— Что же… — Азула показательно расслабилась. — Вижу, вы неплохо справляетесь с возложенными на вас заботами.
— Благодарю за столь лестную оценку, принцесса, — поклонился градоначальник. — Могу я ещё чем-то помочь вам?
— Нет, — покачала головой девушка, её брат уже мысленно ловил Аанга и был несколько недоступен, вновь отдав пальму первенства в разговоре сестре, — разве что позволите украсть у вас Мэй.
— Да, разумеется. Тогда, с вашего позволения, мы с супругой вас оставим — необходимо уложить Том-Тома, — старшее поколение откланялось (Айро был наедине с Чаем и на всё остальное благополучно забил, ну или сделал вид, что забил), так что обстановка резко изменилась, став более неформальной. Тай Ли, например, с визгом налетела на Мэй и начала ту тискать, Азула, дождавшись своей очереди, тоже обняла подругу.
— Надеюсь, вы здесь для того, чтобы убить меня? — замученным голосом поинтересовалась брюнетка.
— Нет, я планировала отдать тебя Зу-Зу. Брат так обрадовался, когда узнал, что ты здесь…
— Сестра! — смущённо-негодующий Зуко смотрелся весьма комично, тем не менее принц поднялся из-за стола и тоже обнял Мэй, вот только девушке было явно мало простых «обнимашек», и как-то само собой получилось, что парочка очень так смачно поцеловалась.
— Кхм… А я смотрю, вы друг по другу соскучились, — высказалась едко Азула. — Эй, хватит сидеть и пить чай, мне ещё нужно представить тебя своей подруге. Или и её ты тоже знаешь?
— Нет, — поднимаюсь и я. — Не имею чести быть представленным леди.
— Хм… — меня задумчиво так осмотрели, потом перевели взгляд на Азулу и задумчиво осмотрели её, после чего приподняли бровь.
— Ну что же, тогда знакомьтесь. Мэй — это Чан. Дракон Севера, Вестник Огня и мой советник. Чан — это Мэй, моя близкая подруга.
— Рад встрече, — лёгкий поклон и ответный кивок.
— Минутку, ты хочешь сказать, что этот парень — Вестник? Но… Тогда кто тот здоровяк?
— Просто хороший наёмник, отвечающий народному образу и позволяющий мне делать свою работу с привлечением минимума внимания.
— Интересно, — Мэй посмотрела на меня уже куда более заинтересованным взглядом и даже улыбнулась кончиком губ, такой подход ей явно нравился, а вот Зуко сразу стал подозрительно коситься. М-да, Отелло доморощенный.
Как бы то ни было, но молодёжь в нашем лице (Айро, прихватив чайничек, благополучно смылся в подготовленные для него покои) решила немного отдохнуть и просто провести время вместе, делясь новостями или каким-то элементами совместных приключений. Где-то через полчасика отправленный нами гонец привёл воительниц и Тоф, что послужило новым поводом всем ещё раз перезнакомиться и продолжить душевно отдыхать, ну, после того, как народ перестал смеяться над очередной нашей «разборкой» с мелкой засранкой…
— Ну, а этого маленького монстрика зовут Тоф Бейфонг. Не покупайся на её детскую внешность! Это самый опасный маг земли, что я встречал, и така-а-а-ая язва, ауч! — мне стукнули кулаком в бок, а покорители земли, между прочим, довольно сильные ребята, даже такие маленькие. — Что?! Я сказал чистую правду!
— Вот именно! — вздёрнула нос бандитка. — Кто так представляет людей?! Где тактичность и восхищение моим гением?!
— Я же сказал, что ты лучший маг земли из всех, кого я знаю, — принимаю самый честный и невинный вид.
— Ты сказал это как нечто малосущественное! — самодовольно скрестила руки на груди слепая девочка. — А восхваление должно происходить совсем иначе! Давай ещё раз!
— Ладно-ладно, — покорно сдался я под смеющиеся (воительницы) и ошарашенные (Мэй, Зуко) взгляды окружающих. — Итак, позвольте представить, бессменная чемпионка подпольного турнира по боям без правил города Гаолинь, гениальный покоритель земли, обучавшийся у носителей магии — кротобарсуков, наследница семьи Бейфонг и просто маленькая, но очень очаровательная тиранка — Тоф по прозвищу «Слепой Бандит». Прошу любить и жаловать! А ещё она та-а-а-акая язва!
— Во-о-от, теперь хорошо, — сияя довольной моськой, одобрительно покивала мелкая.
— Она маг земли? — вычленила главное Мэй, позволив проступить сквозь свою маску безразличия сдержанному удивлению.
Присутствующие более-менее дружно покивали.
— И она на нашей стороне? — озвучила второй вопрос аристократка.
Кивки повторились, а Тоф аж лучилась удовольствием от этого представления.
— М… Хорошо, — постановила девушка и придала себе вид, будто ничего такого не случилось.
— Мэй, не слушай его, — налетела на подругу Тай Ли. — Чан наговаривает, Тоф очень хорошая! На самом деле, попутешествовав с ним немного, я твёрдо поняла, что в его обществе любой рано или поздно станет монстром!
Аристократка в ответ смерила меня задумчивым взглядом, а я понял, что упускать такой момент нельзя:
— Ах… Твои слова ранят меня глубоко в сердце, Тай Ли! Я поражён и раздавлен, как же мне быть, если даже ты, воплощение добра и позитива, видишь во мне жуткое чудовище?!
— Чан! — циркачка от неожиданности присела. — Прости, я не это имела в виду! — так, главное — не заржать, вон, я уже с трудом сдерживаю смех, правда, со стороны эти всхлипы кажутся скорее сдерживаемыми рыданиями, но она так забавно паникует и суетится.
— Хех, не ведись на речи этого проходимца! — обломала меня Тоф. — Он лишь разыгрывает невинную жертву, а сам уже наверняка построил страшный хитрый план, не так ли, Чан? И хватит тут прикидываться!
— Блин, Тоф, ты в очередной раз рушишь всю мою конспирацию, — я всё-таки не выдержал и рассмеялся.
— Чан?! — и такое наивно-обиженное личико у Тай Ли, хи-хикс.
— Духи, он опять… — Суюки прикрыла глаза рукой.
— А что я могу поделать? Я один в центре огромного женского коллектива, а единственный человек, способный меня понять и по-мужски поддержать, сейчас… занят… — я кивнул на Зуко, что на время выкинул Аватара из головы и уже несколько минут пытался поухаживать за Мэй. Правда, получалось у него довольно неуклюже, но парень старался, да…
В общем, было весело. Вот только не всё было так прекрасно и замечательно. Где-то часа через два к нам прибежал очередной взмыленный гонец. В городе началась пандемия, и в воздухе повисло очень неприятное слово «чума». Что-то не припомню я такого резкого поворота в детском мультике…
Глава 12. (Не)Оправданная жестокость.
Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов.
Клод Адриан Гельвеций
— Что происходит? — Азула чуть ли не вприпрыжку добежала до кабинета наместника.
— На улицах вспышка болезни. Это пентакорь! — наместник Укано был в панике.
— Пентакорь? — недоумённо переспросила Азула, вздёрнув левую бровь.
— Да, по всему телу заболевшего появляются нарывы, схематично образующие «пятилучевую звезду», — пояснил один из советников градоправителя. — Пентакорь очень заразна и часто приводит к смерти заболевшего.
— Генерал Айро? — заметив мой жест, обратился «Вестник» к оторванному от родного чая военному.
Азула, Зуко, а за ними и все остальные также сфокусировали внимание на брате Хозяина Огня.
— Хм… Сложно сказать, — наш бравый старичок задумчиво подёргал бородку. — Когда я воевал в этих местах, несколько раз мы действительно сталкивались с опасностью эпидемий. Чума, холера, брюшной тиф… Возможно, и пентакорь, я, увы, не медик и плохо разбираюсь в этом.
— Что нам делать? — взволнованно спросил один из советников, ни к кому конкретно не обращаясь, но, очевидно, адресовав вопрос кому-то из присутствующих вышестоящих инстанций, кто решит взять на себя ответственность.
— Нельзя допустить эпидемию! — нервно возвестил отец Мэй. — Выдворите их из города! — я зажмурился и покачал головой. На момент мне показалось…
— Чего? — Айро скинул свою сонливость и, слегка уронив челюсть, вытаращился на Укано как на дебила.
Нет, судя по всему, не показалось.
— Эм, нельзя, чтобы больные заразили горожан! — пояснил свою позицию чиновник, хотя, судя по взгляду, мимолётно брошенному на жену и дочь, он больше переживал за вполне конкретных «горожан», чем за город вообще.
— О да, пусть лучше они заражают предместья и разносят заразу дальше! — «одобрила» предложение мужика Азула и бросила вопросительный взгляд на меня.
Нервничает?.. Ещё бы! Мы заперты в центре города, где вспыхнула эпидемия, за какие-то несколько часов сумев поразить не меньше нескольких сотен человек, ведь когда мы только въехали, ничего подобного и близко не было, а тут уже в панике сам губернатор, как бы счёт заразившихся уже на десятки тысяч не шёл. А мы, повторюсь, в самом центре, не имея представления ни об источниках заражения, ни о способе распространения заразы, ни о методах лечения. Болезнь же — это не тот противник, против которого поможет умение драться…
Дьявол! Оба наследника престола, их дядя, Вестник Огня… Суюки и девочки. Тоф! Это же что же… Один неверный вдох — и Народ Огня в таком кризисе, которого не знал пару веков, а все мои усилия пойдут прахом, вместе со всеми самыми близкими мне людьми?!
— Беркут, займись организацией карантина, — заледеневшим голосом командую я. Сейчас уже не до игр в конспирацию — каждая секунда не счету. — Ни один человек, животное или птица не должны покинуть стен города, пока мы точно не определим, с чем имеем дело. Если есть танки, следует подогнать парочку на площадь перед воротами. Лучников — на стены. Приказ — стрелять во всё, что пытается покинуть город. Всю стражу экипировать в максимально закрытые доспехи, под забрало шлема обрезы ткани, смочить в уксусе и, если есть возможность, проложить резаными дольками чеснока. Пусть лучше взопреют и провоняют, чем подхватят какую-то дрянь.
Наёмник молча кивнул, не обращая никакого внимания на вытянувшиеся лица чиновников.
— Далее. Патрули переэкипировать. Нужны рогатины и длинные палки — отгонять тех, кто запаникует и полезет на стены. Ещё нужны люди с лужёными глотками — пусть кричат, чтобы народ расходился по домам, запирался и не выходил без крайней нужды. Город разделить на сектора и перекрыть улицы баррикадами. Необходимо максимально ограничить перемещение людей. Где командир оккупационного корпуса? — последнее адресовалось лично губернатору.
— Феньг сейчас должен быть в своём кабинете… — промямлил означенный «полудурок».
— А что он делает в своём кабинете, когда в городе чрезвычайное положение? — мягко осведомился Зуко.
Правда, с учётом его физиономии, получилось даже более зловеще, чем у его любимой сестрёнки несколькими мгновениями ранее. Что в ответ блеял почтенный отец Мэй, я уже не слышал, ибо отдавал приказы воительницам:
— Монарших особ изолировать, контактов с побывавшими на улице не допускать. Всем помыть лицо и руки уксусом, сделать дыхательные повязки, ничего, что не было прокипячено минимум десять минут, в пищу не употреблять. При первых признаках заражения помещать больного в отдельную комнату. Всё поняли?
— Да, — отрывисто отозвалась Суюки.
— Что делать, если столкновение всё же произойдёт? — сухо спросил наёмник, вставая рядом.
На мгновение я задумался. Вспомнить, что же там было не так с этой эпидемией, я никак не мог, но то, что ничем хорошим для Народа Огня она не кончилась — это точно. Хотя, если в каноне этот придурок так же выпустил заражённых, то понятно, почему не кончилась. Что же, рисковать нельзя, а трупы на моей совести… С уже имеющимся количеством, сотней меньше, сотней больше — разницы нет. Всё одно в аду уже ждёт именной котёл.
— Бейте на поражение, трупы — сжигайте. Лезущих на стены — тоже. Зараза не должна покинуть город. Любой ценой.
— Будет исполнено, — Беркут поклонился и пошёл доносить волю «жуткого Вестника Огня» до командира стражи.
* * *
Чуть позже. Центральная площадь.
— О-о-о-у-у-у-у-у… э-э-э-э, — пошатывающаяся толпа брела в сторону ворот.
— Жители Омашу. В городе эпидемия. По приказу Вестника Огня вам надлежит вернуться в дома. Выходить на улицу без крайней нужды — запрещается. Пытаться покинуть город — запрещается. Приказано свести общение с другими людьми к возможному минимуму. В случае нарушения данных уложений виновные будут сожжены.
— Э-э-э… — толпа немного замедлилась, но… пошла дальше.
— Жители Омашу… — надрывались глашатаи.
— Они не останавливаются! Что делать?! — молодой парнишка повернулся к могучему широкоплечему воину. Легендарный Вестник действительно впечатлял. Рост за два метра, странного вида когтистые накладки на руке и ноге и шрам на лбу виде какого-то сложного рисунка.
— У вас есть чёткий приказ, лейтенант, — басовито отозвался Вестник Огня.
— Е-есть, господин, — поклонился парень. — Лучники! На изготовку! — со стен донёсся скрип натягиваемой тетивы.
Вестник тем временем без каких-либо жестов, одним взглядом, выжег полосу перед воротами.
— Любой, кто пересечёт данную черту, будет убит на месте, — прокомментировал он свои действия.
И тут один старик сделал шаг за черту. Пребывающие на взводе стрелки не выдержали — в тело несчастного жителя вонзилось сразу полтора десятка стрел. Всё замерло. В полной тишине и люди, и солдаты наблюдали, как изрешечённый стрелами старик опускается на землю. Мгновение, и… его тело загорается. По площади начинает распространяться аромат жжёного мяса. Некоторые горожане, видя подобное, не выдерживают и расстаются с обедом, другие — в панике начинают убегать, стараясь оказаться как можно дальше от стен, вдруг «вспомнив», что воины огня — убийцы, не отличающиеся милосердием и состраданием. Но повезло далеко не всем. Перепуганная толпа — это очень опасный зверь, грызущий и терзающий сам себя, паника породила давку, люди толкали и били друг друга, стараясь оставить между собой и потенциальной смертью как можно больше препятствий, в том числе и живых. Нет ничего удивительного в том, что в панике и давке слегка задавили одного «стратега», а точнее, приложили случайно головой об угол ближайшего дома.