Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Республиканские Коммандо 03 - Истинное лицо (-21) Карен Тревисс


Опубликован:
17.05.2016 — 17.05.2016
Аннотация:
0270 Республиканские Коммандо 03 - Истинное лицо (-21) Карен Тревисс
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

кайш (Мэндо'а) : его, ему

ke nujurkadir sha Mando'ade (keh NOO—joor—kand—EER shah Mahn do—AH—day) Mando'a: don't mess with Mandalorians

ке нуджуркадир ша Мэндо'аде (Мэндо'а) : не связывайся с мандалорианами

KIA: killed in action

ПВБ : погиб в бою

kit: gear, equipment (slang)

кит (слэнг) : снаряжение, оборудование

kom'rk (KOM—rohk) Mando'a: gauntlet

ком'рк (Мэндо'а) : перчатка

kote (KOH—thy, KOH—tay, pl.) Mando'a: glory

котэ (Мэндо'а) : слава

kyr' am (kee—RAHM) Mando'a: death

кир'ам (Мэндо'а) : смерть

L

LAAT/c: low—altitude assault transport/cargo

НЛШТ/г : Низколетящий штурмовой транспорт/грузовой

LAAT/i: low—altitude assault transport/infantry

НЛШТ/п : Низколетящий штурмовой транспорт/пехотный

larty: a vessel, LAAT/i

нлашка : корабль НЛШТ/п

lo (loh) Mando'a: into

ло (Мэндо'а) : в

M

Mando (MAHN—do, s.); Mando 'ade (Mahn—doh—AH—day, pl.) Mande 'ad: Mandalorian, son/daughter of Mandalore

Мэндо, мэндо'аде (Мэндо'а) : мандалорианин, сын/дочь мандалорианина

Mando'a (Mahn—DOH—ah): Mandalorian—language term for the language itself

Мэндо'а : термин мандалорианского языка для обозначения самого языка

meat can: soldier (slang)

консервы (слэнг) : солдаты

meg (mayg) Mando'a: which, that

мег (Мэндо'а) : который, тот что

meh (mey) Mando'a: if

мэх (Мэндо'а) : если

snhi (mee) Mando'a: we

шни (Мэндо'а) : мы

MIA: missing in action

ПБВ : пропал без вести

MILINT: military intelligence

АР : армейская разведка

Mirdala Mird'ika!; Mando'a: Clever Mird!

мирдала Мирд'ика (Мэндо'а) : умный Мирд!

MRU: much regret, unable (slang)

КСН : к сожалению невозможно

N

N 'oya 'kari gihaal, Buir. (Noy—ah KAR—ee gee—HAAL, boo—EER): I've been hunting fish—meal, Father.

Н'ойа 'кари джихаал, Буир. (Мэндо'а) : Я ловил рыбу, Отец

nar dralshy'a (NAR—drahl—SHEE—ya) Mando'a: put your back into it, try harder

нар дралши'я (Мэндо'а) : упрись туда спиной и покрепче

narir (nah—REER, v.) Mando'a: to act, to do

нарир (Мэндо'а) : действовать, делать

naritir (nah—ree—TEER, v.) Mando'a: to place, to put

наритир (Мэндо'а) : поставить, разместить

nau'ur ( now—00R, v.) Mando'a: to light up, to illuminate

нау'ур ,гл. (Мэндо'а) : осветить, подсветить

ner (nair) Mando'a: my

нер (Мэндо'а) : мой

ni (nee) Mando'a: I, me

ни (Мэндо'а) : я, мой

ni dinui (NEE DEE—noo) Mando'a: I give

ни дину (Мэндо'а) : я даю

ni kar 'tayl gar darasuum (nee kar—TILE garh dah—RAH—soom) Mando'a: I love you

ни кар'тайл гар дарасуум (Мэндо'а) : я люблю тебя

Niktose (neek—TOH—say, pl.) Mando'a: Nikto

найктозе (Мэндо'а) : найкто

nynir (nee—NEER, v.) Mando'a: to hit, to strike

найнир (Мэндо'а) : бить, ударить

0

obs job: observation duty

рпн : работа по наблюдению

OCU: Organized Crime Unit

ДОП: департамент организованной преступности

op order: operational order

оп—приказ : оперативный приказ, приказ по операции.

ops room: operations room

оперкомната : комната планирования операций

ori; Mando'a: very, exceptionally, extremely

ори (Мэндо'а) : очень, исключительно, предельно

osik (OH—sik) Mando'a: dung (impolite)

осик (Мэндо'а) : навоз(грубое)

osik 'la (oh—SIK—lah) Mando 'a: badly wrong, horrible, messed up, screwed up, disgusting

осик'ла (Мэндо'а) : крайне неправильно, ужасно, паршиво, омерзительно.

oya (OY—ah) Mando'a: let's go hunting, let's roll

ойа (Мэндо'а) : пусть начнется охота, поехали

P

parjir (par—JEER, v.) Mando'a: to win, to be victorious

парджир (Мэндо'а) : выигрывать, быть победителем

PIM (s.); PIMs (0.): Position and Intended Movement (naval term for where a ship is and where it is heading)

НИС — Навигация и Счисление (флотские термины; определение положения судна и его курса)

PEP: pulsed energy projectile pod: Kaminoan word for squad

ЭПС : энергопульсационные снаряды

PTC: Perlemian Traffic Control

ПМК : Перлемианский маршрутный контроль

PWO; Peewo: principal weapons officer

ГОВ : главный офицер по вооружению

R

rayshe'a (ray—SHEE—ah) Mando'a: five

райше'а (Мэндо'а) : пять

RC (s.); RCs (pl.): Republic Commando

РК : республиканский коммандо

recce (s.); recces (pl.); recce (v.): reconnaissance, to reconnoiter (military)

реко, реки, рек — сокращение от рекогносцировка, разведка.

Red Zero: request for immediate extraction (military)

Красный Ноль (военный) : запрос на немедленную эвакуацию

resol (reh—SOL) Mando'a: six

ресол (Мэндо'а) : шесть

RPC: request the pleasure of your company (slang)

ПВП (слэнг) : «Просим вас прийти»

RV: rendezvous (slang)

ТС (слэнг) : точка сбора

S

sa (sah) Mando'a: as, like (comparative)

са (Мэндо'а) : как, подобно (сравнительное)

Sep; Seppie: Separatist

сеп, сеппи : сепаратист

sh 'ehn (shayn) Mando'a: eight

ш'энн (Мэндо'а) : восемь

shabiir (sha—BEER, v.) Mando 'a: to screw up (impolite)

шабиир (Мэндо'а) : вляпаться (груб.)

shabla: impolite emphatic adjective in Mando'a

шабла : прил. выражает усиление в грубой форме.

shag Huttese: slave

шаг (хаттский) : раб

sharp: needle (slang)

игла : одноразовый полевой шприц

she'cu (SHAY—koo) Mando'a: nine

ше'ку (Мэндо'а) : девять

shebs (shebs, s.); shebse (SHEB—say, pl.) Mando'a: backside, rear

шебс, шебсе (Мэндо'а) : задница

shiny boy: Republic commando (slang)

сияющий мальчик (слэнг) : республиканский коммандо

slot: kill (slang)

шлепнуть (cлэнг): убить

SO: Special Operations

СО : специальные операции

SOCO: scenes—of—crime officer, forensics officer

ОК : офицеры—криминалисты.

solus (SOH—loos) Mando'a: one

солус (Мэндо'а) : один

SOP (s.); SOPs (pl.): standard operating procedure

СОП стандартная операционная процедура

su 'cuy (soo—KOO—ee) Mando'a: hi су'куэ (Мэндо'а) : привет

T

t'ad (tand) Mando'a: two

т'ад (Мэндо'а) : два

ta'raysh (ta—RAYSH) Mando'a: ten

та'райш (Мэндо'а) : десять

Tagwa, lorda. Huttese: Yes, sir.

тагва, лорда (хаттский): да, сэр

takisir (TAH—kees—eer, v.) Mando'a: to insult

такисир (Мэндо'а) : оскорблять

tal (tahl) Mando'a: blood

тал (Мэндо'а) : кровь

te (tay) Mando'a: the (rare)

те (Мэндо'а) : неопределенный артикль(встречается редко)

tihaar (TEE—har) Mando'a: an alcoholic drink; a strong, clear spirit made from fruit

тихаар (Мэндо'а) : содержащая алкоголь выпивка; крепкий, чистый спиртной напиток, выгнанный из фруктов

tinny (s.); tinnies (p1.): droid (slang)

жестянка, жестянки (слэнг): дроиды

tion (TEE—on) Mando'a: prefix to indicate a question

тион (Мэндо'а) : префикс, указывающий на вопрос

tion'meh (tee—ON—mey) Mando'a: what if

тион'мех (Мэндо'а) : что если

TIOPS: traffic interdiction operations

ОПП : Операции по перехвату перевозок.

TIV: traffic interdiction vessel

КП : Корабль—перехватчик

tome (TOH—may, pl.) Mando'a: together

томе (Мэндо'а) : вместе

tracyn (trah—SHEEN) Mando'a: fire

трашин (Мэндо'а) : огонь

Triple Zero: Coruscant (military)

Тройной Ноль (военное) : Корускант

triple—A: anti—aircraft artillery

три—а : противовоздушная артиллерия

troch (troch) Mando'a: certainly

троч (Мэндо'а) : точно

tsad (sand) Mando'a: alliance, group

тсад (Мэндо'а) : союз, группа

U

udesii (oo—DAY—see) Mando'a: calm down, take it easy

удейзии (Мэндо'а) : остынь, не принимай всерьез

ures (oo—REES) Mando'a: without, lacking

урез (Мэндо'а) : без, в отсутствие

urpghurit: obscenity in an unknown language

урпгхурит : непристойность из неизвестного языка

usenye (oo—SEN—yay) Mando'a: go away (very rude; from the same root as osik)

узен'ие (Мэндо'а) : убирайся, (очень грубо, того же рода что и «осик»)

UXB: unexploded bomb

НВБ невзорвавшийся боеприпас

V

vaii (vay) Mando'a: where

вайй (Мэндо'а) : где

vaii gar ru'cuyi (VAY gahr roo KOO—yee) Mando'a: where have you been

вайй гар ру'куэ (Мэндо'а) : где ты был

verborir (VAIR—bor—EER, v.) Mando'a: to buy, to hire, to contract

верборир (Мэндо'а) : покупать, нанимать заключать контракт

verd (vaird, s.); verda (VAIR—dah, pl.) Mando 'a: warrior, warriors (archaic plural)

верд, верда (Мэндо'а) : воин, воины, архаичное народ

vod (vohd, s.); vode (VOH—day, pl.); vod 'ika (voh—DEE—kah, affectionate) Mando'a: brother, sister, comrade, mate

вод, водэ, вод'ика (Мэндо'а) : брат, сестра, друг, супруг

vor 'e (VOHR—ay) Mando'a: thanks

вор'э (Мэндо'а) : спасибо

W

werda (WAIR—dah) Mando'a: shadows (i.e., stealth), archaic plural

верда (Мэндо'а) : тени, скрытно архаичное — народ

wet; wets: organic life—form (slang)

мокрые : слэнг органическая форма жизни

white job: clone trooper (slang)

беленький : слэнг клон—солдат

123 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх