Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконы Найири


Опубликован:
13.08.2013 — 09.03.2019
Аннотация:
Этот остров не Япония и не Китай. Империя Найири разделена между злобными и жестокими правителями банжи.У девочки-принцессы Эми нет реальной власти и ее жизнь под угрозой. Дракон Ицу,видящий будущее,направит ее по пути меча,чтобы превратить в умелую мечницу и гордую императрицу. Цикл является в некоторой степени продолжением цикла "Драконы Севера".В этот цикл вошли три романа,что ранее выкладывались на Самиздате:"Принцесса меча","Блеск меча","Холодный поцелуй стали". Они отредактированы,исправлены,дополнены эпилогом.Часть эпизодов переделана.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Цепкие деревья и кустарники цеплялись за скалы между потоков, обрамляя пенистые струи зелено-бурыми облаками.

Где, за котором водопадом пещера Юси? Можно ли верить словам этой странной, но красивой нежити? Впрочем, ночью она мне показалась весьма живой и горячей!

Я не прошел и сотни шагов, как из за кустов навстречу выехали всадники. Мою парни во главе с лейтенантом Макгайлом. Рядом с офицером ехал наириец в черных доспехах, но без шлема. Я остановился, поджидая.

Следом за конниками показались пешие монахи. Блестели под солнцем бритые головы и лезвия нагитан.

Мечник, что ехал рядом, неприятно оскалился в улыбке, протянул руку вперед. Звуки его речи резали слух."О, боги! Я ничего не понимаю!"

Эмико вгляделась в ту сторону, куда показывал чужеземец. Дыханье замерло на полувздохе, и сердце пропустило удар.

У скалы, спиной к водопадам в сотне шагов стоял Грегори. Кто же еще мог быть этот рослый светловолосый мужчина!

Эмико сжала поводья в кулаках со всей силы.

Нет, она не поскачет к нему. Она поедет ровно, как будто ничего и не случилось. Она не покажет слабости!

В доспехах на солнце было жарко, так что запотели подмышки и Эмико в который раз пожалела о том, что послушалась Хиро и позволила надеть на себя тяжелую оснастку.

Открывшийся вид на водопады долины Тати привлек всеобщее внимание.

Радуга волшебными воротами вставала у подножия из пены и грохота.

Маг встретил Эмико поклоном и скромной улыбкой.

-Я счастлив вас видеть, госпожа! Вы поспешили на поиски вашего покорного слуги лично! Большая честь!

"Он подумал, что я еду, чтобы его искать! Самодовольный чурбан!"

-Я вижу, что вы благополучно перенесли свидание с гюки и ваша тень осталась при вас.

Грегори развел руками.

-Моя тень не пришлась по вкусу госпоже водопадов.

Магу подали коня, и он быстро сел в седло, поднятием руки поприветствовав своих людей.

Радость на лицах этих грубых мужланов непритворная! Они его боготворят...

Эмико сжала пятками бока лошадки и понятливая Суинни двинулась вперед.

Маг оглянулся.

-Мы не вернемся в лагерь?

-Зачем? Я решила, что мы не идем через перевал. Наш путь по долине Тати к берегу восточного моря. Войско следует за мной. А вы могли бы продолжать гостить у гюки. Что-то вы там не задержались?

-Вы приняли правильное решение. На перевале ловушка, устроенная Каниши Кимасу.

-Вам об этом сказала гюки?

-Я увидел это прошлой ночью сам.

-Вот как? Мне кажется, что ночью вы были заняты более приятными делами, нежели ползаньем по камням и грязи!

-Мои ночи принадлежат мне, госпожа.

Он его насмешливого взгляда Эмико задохнулась от злости.

Он что-то вежливо спрашивал, но через шум крови в ушах она просто его не слышала.

"Похотливый мерзавец! Животное!"

Эмико отвернула голову от Грегори и прикрыла глаза. Солнце светило в лицо, и она видела только красный цвет.

"Почему он меня мучает?! О, боги, хочу, чтобы он умер-здесь и немедля!"

Но боги не слышали Эмико, а может там, в верхнем мире у мага имелись сильные покровители?

-Вы меня не слушаете? Вам нехорошо? Госпожа Эми?

С трудом, проглотив комок в горле, Эмико негромко ответила:

-Проверьте со своими людьми путь вниз по долине... Если войском нет желания и умения руководить-делайте разведку...

Он повиновался. Придержав коня, Эмико пропустила людей Грегори вперед.

Здесь, у водопадов, она приказала монахам устроить привал в ожидании остальных сил. Она сидела на камне в неудобной, раздражающей ее броне, спиной к монахам и слезы катились по щекам.

Она уже жалела о том, что прогнала Грегори.

"Когда он рядом, я готова его убить, а когда далеко, я схожу с ума ...Это и есть любовь? Эта мучительная тяга к чужаку-есть любовь? Нет, это болезнь! Сердце болит, и слезы не могу сдерживать... Я превращаюсь в тряпку!"

Эмико стиснула кулаки, так что ногти впились в ладони.

Но горячий, потрясший ее до глубин души поцелуй, там, в сельской хижине всплыл в сознании.

Если бы он вернулся и вновь поцеловал ее как тогда... Она все простила бы за еще один поцелуй...

Она перевела дух, сморгнула слезы.

Где-то там за струями воды спряталась ведьма — гюки, укравшая Грегори на одну ночь.

"Ты его больше не получишь. И никто больше не получит!"

Прошептала Эмико с ненавистью глядя на скалы и потоки воды.

Когда подошли мечницы и люди Хиро, она продолжила путь вниз по долине. Чистейшая вода от водопадов через галечный перекат устремлялась вниз, смешиваясь с мутными желтыми водами затопленных полей.

На перекате ледяной воды было по колено, но течение весьма сильное.

Мечники по приказу Эмико на руках перенесли мечниц через перекат.

Довольные и смущенные телохранительницы повиновались госпоже. Асуку Эмико подсадила к себе в седло.

Временами Эмико поглядывала через долину, ожидая появления на той стороне воинов в красных доспехах. Каниши должен был заменить их передвижение. Почему он никак не отреагировал?

О засаде Эмико известила варсу Анада, под утро пришедшая в лагерь.

Волчица вымокла, перепачкалась в грязи и очень устала. Но она не осталась в лагере, а повернула в обратный путь.

-Я буду смотреть за каждым шагом этих пропахших рыбой мерзавцев.

-Останься и отдохни! Я оставлю слуг и палатку.

-Благодарю, вас, госпожа. У меня есть в горах поблизости укромное местечко, не беспокойтесь! Прошу вас!

-Я твоя должница, Анада.

-О, нет, госпожа, я еще не отплатила вам за вашу доброту!

Императрица явно не в духе. Я решил не перечить девочке и возглавил своих людей.

Склон позволял ехать по двое.

Вперед поскакали дозорные. Макгайл сблизился со мной. Мы ехали стремя в стремя.

-Государь, мы провели ночь в беспокойстве. Монахи вернулись без вас, и мы не могли ничего понять из их болтовни.

-Пора вам взяться учить местный язык, лейтенант.

-Это ваше повеление, государь?

-Да.

Лейтенант, подавленный неприятной перспективой изучать наирийский, притих.

-Лучше всего языки учатся в постели, лейтенант! Попрошу Эми и каждому выделять по молоденькой жене. Живо обучитесь говорить по-местному!

-Но если так, я был бы не прочь, государь. Местные девушки пусть узкоглазые как кошки, но стройные и гибкие.

-С монахов ты не желаешь брать пример, Гвен?

Лейтенант перекрестился.

-Во мне не достает святости, чтобы стать монахом, государь.

Местные монахи вообще-то язычники. Пусть они постятся и бреют голову, но молятся они странно и распятий и крестов не носят.

-Так может быть дело в том, что Господь являлся сюда, в Найири совсем в другом обличии, нежели в наших землях за океаном? Может быть заповеди творца восприняты несколько по-другому?

Карие глаза лейтенанта округлились.

Король болтал явную ересь и как на это реагировать бедняга не знал.

Через пару часов мы сделали короткий привал, чтобы перекусить рисом и сушеной рыбой. Монашеская трапеза становилась всем нам поперек горла.

Еще недельку на таком меню и я перестану смотреть на женщин!

Не удивительно, что наирийские монахи на женщин не глядят.

Мой повар Жерар остался на "Ищущей" и мне его чертовски не хватало. Счастливчик Карл, уплетает теперь отбивные или рагу из свинины и горя не знает! А какие булочки выпекаются на моем корабле теперь!

Я сидел на пригорке и запивал холодной водой из фляги соленые рыбьи мощи. Солнце уже светило в спину.

Долина Тати. Так Эми назвала это место.

Долина расширялась, и окружающие ее горы дальше на юго-восток мельчали, становились более пологими.

Здесь уже дамбы и барьеры между рисовыми чеками никто не разрушил, и река бежала по своему руслу, мутно-коричневая от ила. Течение быстрое и здесь не так мелко как в верховьях.

Не поворачивая голову я приказал:

-Макгайл, пошли пару солдат-пусть посмотрят-нет ли поблизости брода!

-Слушаюсь, государь!

Неплохо было бы вздремнуть сейчас на тех белых шкурах, что лежали в гостеприимной пещерке Юси... Да только время не то.

Каниши Кимасу не казался мне большой угрозой. Если он все еще стережет перевал, то он большой дурак. Если следует параллельным курсом, за холмами, то дурак вдвойне.

Наши шесть тысяч, не обремененные обозом идут быстрее, чем его тридцать тысяч. Мы идем по долине, а воины Каниши могут идти только по горным тропам, по неизвестной им местности.

Следовало бы послать разведку на тот берег. Есть ли краснобрюхие воины за холмами? Или Эми уже распорядилась? Мастер Хиро в любом случае это не мог не проверить.

Я поднялся на ноги. Оглянулся. По краю долины в мою сторону текла человеческая река. Монахи и мечники Эми бодро шагали навстречу близкой победе. Мне бы их уверенность!

Брод найти не удалось и это мне показалось хорошим знаком.

К сумеркам мы вышли к довольно большому селению, что спряталось за каменной стеной. Стену вокруг селения в Найири я видел впервые.

На стене с факелами метались тени. Нас заметили. Громкие испуганные голоса и блеяние скота. Все перемешиваясь ,доносилось до моего слуха какофонией хаоса.

Я объявил привал и разрешил разжечь огонь примерно в трех сотнях шагов от стены. Подождем Эми. Пусть она говорит со своими подданными.

Но гораздо раньше Эми и всего войска прибыл Бонг Чо с девчонками.

В мешке за спиной мой молчаливый островитянин притащил живого и довольно упитанного поросенка. Девчонки волокли на плечах большие охапки хвороста.

Услышав визжание свиньи, мои парни оживились, даже больше чем при виде девушек.

-Господин, я добыл для вас хорошей еды.

Бонг Чо поклонился.

-Прикажите приготовить его с рисом или зажарить?

-Отлично, Бонг Чо! Просто зажарь этого крикуна. Рисом я сыт уже давно.

Трое гвардейцев устремились на помощь Бонг Чо.

Девчонки разожгли костер и быстро поставили палатку, что мягким тюком провисела всю дорогу за седлом у одного из горцев.

Поросенок предсмертно визгнул в умелых руках и захрипел.

На небе высыпали звезды. Уютно трещали дрова, стреляя угольками.

Девчонки принесли мех с водой. Я умылся и помыл руки. Кто-то-Рури или Кику/никак их не научусь различать!/,как бы невзначай потерлась о мой выставленный локоть бедром. Я ухмыльнулся и ущипнул ее за тугой зад.

Девчонка пискнула, но осталась стоять с мехом в руках. Огонь костра блестел в ее раскосых глазах.

К жареной свинине не помешал бы бокал терпкого, густого красного вина. А потом можно завалиться с девочкой на попону в палатке и заснуть без волнений и забот, насладившись доступным девичьим телом....

Бонг Чо смог раздобыть абрикосового вина. От подрумянившегося мяса на углях пахло просто сногсшибательно!

Я, полулежа на попоне, смотрел на рдеющие угли и предвкушал удовольствие от нормальной пищи.

Но тут конечно вмешалась женщина. А иначе, зачем женщина, как не затем чтобы рушить планы мужчины?!

-Государь, к вам телохранитель королевы!

Макгайл упорно именовал Эми королевой.

К костру легкой походкой вышла коротышка Асука.

Меч и кинжал на поясе. Глаза узкие, брови грозно сдвинуты. Она коротко поклонилась. Потупила взор.

-Госпожа желает вас видеть, господин Грегу!

-Я немедленно после ужина явлюсь перед ее прекрасными очами.

-Госпожа желает видеть вас немедленно!

Настойчивая маленькая мечница претендовала на то чтобы лишить меня восхитительного куса мяса!

Эми вместо мяса-каков выбор?!

-Ступай, я буду немедленно. — Заверил я мечницу, опять обращаясь взором к вожделенному мясу и не двигаясь с места.

-Вы по-прежнему лежите! — возмущенно фыркнула коротышка.

-Будь почтительна, девочка, иначе превращу тебя в маленькую зеленую гусеницу!

Мечница приоткрыла рот и распахнула глазища. Ого! Не такие уж они маленькие у нее!

-Я не сдвинусь с места, пока вы не отправитесь к госпоже! Можете делать что угодно! Я умру за госпожу!

Вот раскричалась!

Я поднялся, застегивая камзол. Пропал мой ужин! Когда вернусь все остынет... Мясо надо есть свежеприготовленным, с дымком и соком, текущим по губам... Хотя, нет!

Я нагнулся и, обнажив кинжал, насадил один из кусков мяса на клинок.

Так мы и шли по лагерю, среди костров и бритых монашеских макушек. Я впереди, обгрызая горячее мясо с кинжала, следом в ледяном молчании миниатюрная мечница Асука.

Бонг Чо посыпал мясо солью и втер какие-то травки. Поросятине это пошло на пользу. Ароматное мясо быстро исчезло в моем ласково урчащем желудке, и я пожалел, что не прихватил еще кусочек.

Палатка Эми располагалась посредине лагеря, окруженная двумя кольцами охраны. Снаружи мечники, не менее чем с двумя косичками на затылке, а внутри, ближе к госпоже несли службу девушки в синем. Их любопытствующие взгляды устремились ко мне.

Я приветствовал мечниц коротким поклоном. Мое приветствие было воспринято очень холодно.

Асука распахнула передо мной полог и осталась снаружи. Палатку изнутри освещал десяток фонариков.

Раскладная ширма, разрисованная странными птицами перегородила палатку надвое. Пол выстлан циновками. Жесткого вида тюфяк застелен простыней. В головах валик подушки и рядом меч в бардовых ножнах. В ногах стопка простынь или полотенец. В ближайшем ко мне углу палатки на скрещенных коротких копьях развешен пластинчатый доспех, тот, что Эми надела поутру.

Ни одной живой души! Надо мной подшутили?

Но нет! Плеск воды за ширмой доказал что я не прав в своих скороспелых догадках. Я подал о себе знать как можно любезнее.

-Госпожа Эми, я здесь. Распоряжайтесь мной как вам будет угодно.

Несколько мгновений тишины. Голос Эми был тих.

-Я прошу вас оказать мне любезность и подать простыню. Там на постели. Вы видите?

-Счастлив вам услужить, госпожа!

Я подхватил обе простыни и шагнул за ширму.

Эми сидела спиной ко мне в странной овальной емкости. Обильная белоснежная пена покрывала поверхность воды и саму Эми.

Но клочья пены скатились со спины, открыв моему взгляду гибкую нежную спину. Волосы высокородная купальщица подколола к затылку длинными черными заколками.

-Вы так и будете там стоять?

-Я ошеломлен открывшимся чудным видением...

Я сделал пару шагов и теперь мог видеть Эми спереди. Но увидеть удалось еще меньше чем сзади! Она держала большую лохматую мочалку на груди и смотрела на меня спокойно, без жеманства или стеснения, даже скорее с вызовом.

-Вы удивлены?

Конечно, я был приятно удивлен. Не ожидал такого от скромной и высокомерной Эми! Так ей нужен банщик или подносчик простынь? Что ж я готов и на такую роль!

Я быстро расстегнул и снял камзол, потом уже изрядно надоевшую кольчугу.

Эми воскликнула:

-Что вы делаете?

-Готовлюсь к роли банщика, конечно же.

-Торопливость вам была не свойственна раньше.

-Вы послали за мной не для того чтобы я любовался вашими изящными формами. Так мне кажется....

-А может быть именно для того чтобы любоваться?

Я замер. Так, неожиданный поворот! Малютка желает взять дракона за хвост?

123 ... 6263646566 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх