— Бывший главный надзиратель Курил мёртв.
Он кивнул своему медику и вышел из отсека, оставив их вдвоём. Девушка попробовала снова поднять голову, но сил хватило только на то, чтобы еле-еле оторвать голову от подушки. Его невозмутимость и равнодушие, с которым он сообщил ей о смерти Курила, её злило.
— Эй! Как там тебя... Где я?
Чуть слышный голос ещё больше разозлил Джек. Она никогда ещё не чувствовала себя такой слабой!
— Меня зовут доктор Элеонора Чаквас. Если тебе что-то надо, советую это запомнить, — холодный голос контрастировал с аккуратными и почти нежными движениями рук. — Капитан Шепард спас тебя с "Чистилища", так что советую быть осмотрительнее, когда будешь разговаривать с ним. Ты находишься в медотсеке "Нормандии". А сейчас помолчи и не мешай мне.
В плечо воткнулись какие-то иглы и Джек почувствовала как боль, проявившаяся после её попыток двигаться, отступает и её снова тянет в сон.
* * *
Я вышел из отсека Чаквас и покачал головой, обдумывая про себя увиденное и услышанное. Заметив охранников с пистолет-пулемётами, я сразу же отпустил их. Этой девчонке себя бы до гальюна дотащить, а не сражаться. Кормить и поить её, скорее всего, придётся с ложечки, и когда она будет в том состоянии чтобы стать полезной — большой вопрос. И что-то меня обуревают сильные сомнения, что она захочет сотрудничать с нами. Мои мысли прервала Миранда.
— Капитан Шепард, — тон был официальным, она всегда так обращалась ко мне на корабле.
— Да, старший помощник Лоусон?
— Есть новая информация по нашим поискам.
В глазах молодой женщины мелькнула улыбка. Она указала на дверь своей каюты и чуть повернулась, словно пропуская меня. Не оценить фигуру Миранды было невозможно, и я успел заметить как один из инженеров уставился на Лоусон. Заметив мой взгляд, и особенно получив толчок локтем в ребра сбоку, он тут же опустил глаза в тарелку и покраснел. Сидевшая рядом девушка чуть не прыснула со смеха, но тоже принялась созерцать очередное творение Гарднера перед собой. Донелли и Даниелс. Кажется Кеннет сегодня вновь получит от Гебби свою порцию насмешек.
Миранда недовольно покосилась на обоих, но промолчала и последовала за мной. Я шагал вперёд, и эти двое никак не шли из головы. Из них наверно получилась бы отличная пара, если бы они не проводили бы столько времени рядом, с завидным энтузиазмом доводя до совершенства "Нормандию". Хотя, может, и из их дружеских подначек получится что-то большее. Впрочем, это было совершенно не моё дело, и соваться в их отношения не стоило. У меня у самого хватает своих проблем, чтобы дополнительно залезать в чужие.
В каюте Миранды было как всегда всё убрано и чуть не сияло стерильной чистотой. Внутренняя дверь оказалась открыта и кровать не меньших размеров, чем та что была у меня, была заправлена идеально ровно. Мне стало несколько неловко за то, что старший помощник подаёт своему капитану пример, как должно выглядеть его обиталище, а не наоборот.
— О, простите, — женщина быстрыми шагами оказалась предо мной и прикрыла дверь. — Прошу.
Кресло чуть скрипнуло подо мной, Миранда уже сидела в своём и сцепила пальцы, положив руки на столешницу.
— Миранда, перед тем как ты расскажешь мне о информации. Тебе явно что-то не нравится. Я хочу знать что именно.
— Хорошо. Унклар, я понимаю присутствие мистера Вакариана, он профессиональный военный и, насколько понимаю, ваш друг. Но Гото и Альтари? Мисс Гото в прошлом доставила массу неприятностей "Церберу", похищая данные и ценное оборудование. Джек просто психически нестабильна. Она опасная преступница, в большинстве миров её разыскивают за совершение особо тяжких преступлений.
Она выжидательно посмотрела на меня.
— Отлично, а Солус?
— Профессор... очень интересный саларианец. Защитная система, над которой он работает, должна помочь. Специалистов высокого уровня тяжело найти, а гениев и вообще можно пересчитать по пальцам. Мордин Солус — гений. Его работа в ГОР не прошла даром, и он был настолько любезен, что вернул кое-какие следящие устройства из лаборатории мне назад.
Лоусон явно была смущена этим обстоятельством. Не возмущена, но кажется действительно ей было неловко за эту ситуацию.
— Остальные он попросту уничтожил.
Я специально закашлялся, чтобы не расхохотаться во всё горло. Миранду эта ситуация несколько выбила из колеи и она хмурилась, глядя на моё веселье, а я всё представлял, как именно Мордин это ей говорил, протягивая какие-нибудь железки. В конце концов она не выдержала.
— Я очень рада что тебя это позабавило, но...
— Миранда, прости, я просто представил, как это выглядело.
Она сама не выдержала и безуспешно попыталась удержать улыбку.
— Да ну тебя! Я серьёзно, профессор вежливо дал понять, что наблюдение ему не нравится.
— Мне оно тоже очень не нравиться, — мгновенно посерьёзнев, я выпрямился в кресле. — Не очень приятно жить в доме со стеклянными стенами. После этого фразы о доверии со стороны "Цербера" стоят немного.
— Этот проект обошёлся организации очень дорогой ценой, — она пожала плечами. — Призрак любит быть в курсе малейших мелочей, особенно что касается таких крупных вложений.
Понять логику Призрака было можно, но от этого не становилось менее неприятным ощущение постоянного взгляда в спину. Если этот проект действительно был настолько важен для "Цербера"... Но, чтоб ему пусто было, почему я начинаю чувствовать себя подопытной мышкой в какой-то непонятной игре?!
— Гото может достать информацию или вскрыть систему безопасности. Это лучший специалист по взлому, которого я вообще видел. Джек... если удастся привлечь её на свою сторону — это очень и очень сильный биотик. Если она не захочет работать с нами, что будет не слишком удивительно — высажу её на Омеге. Надеюсь, я развеял твои сомнения. Что за информация появилась, Миранда?
— Замолчали две группы, проводившие исследования, — Лоусон вывела на экран консоли несколько координат, отмеченных на карте галактики. — Призрак предполагает что там были достигнуты результаты, заинтересовавшие Жнецов. Места довольно удалённые, но мы сейчас находимся как раз неподалёку от лабораторного комплекса одного из проектов. Нам следует поискать там всю информацию.
— Когда они замолчали?
Молодая женщина покачала головой.
— Они выходили на связь нерегулярно, в целях безопасности. Но уже прошло два тревожных срока. Мы предполагаем худшее.
— Будет ли там что искать...
— На "Пути свободы" тебе удалось найти улики, когда уже никто не надеялся на успех. Просто, чтобы ты знал — Призрак уверен, что без тебя кварианцы успели бы вывезти Витора и мы опять не получили бы ничего.
— Стало быть, на базу проекта?
— На одну из баз. Возможно, придётся посетить пару соседних систем. Исследования велись на разных объектах.
— Придётся полетать, надоело в потёмках блуждать, — я вздохнул. — Если там будет хоть малейшая зацепка, значит не зря топливо жечь будем. СУЗИ, пусть Джефф прокладывает курс.
* * *
Предел Исмар встретил нас патрулём Цитадели, как раз возвращавшимся с очередного облёта своей зоны ответственности. После обмена идентификаторами и обязательной проверки, меня вызвал капитан турианского крейсера.
— Изыскатель "Верный", компания "Дальний космический поиск", капитан Унклар Урнаи. Чем могу помочь?
— Говорит каперанг Второго Флота Дракт Вингус. Какова цель вашего полёта в этом секторе, капитан?
— Космические изыскания. Заказ от "Нашар Вайдук", цель — система Элиста, — я переслал на военный корабль копии фиктивных контрактов. — С чего такие строгости, в секторе неспокойно?
— Сектор под полным контролем, — турианец отчеканил каждое слово. — Это не более чем обычная проверка, капитан. Желаю вам успешного полёта.
Командующий патруля не пожелал сообщить нам ничего больше и отключился.
— Нахал. Мог бы и рассказать что-нибудь новое.
— Торопится смениться, — голос Гарруса раздался из-за спины. — После облёта сектора всем хочется побыстрее сойти на берег.
Я крепко сжал руку Вакариана. Он ответил таким же крепким рукопожатием и оглядел весь БИЦ, медленно поворачивая голову.
— "Нормандия" несколько увеличилась в размерах, не так ли?
— Практически, данный корабль вдвое больше первого проекта, мистер Вакариан, — СУЗИ, как всегда, ответила первой. — С учётом всех нововведений это было необходимо.
— Спасибо, СУЗИ, — Гаррус уже привык к нашему синтетическому помощнику. — Куда направляемся сейчас?
Я повернулся обратно к капитанскому мостику, перед которым светилась карта Галактики. Взгляд Келли был прикован к Вакариану, и поблёскивающие глаза девушки навели меня на определённые мысли, как она смогла смутить бравого турианца. Гаррус же подчёркнуто пытался сделать вид, что спокоен, но мгновением позже чуть развёл мандибулы в стороны, улыбаясь моему секретарю. Келли заметила мой взгляд и тотчас вспыхнула ярким румянцем, торопливо возвращаясь к работе.
— Предел Исмар, система Элиста. Попробуем узнать, что случилось с здешними учёными, которые исследовали артефакты протеан, если верить информации.
— Думаешь, они привлекли внимание Коллекционеров?
— Или пиратов. Твой вариант для нас интереснее, а для них скорее всего — смертный приговор. Будем надеяться, что мы не слишком поздно.
Координаты выводили нас на орбиту Зионы, сама база располагалась где-то в тропической области планеты. Мы уже были готовы погрузиться на "Кадьяк", когда СУЗИ вытянула чей-то сигнал бедствия.
— Капитан, на планете разбился транспортный корабль "Розали", приписка Земля. Транспорт доставлял на эту базу запасы воды и продовольствия.
— Выжившие есть?
— Сигнал повреждён, данные отсутствуют.
— Понял. Спасибо, СУЗИ. Джефф, держи корабль на орбите.
Тейлор посмотрел на меня вопросительно.
— Разве мы не летим на базу?
— Джейкоб, если транспортник до сих пор передаёт сигнал бедствия, а ребята с базы так им и не помогли, я предполагаю только одно. База уничтожена, а корабль был сбит.
— Ты пессимист, Шепард.
— Я предпочитаю готовиться к худшему. Меньше разочаровываешься.
* * *
Хоторн вывел наш челнок над предполагаемым местом крушения. С высоты открылась довольно неприглядная картина.
— Да-а... О выживших здесь можно не спрашивать, — Касуми покачала головой. — Я видела что-то подобное на Трайли, тогда разбился пассажирский лайнер. Хорошо, он шёл пустой. Экипаж тогда погиб весь.
— Боюсь, здесь ответов будет немного. Давай-ка пониже, вон к тем обломкам поближе.
Несколько модулей "Розали" лежали рядом друг с другом, остальные были разбросаны на довольно большой площади. Обломки "хребта" транспортника зазубренными клиньями торчали в разные стороны, двигательной установки не было вообще видно, равно как и модуля кабины пилота. Хоторн по моей просьбе медленно облетал крупные обломки, а мы все вместе внимательно осматривали с воздуха место крушения.
— Давай вот к той части, — я ткнул в экран, рядом с группой транспортных модулей корабля. — Они, кажется, не сильно повреждены, посмотрим, может быть удастся что-то в них найти.
Камень почти расплавился под дюзами "Кадьяка", когда я спрыгнул на поверхность этой планеты. Команда последовала за мной, настороженно осматривая окрестности и держа оружие наготове. Гаррус стоял рядом со мной, винтовка в его руках лежала как влитая. Я посматривал на своего старого товарища, всё же Чаквас неодобрительно отнеслась к тому, что он пошёл с нами. Но его опыт и зоркие глаза могут помочь, да и боевого столкновения не предвиделось.
— Что у вас, капитан? — Миранда оставалась на орбите и не могу сказать, что была так обрадована этому. — Есть идеи?
— Его, возможно, сбили; если бы он рухнул из-за неисправности, модули так бы не разбросало. Возможен ещё вариант с терактом на борту, или воспламенением топлива и взрывом баков. Пока корму судна мы не нашли. Рубка тоже отсутствует. Продолжаем поиск.
Осмотр места крушения занял довольно много времени. Пока мы копались на земле, Хоторн облетел всю округу, пытаясь найти нос и корму судна. Но удача отвернулась от нас, ни на земле, ни с воздуха не удавалось обнаружить хоть что-то, намекающее на причины случившегося.
— Унклар, взгляни-ка. Кажется, это ответ.
Голос Гарруса оторвал меня от вытаскивания очередного обломка из-под кучи земли.
— Что там? — я подошёл к турианцу, державшему в руках кусок обшивки с киля транспорта.
— Не узнаёшь? — он показал мне на характерное оплавленное отверстие в металле.
— Лазер, типа ПОИСК.
— Именно. И ещё кое-что, приглядись вот к этой балке.
Его трёхпалая конечность направила мой взгляд к глубоко вонзившейся в грунт металлической ферме. Стальная конструкция с трудом давала представление о своей первоначальной форме, но Вакариан был прав, в раскачивающемся на ветру обломке чувствовалось что-то неправильное. Я снова и снова пытался найти что-то, что привлекло внимание турианца.
— Не замечаешь? Лонжероны имеют характерные следы, которые можно получить только при прямом попадании из корабельного орудия. Часть обшивки имеет кольцеобразные повреждения. Посмотри внимательно, вот тут, видишь: оплавленный край, здесь слишком закруглённое окончание — это работа ускорителя с корабля классом не ниже фрегата.
— Чёрт, Гаррус, хорошо что я не послушался Элеоноры и вытащил тебя с "Нормандии". Это не просто заметить! Значит, его точно сбили.
— Ты в этом не сомневался при высадке.
— Подозревал. Зато теперь, благодаря тебе, точно в этом уверен. Касуми!
Азиатка и остальные подтянулись к нам. Обрисовав им найденное Гаррусом, я попросил девушку попробовать вскрыть модули, выглядевшие неповреждёнными.
— Элементарно, Шепард.
Два из трёх модулей только снаружи казались относительно целыми. Внутри была мешанина из каких-то товаров, замёрзших жидкостей и не пойми чего ещё. Искать что-то в этом хламе мог лишь тот, кто никуда не торопился и не имел ничего против того, чтобы порыться в подобной помойке. С третьим модульным отсеком пришлось повозиться, запасной энергоблок на нём отказал, пришлось из подручных материалом соорудить некое подобие времянки и подключить силовые блоки первых двух отсеков.
К сожалению, наше рвение в поисках не слишком оправдалось. Та же каша встретила нас и здесь, разве что посреди её, как монумент, возвышался контейнер с логотипом Альянса. Здоровенная металлическая коробка с уцелевшей консолью на торце привлекла наше внимание.
— Джейкоб, откуда здесь собственность Альянса?
— Корабль — обычный фрахтер, эта база не была из секретных и обслуживалась как и все подобные, — он пожал плечами. — Может, они подхватили заказ с Арктура и везли груз в какой-нибудь особо "счастливый" гарнизон, куда даже транспорты с Земли летают не часто.
— Капитан, я могу вскрыть это, — Касуми уже колдовала с терминалом.
В душе как-то разом подняло голову вбитое чувство долга перед Альянсом, всё же, мы не мародёры. Но с другой стороны, лучше этот груз достанется нам, чем сгниёт тут, или его получат пираты. Утешая себя мыслью о том, что, возможно, там найдётся информация о получателе груза, я кивнул Гото.