. Хаджимэ! — Коротко скомандовал капитан клуба и споро отпрыгнул в сторону, давая нам простор для манёвра.
Кошка нападать не спешит. Сделала несколько шагов в сторону, затем в другую, примериваясь, как бы половчее достать меня первой — в кендо победитель тот, кто первым коснётся оружием специальных зон на доспехе. Очень сомнительное правило для реального боя, тем более магического.
— Химари-сан? — Удивился Сайто.
Глупец. У кошки хорошие инстинкты, и что-то сигнализирует ей, что её атака из такого положения заранее провальна. Я даже могу сказать что. Плавность и уверенность моих движений, а также слишком большое визуальное расстояние от кончика моего меча до моего же тела. Не так-то просто при более длинных руках противника, и стойке, удлиняющей его радиус поражения ещё больше, найти ту визуально определяемую слабость, которой можно было бы воспользоваться, чтобы подойти ко мне вплотную.
Рывок Химари в сторону и вперёд, с попыткой увести мой боккен в сторону. Неплохая, но предсказуемая попытка. Резко убираю оружие в сторону сам, пропуская боккен кошки мимо своего, и делаю короткий выпад. Химари изогнулась в коленях и отпрыгнула назад, уходя от колющего удара в голову. Если бы мне было необходимо срочно закончить бой, я бы сделал подшаг вслед за ней, одновременно с этим используя своё преимущество в лучшем балансе, по сравнению с только что отпрыгнувшей мечницей. Но ощущая потоками Чи устремления Химари, и зная про её кошачью способность находить баланс чрезвычайно быстро, я рисковал бы тогда напороться на контратаку, если бы сделал это.
...В старом мире ходили слухи, что лучшие мастера меча в Великой Империи могли использовать Чи-чтение через соприкосновение своего меча с оружием противника, а то и вообще удалённо, а не прямым контактом с кожей. Главный военный советник Высокого Трона как раз был одним из таких монстров. Против оппонента с подобной способностью и работающей основой вообще нереально сражаться в ближнем бою, не используя магию.
— О... — "ёмко" прокомментировал наш обмен "приветствия мечами" Сайто.
Кардинал смотрит всё более заинтересованно. Не буду его расстраивать.
— Химари, готовься. Я нападаю.
Смещение центра тяжести, одновременный скачок обеими ногами для вида — дистанция не изменилась, но кошка немного сбита с толку, как и задумывалось. Подшаг к только завершившей защитное движение Химари, и короткий, проникающий за защиту дуговой росчерк боккеном в правой руке, сменившей расположение с октавы на кварту. Оружие Химари надёжно "пройдено", осталось лишь сделать быстрый удар. В её выборе движений, в свою очередь остаётся только либо ответный и более быстрый удар, либо попытка уклонения. Оба варианта провальны, либо, как минимум, очень сложны в исполнении. Мой укол с уже подготовленной позиции достигнет её шлема за гораздо более быстрый промежуток времени, чем тот, который необходим кошке для того, чтобы она могла ударить меня мечом из защитной позиции, даже без замаха. Молодец, Химари, уклонилась. Ещё два моих выводящих из равновесия тычка боккеном, но мечница упорно ускользает назад.
— Стоп! Раунд за... Юто Амакава. — Немного удивлённо сконстатировал Сайто.
Что за ерунда? Касания не было, а у кошки были вполне реальные шансы меня достать, подловив на ударе. Ну, вернее, это она так думает. Химари стоит с недовольным выражением на лице, как и я.
— Выход Химари Ноихара за пределы квадрата. — Объяснил свою позицию капитан клуба.
Тоже мне победа. В реальном бою всё ещё бы только начиналось. Не люблю ограничения. Зал тем временем загомонил, явно не ожидав от меня такой прыти. Кошка уже полюбилась им всего за одно занятие, показав свою скорость и быстроту реакции. Вот только моя быстрота реакции под усилением Чи и ускорением основой едва ли хуже, а опыт, помноженный на возможность просчёта основой возможных движений Химари, сводит её незначительное преимущество в скорости на нет. Всё это, плюс необычность моего стиля и непривычность к нему мечницы, позволило мне предсказать результат боя до его начала. За исключением того, что я не знал о правиле запрета за выход из условной зоны.
— Весьма интересно. Западное фехтование? — Подал голос кардинал.
С первыми же его словами, зал умолк. Нечасто он вмешивается напрямую, видать.
— Да, это... ммм... гибрид Kunst des Fechtens[33] и итальянской школы фехтования. Шпага, рапира, сабля, лёгкий риттершверт. — Подобрал я (надеюсь, удачно) ближайшие аналоги оружия и школ этого мира.
Как ни странно, по слегка посветлевшему лицу кардинала, можно понять, что он понял всё или почти всё. И это притом, что перечисленное оружие и школы являются для местных сплошной экзотикой.
— Очень, очень интересно, Юто-кун. Не откажешься от пробного спарринга со мной? Без неудобной защиты и ограничений в плане времени, касаний и выхода за пределы места боя, м? — Спросил кардинал, беря в руки боккен, одевая один лишь шлем и вставая на место Химари.
Анализ... Успешно, с незначительными погрешностями на основе имеющейся информации.
— Только один бой. У нас с Химари есть ещё минут... пять. Химари, можешь начинать снимать защиту, если не будешь больше ни с кем тренироваться.
Довольно молодой парень, примерно одного возраста со мной. Не так прост, как кажется с первого взгляда. Общая плавность движений и очень естественный, расслабленный хват боккена, говорят о немалом опыте.
— Исами... ты уверен? — Спросил Сайто.
— Конечно, семпай. — Слегка издевательски ответил названный Исами, давая понять, кто тут главный. Сайто сделал вид, что не понял, проглатывая своеобразное лёгкое оскорбление.
Я тем временем также снял всю защиту кроме шлема, убрал усиление Чи, а также снизил скорость ускорения основой. Жест доверия и уважения к оппоненту — поставить себя в такие же условия. Всё же он обычный человек, а не демон. Пусть всё решит опыт, привычка и толика везения, раз уж это тренировочный бой, в котором подготовка и хитрости не так важны.
— Вакатта. Готовы? Хаджиме! — Скомандовал Сайто.
...
...Исами меня очень приятно удивил. Целых две минуты — целая вечность в настоящем, да и в тренировочном, но серьёзном бою. Именно столько он смог продержаться, создав при этом несколько весьма неприятных для меня ситуаций, почти окончившихся моим поражением. Через две минуты от начала он отбросил боккен, показательно признавая своё поражение, когда я, образно выражаясь, наконец, загнал его в угол несколькими обманными движениями. Что, однако, для публики должно было выглядеть как нежелание опытного сотоварища доводить бой до окончательной победы над новичком (мной), ведь для непрофессионалов настоящее положение дел наверняка не было ясно.
Сделал ли он это для того, чтобы не потерять лицо, либо без какого-либо умысла, с первого взгляда не определить, тем более что его лицо закрыто полупрозрачным шлемом. Не могу определиться, то ли мне стоит уважать его за несравненные для его возраста навыки, то ли испытывать лёгкую неприязнь из-за последнего жеста.
-Ах-ха-ха, всё, всё, сдаюсь. Ты победил, Юто-кун.
Под удивлённые вздохи публики, последовавшие за этими словами, Исами снял шлем, показывая своё улыбчивое лицо. Вряд ли меня можно назвать специалистом в этом вопросе, но визуальная идеальность формы и линий его лица, должны в теории нравиться местным девушкам. Действительно, одна из присутствующих учениц смотрит на серого кардинала не иначе как мечтательно, но поздравить с хорошим боем не решается. Ну, не знаю, лицо, как лицо, даже немного невзрачное, на мой взгляд. Строгий взгляд практически чёрных глаз из-под бровей вразлёт, сейчас немного насмешлив. Короткие волосы, под цвет глазам — ничего необычного.
— Спасибо за хороший бой, Юто-кун. Нам стоит как-нибудь поговорить наедине. Обменяемся номерами мобильников?
...
(*52*)
...
"Во всяком разглашении тайны виновен и тот, кто ее доверил (разгласившему)"
© Жан де Лабрюйер
...Дом семейства Шимомуро. — Привет, Ю-сан. Твой отец...?
— Должен подъехать с минуты на минуту. У него были кое-какие дела, поэтому он попросил меня пока встретить тебя вместо него. Химари-сан, здравствуй. Проходите наверх, в мою комнату, не стесняйтесь.
И это несмотря на то, что я немного задержался в клубе кендо с Ринко и Химари, затем проводил Ринко. Сначала в дом Кузаки, поприветствовать её семейство и как бы продемонстрировать, что их дочь, проводящая у меня дома теперь чуть ли не всё время, включая ночёвку, жива, здорова и проживает со мной по своей воле. Родители на протяжении двадцати минут делали лица типа "да-да, знаем мы вашу совместную учёбу", а под конец отец Ринко отвёл меня немного в сторону, и заговорщицким тоном спросил, не забываем ли мы пользоваться контрацептивами. Я от неожиданности почти повёлся и чуть не ответил, что, мол, не забываем, в особенности я. Но сразу же, разумеется, изобразил смущённое непонимание и ответил, что ничего такого у нас с Ринко не было. Папа Ринко лишь усмехнулся, и явно не поверил мне. Интересно, что меня выдаёт? Хотя нет, и без анализа ясно что — поведение Ринко, которая, судя по всему, даже и не пытается особо скрыть факт нашего, гмм... плотного общения по ночам, не говоря, впрочем, напрямую. После этого, я проводил подругу к себе домой и ушёл вместе с Химари. Послать Ринко с Хару домой одних без сопровождения Химари, я, разумеется, не мог, а в доме семейства Шимомуро кошка ещё не была, так что самым логичным было бы лично провести девушек по необходимым адресам. Это потребовало времени чуть больше, чем я рассчитывал, в основном из-за разговора с семьёй Кузаки, но, даже несмотря на это, Даичи, оказывается, ещё не дома. Ладно, я не гордый, можем и подождать.
...
— Аах, ммооу, как у тебя так получается? Ещё пятнадцать минут назад ты был в этой игре полным новичком! — Воскликнула Шимомуро Ю.
— Най господин вельми шустро поучается сам и делает это с другими. — Сказала Химари, всё это время просидевшая рядом, за моим плечом, заинтересованно наблюдая за игрой, после того как сама отказалась в неё играть.
Понимаю её — совершенно незнакомое занятие скорее вызывает неудовлетворённость необходимостью процесса обучения. Хм. Портативная игровая приставка. Модный гаджет и когда их несколько, как у Ю — эдакий незначительный показатель успешности семейства. Сама игра оказалась довольно примитивной. Память Юто подсказывает мне, что такие местные развлечения принято классифицировать по жанрам, и в данном случае, это был, так называемый трёхмерный "файтинг". Название той же памяти Юто было слегка знакомым, но не более того.
— Возможно, у меня талант к такого рода вещам. Кто знает? Впрочем, из тебя вышел отличный инструктор, Ю.
Первые минут пять она объясняла мне что к чему, даже порекомендовала виртуального персонажа, подходящего ближе новичкам. Как я понял, логика игры одинакова для всех персонажей, однако у каждого из них есть множество уникальных особенностей и способностей. Даже немного занятно... было бы занятно, если бы я был лет на двадцать моложе и родился в этом мире. Основа позволила запомнить инструкции с первого раза, а также систематизировать алгоритмы необходимых для победы реакций на то или иное действие. Сверхчеловеческой скорости реакции игра по своей сути не требует, так что я не ускорял сознание. Несмотря на это, уже минут через десять я стал выигрывать у Ю каждый бой из трёх, а когда запомнил особенности всех выбираемых ею персонажей, так и вовсе половину. А сейчас была пятая моя победа подряд.
Кстати, выбранный Ю для меня персонаж использовал прямой длинный меч и магию в другой руке — какое символичное совпадение.
— Блин. Сколько себя помню, играю в эту игру, а ты за пятнадцать минут стал в ней мастером. Ты бы хоть сейчас мог пройти в ней самый сложный турнир для одного игрока. — Продолжила сокрушаться Ю.
— Может, поиграем во что-то другое, пока твой отец не вернулся?..
Звук открывающейся входной двери с характерным громким щелчком импортного замка тут же доказал неактуальность моей фразы.
— Похоже, кто-то пришёл. — Констатирую очевидное.
— Нани? Как ты узнал? — Ю.
Хм. Видимо, для её ушей звук был недостаточно громким. Хотя его заметила вместе со мной та же Химари, даже без частичной трансформы своих неко ушек.
— Ммм... услышал звук двери? — Я.
Ю недоверчиво посмотрела на меня, но всё же поднялась пойти посмотреть, ну а мы, разумеется, за ней.
...
— О! Знакомое лакомство. Ты и в этот раз расстаралась, Ю-сан? — Спрашиваю я младшую Шимомуро, увидев в "комнате для переговоров" сладости.
— П-п-папа, я же просила не говорить... — Смущённо и немного с вызовом посмотрела Ю на своего отца.
— Зря стесняешься, очень вкусно было в прошлый раз. Химари, ты тоже попробуй.
Химари попробовала, правда, совсем символично и лишь из вежливости. Хоть у неё сейчас и практически полностью человеческое тело, но привычки животного прообраза, судя по всему, дают о себе знать: насколько я помню, у обычных котов и кошек очень туго с восприятием сладкого. Этот интересный факт, кстати, известен мне именно по заёмной памяти — нам это рассказывал сенсей биологии на уроке. Коты моей старой родины почему-то не стеснялись жрать сладкое по возможности, впрочем, как и любую другую еду. Наверное, из-за того, что они редко когда являлись балованными домашними питомцами. Не знаю, почему так вышло, но домашними друзьями малых семейств Великой Империи чаще становились собаки.
— Помолчи дочь. Ты меня и так поставила своим утренним поступком в неудобное положение перед Юто. — Неожиданно строгим тоном ответил Даичи.
Похоже, мои опасения оправдываются. Вопросительно приподнимаю одну бровь.
— Извини Юто, я, наверное, перейду сегодня сразу к делу. Надеюсь, ты меня понимаешь... Ю, расскажи нашему гостю. Хотя погоди один момент. — И уже обращаясь ко мне: — Юто, я так понимаю, раз ты привёл одноклассницу с собой, то ты не против, чтобы она знала о тебе то, что я и Ю можем сказать?