Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.01.2013 — 21.01.2013
Читателей:
13
Аннотация:
полностью законченное хорошее произведение Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Би старательно резал не желавшего разделяться на части противника. Тот, в свою очередь, тоже ничего не мог сделать.

Наруто: — Помощь нужна?

Би: — Он такой склизкий и вёрткий.

Наруто: — Сейчас поправим.

Наруто пустил в Суйгетсу водяной шар, тот даже не стал уворачиваться от родной стихии. Зря. Жидкость обвила зубастого и застыла. У куска льда было подвижна только голова.

Наруто: — Жидкий, говоришь? — Блондин выпустил из глаз лучи, но с более широким углом и не очень сильной концентрации. — Занятное изменение структуры тела. Надо будет запомнить.

Би: — А со своим ты разобрался?

Наруто: — Нет, он сбежал.

Би: — Что с этим будем делать?

Наруто: — Пусть пока так полежит, потом отпустим. Как дела у Изами?

Би: — Пойдём посмотрим.

У Изами дела шли не так хорошо. Дзюго изменил своё тело и не давал продыху своими атаками. Другие не воспользовались своими биджу, значит, камневец не покажет, что он слабее других. Неподалёку стояли девушки и наблюдали за схваткой.

Наруто: — Ну, и как дела?

Этсу: — Изами получает по заднице, но упорно не пользуется трансформацией.

Би: — Может, поможешь ему?

Этсу: — Обойдётся. И вообще я за другого болею.

Би: — Он же, вроде, противник.

Наруто: — Этот тоже какой-то не такой. Сейчас его обследую и можно прекращать возню.

Узумаки привычно просветил Дзюго и направился к дерущимся.

Этсу: — Позволь это сделать мне.

Блондинка, не сходя с места, направила в парней две молнии. Электрический заряд обездвижил дерущихся и вернул Дзюго человеческий вид.

Этсу: — Какой интересный экземпляр.

Девушка с интересом разглядывала парня, выше неё на голову и чуть старше.

Этсу: — Сильный, крепкий и не такой слюнтяй, как некоторые, — взгляд в сторону Узумаки, — думаю, мы найдём общий язык.

Карин: — А ну руки прочь...

Не успела Карин закончить фразу, как была поджарена молнией.

Карин: — Ну и ладно. Сама не знаешь, на что подписываешься!

Этсу: — Я видела, как он впадает в ярость. Ничего, вполне смогу с ним справится. Я, знаешь ли, тоже не подарок.

Наруто: — Оставь этого ей, а я разморожу второго.

Карин: — Ну, хоть что-то. Не хотелось бы потерять обоих... Чёрт, начинается! Где этот Тоби?

Наруто: — Нет его. Теперь этот треххвостый биджу будет моим.

Би: — Тогда, давай, вперёд. А мы отсюда посмотрим.

Наруто: — И даже не поможете?

Изами: — Мы душой рядом. Действуй.

Наруто, что-то бурча себе под нос, пошёл к возмущениям на воде. Сначала были просто круги на воде, потом стали подниматься скалы. Оказалось, что это не скалы, а костяные наросты на спине монстра.

Наруто: — А он больше, чем я думал.

Би: — Ясное дело, это же Трёххвостый. Он больше Шикаку в три раза. Не унывай, ты справишься.

Карин: — А он справится?

Этсу: — Без сомнений. Уверена, что у него есть какая-то мощная техника, но он её прибережет напоследок. Постарается справиться малыми силами. Что поделать? Любит он подурачиться.

В это время Наруто скакал по спине Санби, уворачиваясь от молний, играющих между наростами. Сеть молний стала плотней, и Узумаки поспешил спрыгнуть на воду.

Этсу: — За хвост его хватай!

Би: — Много ты знаешь! Наруто, за клешни его держи!

Изами: — Выколи ему глаза, они ему не нужны, всё равно кругами плавает.

Санби пустил луч в ничего не подозревающего блондина. Наруто еле увернулся, спрятавшись под воду. Блондин наполнил тело природной чакрой смешанной с чакрой Изами, чем очень усилил своё тело. Ребята видели, как что-то подкинуло большую уродливую черепаху и перевернуло её. Санби плавал пузом кверху, забавно шевеля конечностями.

Этсу: — Вырежи ему сердце.

Изами: — Ещё посоветую съесть его.

Би: — Души его, хватай за кадык.

Победить-то этого биджу можно, но что потом делать? По банкам, что ли, его расфасовывать? Помнится, Мадара сбежал, применив переход в какое-то другое место. А если испробовать ту же технику на Трёххвостом? Только отправить его в клетку к Девятихвостому. Ну-с, попробуем, пока черепах не перевернулся.

Пространство возле Наруто исказилось и стало по спирали впитывать окружение. Этим окружением оказался биджу. Через пару минут от Трёххвостого не осталось даже чакрового фона.

Би: — Дело сделано, можно и по домам. Где тут порт какой-нибудь?

Карин: — За этим лесом, километров десять. Ну, до встречи, у нас своя лодка.

Этсу: — Эй-эй, ты всех-то не тяни за собой, один останется со мной. Он такой лапочка, молчит и глазками моргает.

Карин: — Когда надоест, найди меня в деревне "Скрытого звука", заберу назад.

Этсу: — Размечталась, греби отсюда!

Рыжеволосая с зубастым уплыли, а остальные отправились в порт. Этсу не отходила от своего нового знакомого, а тот, вроде, не был против. Через пару часов показалась деревенька с небольшой пристанью.

Наруто: — Любезнейший, — парень остановил прохожего, — есть ли корабли, которые скоро отплывают?

Прохожий: — Вам повезло. Через полчаса отплывают сразу три корабля, но в разные стороны. На север — в Страну Облаков, на запад — до Страны Рисовых полей и на восток — до основного острова Страны Воды. Вам куда надо?

Этсу: — Нам везде хорошо. Ну, пора прощаться, может, ещё увидимся.

Наруто: — Обниматься не будем.

Этсу: — Очень надо. Живи сам по себе.

Би: — Приятно было с вами пообщаться, но пора и домой. Только, Наруто, на проезд нужны деньги, а ты — старший нашей команды.

Наруто: — Так и знал, что неспроста называли меня старшим.

Изами: — Не ной, а учись ответственности. Мне, вот, ещё через несколько стран пешком идти до дома.

Наруто: — А оплачивать должен я?

Изами: — Мир дорогого стоит. Плати, если не хочешь, чтоб я по дороге разбоем занимался.

Наруто: — Как заговорили! Оторву руки, делов-то. Хорошо, хоть Этсу у себя в стране, и не придётся и ей давать деньги.

Этсу: — А чем я хуже?

Наруто: — Ты — сестра Мизукаге, и проезд для тебя бесплатный.

Этсу: — Возможно, но кормить меня даром никто не будет. Так что раскошеливайся!

Наруто: — Вот ведь дармоеды, обирают самого младшего!

Узумаки отмерил каждому по двадцать монет и угрюмо посмотрел на свой похудевший кошелёк. Джинчурики разбрелись по разным кораблям, которые вскоре отчалили. Наруто стоял на берегу и махал на прощание недавно приобретённым друзьям.

Наруто: — Не понял, — спохватился блондин, — а я? Мне-то что теперь делать? Куда податься?

Было решено купить лодку и немного провианта и плыть совсем в другую сторону — на юг. Свободных лодок не оказалось в наличии, но один рыбак согласился подвести Наруто за небольшую плату до острова на юге. Выплывали сейчас же, так что Узумаки только успел забежать в ближайший магазин и купил булку хлеба. Начало темнеть, и на лодках стали зажигать фонари. Оказалось, что в том же направлении плывут около десятка лодок. Наруто пожевал хлеб всухомятку, поудобнее расположился на носу лодки и уснул.

— Дурацкий песок.

— Зато ничто не отвлекает.

— И ничто не вдохновляет. Даже новые идеи ниоткуда не появляются. Скукота!

— Скучать тебе сегодня не пришлось.

— Да, длинный был день. Голова раскалывается от чужих воспоминаний.

— Надо тебе чакру с воспоминаниями собирать в другом месте, а ночью понемногу знакомиться со свежим материалом. Знаю, это немного дольше, но сбережёт голову.

— У меня тут проявились способности к изучению тел. Я вижу, чем всякие уникумы отличаются, и какие преимущества это даёт.

— Интересно было бы послушать твоё мнение.

— Изменение плотности тела очень полезно. Мадара как-то меняет своё — по-другому, не понятно для меня.

— Мадара?

— Ну, да. Он был опознан памятью Лиса и сам не отрицал этого.

— Знаешь, тебе лучше держаться от него подальше.

— Я это и сам понял. На него не действовали мои техники. Но кое-что я смог просканировать. Его глаза. Так называемый "шаринган". Ничего в нём особенного, просто дополнительные нервные узлы, идущие к определённым участкам мозга, и специфической формы чакровые каналы в самих глазах. Наверно, это придаёт зрачкам такой замысловатый вид. А красный цвет — от раздувшихся капилляров в результате сильной нагрузки. Скорее всего, я себе смогу сделать такое.

— И каким образом?

— Я умею размножать клетки чакрового очага. Думаю, что и клетки каналов тоже можно стимулировать разрастаться в нужном направлении. Ксё, у меня нет же очага чакры. Ничего, кусочки чакровых каналов остались в мозгу. Оттуда начну растить чакровую сеть и подведу к решётке. Чем не очаг чакры?

— Вполне может получиться. Чакра Трёххвостого наиболее остальных похожа на человеческую, ведь Треххвостый — бог воды, а человек на восемьдесят процентов состоит из воды. Восстановив свою сеть, ты вполне сможешь пользоваться ею. К тому ж у тебя улучшится управление водной стихией. А теперь поговорим о Мадаре. Что ты о нём знаешь?

— Он натравил Кьюби на Коноху и сейчас собирает биджу. Я не смог прочитать его память, просто слегка задел участок мозга с некоторыми глазными техниками. Владение гендзютсу может быть очень полезным.

— Нда, цели Мадары нам не известны, но они явно не добрые. Скорее всего, ты его как-то умудрился ранить, и возможно, серьёзно. Иначе он не отступился бы от тебя. У нас есть какое-то время, чтоб создать или раздобыть новые техники, способные ему противостоять. Твоё умение сканировать способности тут очень кстати. Только, повторяю, сохраняй чакру с информацией отдельно, позже мы её вместе рассортируем. Мне тоже хочется научиться чему-то новому. Похоже, ты приплыл. Увидимся позже.

— Что? Уже приплыли? А чего так темно?

— Мы тут рыбачим по ночам, а тебе надо идти по берегу, там будет деревня.

Идти ночью по морскому берегу, утыканному растительностью — перспектива не из приятных. Но, к великому удивлению, вдоль берега шла вполне сносная дорога. Хоть и было темно, но Наруто, жуя остатки хлеба, к рассвету добрался до деревни. Потянулись домики на берегу со своими причалами для лодок. Домики как домики, с виду все одинаковые. Только один сильно привлёк внимание. Не внимание, а обоняние. Везде ещё спали, а тут пахло едой. Наруто подошёл к двери и намеревался постучать.

— У нас гости? — дверь открылась, и на пороге появилась молодая женщина, — И что к нам привело молодого господина?

— А? Кого? — Узумаки пытался чего-нибудь понять.

— Что в наших краях делает богато одетый молодой человек?

— Я заблудился, — блондин понял, что разговор о нём, — не могли бы вы дать мне что-нибудь поесть?

— Негоже знатному человеку побираться. У нас осталось после завтрака немного, если вы желаете...

— Желаю-желаю. Только не надо ко мне так относиться. Если меня таскала с собой сестра Мизукаге, то это не делает меня знатным человеком.

— Но ваша одежда говорит об обратном.

— Пришлось это одеть, чтоб рядом с Этсу выглядеть достойно. Да и другого выбора не было. Хотя и это слегка закоптилось.

— Вот, садитесь, осталось немного риса. Еда скромная...

— А вы не будете есть?

— Мы уже поели. Отец строит мост, и мы встаём рано, чтоб его собрать на работу. Мой сын где-то в доме.

— М-м-м, вы вкусно готовите.

Послышались скрежет и звук упавших деревяшек.

— Ты — дочь мостостроителя? — на кухню зашли двое, вооружённых катанами — судя по мерзким лицам, бандиты, — ты пойдёшь с нами.

— Не так быстро, — Наруто был спокоен, — я ещё чаю не попил. Кто мне его приготовит?

— О-о-о, тут у нас богатенький мальчик, — засмеялся второй бандит, — тогда и ты пойдёшь с нами.

— Не вмешивайте его, — заступилась женщина, — он тут ни причём.

— Тебя никто не спрашивал, — бандит намотал длинные волосы женщины себе на руку, — пошли уже!

— А ты чего молчишь? — Наруто заметил семилетнего мальчика. — Твою маму обижают, а ты прячешься. Ждёшь героя, который всех спасёт? Зря. Никто не придёт. Да и глупо на кого-то надеяться, нужно самому защищать то, что тебе по-настоящему дорого, даже ценой собственной жизни.

— Хватит разглагольствовать, пошли уже, — бандит потянул по полу женщину за волосы.

— Отпусти маму! — парнишка кинулся на бандитов.

— Я надеялся, что так будет, — бандит усмехнулся и достал катану.

— Хороший поступок, — Наруто остановил лезвие возле лица мальчугана, — ты не только ныть способен.

Двух ударов хватило, чтоб оглушить разбойников.

— И чего им тут надо было? — Узумаки связал противников. — Они приходили точно не за мной.

— Мой отец строит мост, а это не нравится местным бандитам. Он сейчас на стройке вместе с шиноби Конохи.

— Да? А имена их вы знаете?

— Саске, Сакура и их учитель Какаши.

— Хм, схожу, посмотрю. Это тот большой мост?

— Инари, надо собрать людей и помочь отцу, — заговорила шёпотом женщина, когда Наруто вышел за дверь.

— Но, мама, он пойдёт туда и поможет им. Он наверняка очень сильный, вон как быстро с этими управился!

— Ты ведь заметил, что это был блондин с голубыми глазами? Думаю, о нём говорили Саске и Сакура. Они не ладят, и не помогать он туда пошёл, так что помощь твоему деду не помешает.

Над мостом висел туман, скрывая всё, но для Наруто не являлось проблемой видеть происходящее. Какаши сражался с сильным противником, Сакура делала вид, что охраняет старика, а Саске занимался иглоукалыванием за ледяными панелями. Узумаки протиснулся между панелями и склонился над бессознательным Учихой.

— Хм, хорошая работа. Ни одного жизненно важного органа не задето.

— Мне нужно только отвлечь противника. Ты пришёл сражаться?

— Как получится. Моя задача — не допустить бессмысленных смертей.

— Твоё предназначение — спасать людей? А моё — быть полезным Забузе-сану.

— Интересная техника, — Наруто постучал по ледяной стене, — научишь?

— Не думаю, что это получится.

— Да брось, не так-то это сложно. Лёд и чакра, остальное — маленькие нюансы. Не беспокойся, со льдом я обращаться умею, — Наруто прикоснулся к стене, и вся конструкция обрушилась потоками воды, — ну, почти умею.

— В тебе тоже улучшенный геном?

— Не знаю, может, и есть. Во мне столько понапихано, что жутко становится.

— Тебя тоже все боятся?

— Не все. Я стараюсь свою силу использовать для помощи людям.

— Ты уже говорил, это твоё предназначение. Прости, я не могу больше говорить, я нужен Забузе-сану.

Хаку исчез и принял удар Какаши.

— Он был полезным оружием, — смеялся Забуза, — и напоследок предоставил такой подарок.

Хаку держал руку Какаши, а Мечник замахивался своим оружием. Но Копирующий отпрыгнул с поверженным юношей и положил его на мост. Пока взрослые обменивались ударами, а Сакура рыдала над Саске, Узумаки склонился над смертельно раненым. Белая одежда позволяла Узумаки оставаться незаметным в плотном тумане.

— Я могу помочь, — шептал блондин, — я залечу раны, и ты снова сможешь быть полезным, но взамен я хочу знать секрет твоих техник.

— Это будет сложно объяснить.

— Я сам разберусь, мне просто нужно твоё согласие. Обещаю, что эти знания пойдут только на спасение жизней.

123 ... 6263646566 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх