Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Larceny, Lechery, and Luna Lovegood!


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Почему?"

"Поскольку мне не прервали бы мой душ(ливень) твои мелкие попытки мести," сказал Гарри с высокомерной усмешкой. "И я знаю, что ты никогда не будешь верить мне, если я должен был сказать тебе, что вселенная мстила за меня. Я никогда не шел в какой-либо степени горячая вода отключенный(отрезанный) выключатель."

"Действительно?" Она изучила его в течение нескольких моментов прежде неохотно прийти к заключению, что он говорил правду. "Я вижу."

"И с этим," сказал Гарри, поскольку он подавлял свою вилку. "Я собираюсь стать чистым. Более поздние девочки."

"До свидания Гарри," Луна ответила.

"Луна?" Гермиона справлялась о Гарри, покинул комнату(место).

"Да Гермиона?"

"Кто отключал(отрезал) мою горячую воду?"

"Я сделал," сказала Луна гордо.

"Почему?"

"Гарри спросил меня к."

"Я думал так," сказала Гермиона с ухмылкой. "Луна спасибо."

"Никакая трудная Гермиона."

"Ты возражал бы помогать мне с чем-то?" Гермиона спросила. "Так(С тех пор) как ты помог Гарри, которого я имею в виду, это только справедливо."

"Конечно, Гермиона, что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Только набери несколько замораживающегося очарования... раздел стены выше света там."

"Теперь?"

"Жди, пока он не был в там некоторое время," сказала Гермиона в триумфе.

"Хорошо".

Стучи! Стучи!

Гермиона открыла дверь, чтобы узнать, кто стучал. Были очень немногие, кто мог быть настолько далеко в здание, таким образом, она чувствовала себя безопасной, делая так.

"Привет, Тонкс. Довольно смущающая картина, разве ты не сказал бы?"

"Что картина?" Тонкс спросила, внезапно не уверенный в повороте(изменении) беседы.

"Ежедневный пророк. См." Гермиона вручила Тонкс, бумага(газета) с картиной Тима, держащего волшебника с цветным платком, закрыла лицо, в то время как Тонкс резко упалась против стены.

"Фактически, ты в порядке?" Гермиона спросила.

"О, да. Они установили меня право. Так или иначе, я задавался вопросом, мог ли бы ты включить(шифровать) кого-то в опеку(камеры) для меня."

"Кто-либо я знаю?"

"Мой партнер," ответила она, указывая на картину на первой полосе, "Тим. В пятницу ночью он приглашал меня, и...." ее голос затих.

Гермиона знала свои отношения с Гарри, и Луна была немного неортодоксальной, таким образом, она зарезервировала суждение. "Хорошо, мы включим(будем шифровать) его в."

"Спасибо, Гермиона."

"Acer Gelu," Луна incanted.

"Луна спасибо," сказала Гермиона с улыбкой. "Так... ты и Тим ха?"

"Я только хочу удостовериться, что он в порядке," сказала Тонкс с удрученным выражением. "Он действительно спасал мою жизнь и... ты видел то, что произошло с ним."

"Я знаю, что это может быть твердо(трудно), но ты не можешь обвинить себя. Кроме того, специалист из Японии еще не прибыл. Он мог бы все еще скоро быть прекрасным."

"Я знаю, Гермиона. Это только, это заставляет меня чувствовать себя настолько непрофессиональным. Я всегда был неуклюж, ты знаешь. Когда я наконец добрался до DMLE, я думал... Я был уверен, что мне удалось преодолеть это и теперь смотреть, что произошло с Тимом."

"Эй, это мог быть любой другой auror в твоей обуви там. Ты был только удачлив иметь его для партнера. И ты понятия не имеешь, насколько довольный мы — то, что ты в порядке. Я говорю тебе, Гарри, и я действительно волновался, когда мы услышали то, что произошло."

"Логически, возможно это означает что-то. Но я все еще не могу выбросить это из головы. И даже не начинай меня на том, сколько сна я уже проиграл по этому. Когда я думаю об этом, только невозможно заснуть."

"Ты знаешь, я думаю, в чем ты нуждаешься, прямо сейчас хорошая книга. Что-то свет, чтобы читать прежде, чем ты заснешь, чтобы отвлечься этого."

"Гермиона — голосовое сокращение правильной" Луны из библиотеки, "Это могло работать. Я думаю, что знаю то, что ты мог бы любить. Это от коллекции(собрания) магла Гермионы." Луна появилась, держа(проводя) стек книг, "Я надеюсь, что ты не будешь возражать против Гермионы?"

"Конечно, нет. Тонкс — друг в конце концов."

"Тогда это улажено. Попробуй тот зеленым покрытием сначала — это — мой фаворит. И если не помогает, что ты можешь всегда использовать другой метод."

"Другой метод?"

"Конечно. Это назвало(вызвало) год забавы."

"Год...?"

"Уверенный. Ты получаешь двенадцать мужчин, украсил(одел) их в течение каждого из месяцев"

"Луна! Я имею в виду, Луна, мы должны попробовать книги и видеть, работают ли они сначала, разве ты не думаешь? Никакой смысл(чувство), являющийся пессимистичным, правильным. О, и Тонкс — мы идем в кино завтра, вид женского дня. Возможно, ты хотел бы идти с нами?"

"Почему нет?. Завтра у меня нет обязанности(пошлины)."

"Тогда это улажено. Почему не делают ты пытаешься получить некоторый отдых теперь."

"Возможно, я должен. До свидания, Гермиона, Луна"

После того, как дверь, закрытая позади auror Гермионы, поворачивалась к Луне

"Так, какие книги ты выбирал?"

"О, ты знаешь, только некоторый свет, что ты называешь(вызываешь) этим? Научная фантастика. Мне понравилось чувство юмора там."

"Тебе понравилось... ладно уж. Если ей не нравятся они, она знает, что может всегда заимствовать что-то еще... так, что ты давал ей?"

"Hmmmm?"

"Какие книги ты давал ей?"

"О, только маленький выбор на путешествии во времени и управлении сознанием."

"Путешествие во времени и управление сознанием?"

"Ага."

"Я..." Она успокаивала свои особенности и поворачивалась к вводной двери спальни. "Как хотели бы Вы твой душ(ливень)?" Гермиона спросила с ленивой усмешкой.

"Это было большим," Гарри приходил в энтузиазм. "Хотя одна нечетная(странная) вещь произошла к концу этого."

"О?" Она наклонилась вперед с видом большого antisipation. "Действительно скажи."

"Ну, я только что вышел и выключил воду, когда мороз начал формироваться вокруг насадки для душа. Странный ха?"

"Да", она вздыхала.

"И Гермиона..."

"Да Гарри?"

Он склонялся, чтобы шептать в ее ухе. "Это помещает меня один вперед."

"Проклятия".

"Проклятия?"

"Всегда требуемый, чтобы использовать ту линию(очередь), но я никогда, казалось, не получил возможность вставить это без этого кажущийся неуклюжим."

"Ах".

"Хорошо... Я должен пойти," сказала Луна неохотно. "Я буду до свидания."

"До свидания Луна," сказала Гермиона.

"Да, до свидания."

"У меня есть некоторые микстуры, чтобы назреть," Гермиона предложила. Она дала Гарри быстрый поцелуй в щеку.

"Весело проведи время," Гарри ответил.

Он расслаблялся в гостиной в течение приблизительно часа, когда он услышал полу испуганное требование(звонок) Гермионы. "Гарри, я нуждаюсь в тебе, чтобы прибыть сюда."

"Что это?" Он потребовал как, палочка в руке, он бежал к ней.

"Я только понизил(пропустил) горячий котел на ноге," она ответила с выгодой ее голосом.

"Продвинься." Он собрал ее в руках. "Давайте получим тебя в больницу."

Гарри врывался в лобби, и был быстро предписан разместить его травмированного друга в кресло-каталку. "Мы будем заботиться о ее г-не Поттере," медсестра уверила его. "Почему не делают у тебя есть место, мы назовем(вызовем) тебя, когда у нас будут некоторые новости для тебя."

"Прекрасный", он согласился. Ему удалось сидеть не двигаясь в течение приблизительно пяти секунд перед подпрыгиванием и нервно шаганием назад и четвертый.

IIIIIIIIII

"Что произошло?" Целитель спросил прямо, когда он исследовал ее поврежденную ногу.

"Я варил микстуру, и я понизил(пропустил) котел на ноге," Гермиона ответила.

"Объясняют ожоги и сломанные кости," он размышлял. "Какая Микстура ты варил г-жу Поттер?"

"Гм muphghml," Гермиона бормотала с румянцем.

"Я не ловил это. Ты мог говорить?"

"Muuuvlal".

"Это своего рода... микстура для... личные вещи?"

Красный стоял, Гермиона только кивнула в соглашении.

"Ты чувствовал бы себя лучше, если бы я приводил Целителя женского пола здесь, чтобы говорить с тобой?"

Гермиона, казалось, сжималась, когда она кивала снова.

"Очень хорошо." Целитель выглянут из комнаты(места). "Целитель Браун, ты мог взять здесь?"

"Решенный вопрос," голос женщины ответил. "Привет там право Гермионы?"

"Да", она согласилась.

"Меня зовут Целительница Люси Браун," сказала она с улыбкой. "Я обычно работаю в опеке(камере) Psych, но все мы сменяемся(чередуемся) в Общих и Чрезвычайных крыльях. Таким образом, что, кажется, проблема?"

"Я понизил(пропустил) котел, полный половины сделанной Микстуры на моей ноге," Гермиона ответила.

"Какой Микстура?"

"Хорошо..." она озиралась, чтобы удостовериться, что они были одними. "Гм... усталостная микстура."

"Что вид?"

"Один, чтобы помочь... гм... пара..."

"Имея проблемы тогда?"

"Только имея проблемы, оказывающиеся одну время," признавалась Гермиона. "Я собирался закладывать кирпичом floo и захватывать(запирать) дверь и..."

"Я понимаю," Люси смеялась. "Так, что ты варил?"

"Человек прямоходящий Хоры Quadraginta," сказала Гермиона.

"Я вижу... хорошо, у меня есть хорошие новости и дурные вести."

"Каковы дурные вести?"

"Я' не чувствую себя безопасным, давая тебе что-либо для ожогов и сломанных костей, пока я не уверен, что нет никакого остатка микстуры в твоей системе, так приблизительно день."

"Что проку новости тогда?"

"Я знаю, что намного лучшая микстура использует," Люси хихикала. "Это назвало(вызвало) Куинка Путеско Оргию, у меня будет Аптека, повышают некоторых для тебя. Только убедись, что читал, указания(направления) перед тобой два берут это и обещают мне, что ты будешь ждать, пока та ваша нога не излечена прежде, чем у тебя будет своя забава."

"Я обещаю."

"Решение участвовать в... нормальные действия до двух из вас, только не используй микстуры unitl, я очищаю тебя хорошо?"

"Хорошо".

"Целитель Браун," один из санитаров(дневальных) заглянул в.

"Что это?"

"Только требуемый, чтобы сказать тебе, что мы заимствуем г-на Поттера на несколько минут," объяснила она. "Он был достаточно хорош, чтобы согласиться помещенный еще некоторая опека(камеры) вокруг комнаты Снивви."

"Спасибо Сандра," сказала Люси. "Я буду сохранять(держать) Гермиону здесь компанией, пока он не возвратится."

"Почему ты нуждаешься в Гарри, чтобы поднять некоторую опеку(камеры)?"

"Ну, я уверен, что ты знаешь о случае Снэйп?" Люси продолжала после наблюдения поклона Гермионы соглашения. "у нас есть он в безопасной опеке(камере), и твой муж был достаточно любезен, чтобы сделать ее немного более безопасной."

"Как великий," сказала Гермиона с улыбкой. "Гм... Я знаю, что это не мое место, чтобы сказать, но..."

"Каково это г-жа Поттер?"

"Хорошо... это — только это... мои родители — дантисты и хорошо... его зубы всегда беспокоили меня," сказала Гермиона в порыве(стремлении). "Столь желтый и изогнутый... ты думаешь, что мог сделать, чтобы кто-то смотрел на них?"

"Один из других Целителей работает над развитием отделения(ветви) Зубного Исцеления," Люси размышляла. "И я уверен, что он был бы рад иметь шанс практиковать некоторые из его теорий."

"Спасибо", сказала Гермиона.

IIIIIIIIII

"Привет", Луна сказала, когда она перечитывала по плечу Целителя. "Что ты делаешь?"

"Я обрабатываю новый план обращения(лечения) относительно одного из моих пациентов," Целитель объяснил с улыбкой. "Ты, возможно, услышал о Снивелусе Снэйп?"

"Он был моим преподавателем(инструктором) микстур," сказала Луна в восхищении. "Я могу помочь?"

"Это было бы и незаконным и безнравственным, но... хорошо." Он согласился. "Что ты предлагаешь?"

"Я только хочу сказать ему что-то," сказала Луна. "О, ты мог бы хотеть поднять Гарри еще некоторая опека(камеры) вокруг его комнаты."

"Гарри... Поттер?"

"Да он наверху прямо сейчас," Луна продолжала. "Я уверен, что он был бы счастлив пожертвовать несколько опеки(камер), чтобы бережно хранить волшебный мир, если ты спрашиваешь его действительно приятно."

"Я буду помнить это... что ты хотел сказать Снэйп?"

"Я только говорю теперь?"

"Только разговор."

"Привет Snivelus," сказала Луна бодро. "Я только хотел дать тебе хорошие новости. Гарри и Гермиона женились, и я уверен, что это — только вопрос времени прежде, чем они сделают предложение мне. Разве это не замечательно? Будет много маленьких Гончаров, бегущих вокруг через несколько лет."

"Хорошо... это, конечно, получило реакцию," Целитель сказал в восхищении. "Он не попытался жевать через его затычку(гэг) как этот в днях, только, кажется, сидит там со свободным выражением."

"Счастливый помочь."

IIIIIIIIII

"Это должно заботиться о твоей опеке(камерах)," сказал Гарри с удовлетворенной улыбкой. "Только путь, которым он идет выйти... хорошо, он не собирается выходить туда."

"Спасибо г-н Поттер," Целитель сказал с улыбкой. "Мы действительно ценим это."

"Счастливый помочь," Гарри отослал это. "Какая-либо надежда, что он выздоровеет?"

"Я боюсь не," Целитель носил траур.

"Я вижу." Гарри приложил все усилия, чтобы скрыть его усмешку. "Я знаю, что это не мое место, но я мог сделать предложение?"

"Что это?"

"Ну, он — Профессор зельеварения, разве он не?"

"Да?"

"Я уверен, что он обеспокоен Микстурами, которые ему дают," сказал Гарри. "Желая знать, кто варил это и такой."

"Я вижу... хорошо, я боюсь, что мы получаем наши Микстуры от..."

"О я уверен, что не имеет значения, кто фактически варит это," Гарри прерывал. "Ты мог только сказать ему, что один из его студентов варил это для него."

"Да... да я мог видеть, как это могло помочь. Кто ты предлагаешь, чтобы мы сказали, что это от?"

"Хорошо, как о." Внутри, он смеялся по-садистски. "Невилл Лонгботтом."

"Я обращу внимание на это г-н Поттер, спасибо."

"Как я сказал прежде," сказал Гарри с несдержанным ликованием. "Я счастлив помочь."

IIIIIIIIII

"Там ты — Гермиона," объявила Луна, когда она шла в комнату(место). "Я знал, что буду видеть тебя снова сегодня, но я не знал, что это будет походить на это. Я сожалею, мне жаль, что я, возможно, не сделал что-то, чтобы предотвратить это."

"Я знаю, что ты делаешь Луну," она успокоила другую девочку. "Ты встретил Целителя Брауна?"

"Привет".

: продолжающийся список людей, которые способствовали этому fic, без кого, это не будет почти как хороший... можно было бы пойти, насколько сказать, что это будет довольно плохо: nonjon, Эд Бесерра, ausfinbar, Дэвид Уонджен, neil.reynolds, dogbertcarroll, hattenjc, негодяй, Аланп, Лоун-Вулф, meteoricshipyards, Шон Пикетт, Моррис Рэгу, luinlothana, Treck, Селезень, Дэвид Браун, Moshehim, Артур Хансен, Marneus Calgar, Goblin214, Крис Леброн, khadon99, Шон Пикетт, tekobaka, Фредди, Musings Апатии, Брайана Аркиса, Fenris, Pelel, shinji хороший акционер, и все на моей группе yahoo. Они дали мне сцены(места), идеи, и все виды других вещей. Скажи мне, если я скучал по тебе так, я могу добавить к этому списку. Другой благодарит, идет в meteoricshipyards, кто написал большинству продолжающихся приключений монстра щупальца так же как нескольких других. Что-либо, что я написал, на котором заговор(участок) sub был довольно незначителен(младшим) так престижность. И тем не менее другой идет в neil.reynolds, кто написал большое количество сцен(мест). Еще одни движения(попытки,приступы) Жителю, который был достаточно хорош, чтобы сделать немного редактирования и поймал несколько из моих ошибок.

123 ... 6263646566 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх