"Что ж, — сказал он с ухмылкой, — мы в Нью-Йорке, и мы одеты вот так, чтобы соответствовать местным жителям. 1965 год".
Ее глаза расширились от удивления. "Шестьдесят пять? Полагаю, мы здесь не для того, чтобы остановить убийство Кеннеди?"
Он посмеялся. "Кеннеди никогда не был здесь президентом. История на этой Земле сильно отличается от любого из наших миров. Нет никакой магии и нет супергероев за пределами комиксов. Это мир, на который Сауриал наткнулась в некоторых записях, которые она недавно извлекла. . "
"И почему мы здесь?" она подсказала. Метис попросила Тома помочь с обучением и ей, и её брату. Обучение Аарона было больше ориентировано на мистические искусства по очевидным причинам, но её учебная программа была по существу подготовительным курсом Ангелов, хотя никто не пришел и не назвал это так. Она не сомневалась, что эта поездка как-то связана с этим, но Том появился у её двери с сумкой для одежды и чемоданом, одетым, как сейчас, и сказал ей, что они собираются на задание, но что он объяснит позже .
Том кивнул. "На самом деле, есть несколько причин. Первая заключается в том, что вам нужно поработать над своими навыками слияния с другими культурами. Это то, в чем я особенно хорошо разбираюсь, отчасти благодаря моим родителям". Джексоны потратили много времени на практическую антропологию в разных мирах. "Я должен предупредить вас, что этот мир будет трудным. Им удалось избежать некоторых из наиболее ужасающих событий нашего 20-го века, но в процессе они также упустили большую часть женского освобождения и гражданского движение за права в Америке ".
София нахмурилась и расправила плечи. "Что именно это означает для меня?"
"Это означает, что явная дискриминация и предрассудки в отношении небелых и женщин являются обычным и ожидаемым явлением. Откровенно говоря, чтобы добиться успеха в избегании внимания здесь, вам придется действовать подчиненно и игнорировать любые оскорбления и снисходительность". Сказав это, он выглядел недовольным. "Я не доволен этим аспектом культуры здесь, но Метис согласился, что это было стоящее испытание". С сочувствием он добавил: "Имейте в виду, что если этого станет слишком много, мы можем уйти в любой момент".
Она нахмурилась и обдумала это. Не то чтобы она не знала, как бороться с расистами. В конце концов, Броктон-Бэй был домом для крупнейшей в стране банды неонацистов-парачеловеков. Сложнее всего было избежать реакции, которая выделит её как необычную. По сути, ей придется относиться к каждому белому так, как если бы он был её начальником. Фыркнув, она подумала, что принять женоненавистничество будет труднее. По её мнению, обращение с женщинами на родине было более прогрессивным с точки зрения поведения, чем с чернокожими людьми, если судить по старым телешоу и фильмам. Наконец, она сказала: "Я приложу усилие, но я не ставлю под угрозу свою безопасность".
"Конечно, нет", — ответил Том. "Это сделано в образовательных целях. Если вам нужно защитить себя, мы разберемся с последствиями ... и, в случае необходимости, покинем планету. способ магии, ваши силы или очевидный FamTech. Правители этого мира — ученые, и они, несомненно, были бы очарованы настоящей магией или силой кейпов ". Ему не нужно было уточнять, что результатом этого будет ограничение и экспериментирование ... или, по крайней мере, вероятная тщетная попытка сделать это. "Теперь, для нашего прикрытия, я буду играть роль британского физика, который будет присутствовать на Всемирной выставке 1965 года. Вы мой помощник, а это значит, что большинство людей сочтут вас одновременно секретарем и слугой. подходит, я подразумеваю, что я заметил вас 'Вы особенно хорошо разбираетесь в науке и привлекли мое внимание, что в этом мире будет что-то значить для большинства людей, учитывая, в частности, уважение к точным наукам ".
Она приподняла бровь. "Люди не будут просто думать, что мы спим вместе?"
Он подумал об этом. "Некоторые, несомненно, предположат, что независимо от каких-либо доказательств или обоснований. Другие даже не будут рассматривать такую ??возможность из-за разницы в расах. В любом случае у вас будет собственная комната на нижнем этаже отеля, зарезервированная для меньшинства ".
"Я удивлена, что мы находимся в одном отеле", — прокомментировала она.
Он кивнул. "В некоторых более хороших отелях есть такие помещения, чтобы более состоятельным гостям не приходилось держаться слишком далеко от своих личных слуг. Это не причинит им неудобств".
"Как же прогрессивно с их стороны", — сухо сказала она. Внутренне ей было интересно, насколько это будет сложно.
"К сожалению, более практично, чем прогрессивно. Это не означает, что в этом мире нет людей, которые борются за права женщин и меньшинств, но они гораздо более маргинальные. К сожалению, большинство людей реагируют на них как люди в нашем мире реагируют на строгих вегетарианцев. Их считают причудливыми и немного нереалистичными, но в основном безобидными. Тем не менее, лучший вариант для общения со средним человеком — вернуться к обсуждению науки ".
София странно посмотрела на своего собеседника. "Вы ведь понимаете, что я не совсем мисс Сайенс Брэйн, верно?" На корабле было много людей, явно гениальных в науке, и она знала, что не на том же уровне.
Некоторое время он смотрел на нее, а затем спросил: "Что является одной из основных проблем при первой разработке ядерного реактора на ториевом топливе?"
Она вспомнила свои уроки и сказала: "Гм ... разве это не создание конструкции, которая производит больше U-233, чем потребляет?"
"Да. Что два углеводородных газа используются в немагическом коммерческом осаждении углеродных волокон?"
Это было труднее вспомнить. "Ацетилен — один из них. Полагаю ... метан?"
Он кивнул. "Очень хорошо. Согласно принципу Бернулли, каков результат снижения статического давления?"
Голосом с оттенком раздражения она ответила: "Жидкость течет быстрее. Почему вы даете мне импровизированную викторину по науке?"
Он улыбнулся. "Потому что я хочу, чтобы вы понимали, что научное образование, которое вы получаете на корабле, эквивалентно высокоинтенсивному STEM-образованию для выпускников, а не старшей школе или бакалавриату по общим наукам. Честно говоря, большинство образовательных возможностей на борту похожи на Учебная программа по магии, например, охватывает за два года то, что волшебники на моей родной Земле тратят на семь лет формального обучения, и делает это гораздо более всеобъемлющим и глубоким образом ".
Она остановилась без малейшего удивления. Когда она на самом деле подумала об этом, она поняла, что София Хесс, которая пошла в Уинслоу, не имела бы ни малейшего понятия, как ответить на эти вопросы ... хотя, учитывая качество Уинслоу, большинство, если не все учителя, имели бы были одинаково невежественны. "Хорошо, так что я смогу удержаться от умников. Это будет полезно?"
"В этом мире так и есть", — согласился он, кивнув. "Возможность рассуждать о подробных научных принципах будет сопровождаться неявным повышением социального статуса, точно так же, как демонстрация богатства или социальных связей. Просто имейте в виду, что некоторые люди могут почувствовать угрозу".
Она подавила желание закатить глаза. Том пытался заботиться о ней, даже если она не нуждалась в его объяснениях, что некоторым людям не нравится, когда меньшие люди становятся "наглыми". Он имел в виду хорошо. "Так что это мир фанатов науки", — сказала она вслух. "Чем это отличается от наших версий Земли?"
Он ухмыльнулся. "Давай выйдем из этого переулка и посмотрим, ладно?"
Она храбро последовала за ним, гадая, что она должна была увидеть. Когда они наконец покинули переулок, они вышли на широкий бульвар, который, очевидно, был Манхэттеном. София остановилась, и её челюсть отвисла, и первое, что она увидела, была пара дирижаблей.пришвартован к Эмпайр-стейт-билдинг. Жужжащий звук заставил её посмотреть налево, где она наблюдала, как монорельсовый поезд на возвышении скользит по центру проезжей части. По обе стороны от обычного наземного транспорта летели потоки самолетов, что-то похожее на мини-вертолеты и даже честные перед Богом люди в реактивных ранцах . Чуть дальше она увидела огромный небоскреб, который, казалось, возвышался над островом и уходил в облака. Фактически, весь Манхэттен, казалось, был населен высокими зданиями, сочетающими в себе ар-деко и футуристический дизайн, многие из которых имели посадочные площадки для летательных аппаратов. В целом город выглядел как нечто среднее между научно-фантастическим сериалом 1930-х годов и сериалом Джетсонов.. Люди, которых она могла видеть, были одеты так же, как она и Том, хотя многие из них были более небрежны.
"Надеюсь, это место достаточно интересно, чтобы компенсировать некоторые неудобства?" он посоветовал.
София просто закрыла рот и кивнула.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
Отель был довольно хорошим, даже если он явно не входил в высшую категорию для такого размещения. Софи обнаружила, что её по сути игнорируют, пока сотрудники занимаются "молодым профессором Риддлом", как она слышала, как один из них говорил другому, когда им казалось, что их не слышат. Ей дали ключ от комнаты на первом этаже, и она должна была отнести свою сумку в свою комнату, в то время как Том оказался в сопровождении коридорного, который нес его чемодан. Ее комната была чистой, по крайней мере, хотя и маленькой, в ней было достаточно места для кровати, прикроватной тумбочки и небольшого столика с деревянным стулом. Там была небольшая ниша с деревянной перекладиной для одежды (хотя вешалок не было) и полка сверху. В комнате также не было окна и, что более важно для нее, ванной.Быстрый переход в холл позволил ей обнаружить, что в конце коридора были общие ванные комнаты. Она с облегчением увидела, что есть отдельные ванные комнаты для каждого пола, а женская комната была чистой, хотя и довольно простой. Во многих отношениях он был лучше, чем ванные комнаты в Уинслоу, хотя, вероятно, это был низкий стандарт сравнения для всех отелей, кроме самых дешевых.
Ужин оказался куда более неловким делом. Ей пришлось следовать по указателям, чтобы найти "Цветную столовую", которую, по-видимому, также разделяли цветные сотрудники — в основном уборщицы и кухонные работники, которые оставались вне поля зрения гостей. Номер был очень чистым, и еда была хорошей. Однако она была удивлена ??и даже немного задета тем, насколько крутыми и даже враждебными были некоторые сотрудники. Она наконец поняла, что происходит, когда из кухни вышла черная женщина постарше и попыталась заставить её понять, что "симпатичный белый мальчик, с которым она путешествовала", никогда не увидит её как равную за пределами спальни. София обнаружила, что краснеет, а также не может решить, как ответить, учитывая, что она, очевидно, не могла объяснить, что они с Томом были иностранными агентами. Прикусив щеку,она пошла с притворной наивностью, одновременно заявив, что они не спали вместе. Ответ был скептическим: "Как вы думаете, как долго это продлится?"
Она быстро отступила в свою комнату, как только смогла. София знала, что другая женщина пыталась помочь ей, исходя из того, что она думала о ситуации. Если бы она действительно была молодой черной женщиной, взятой под крыло многообещающего молодого (белого мужчины) ученого, женщина, возможно, даже была права, чтобы волноваться. На протяжении всей лекции ей все еще хотелось вырваться через пол и сбежать, что в её случае было чем-то, что она могла бы сделать буквально — если бы это не разнесло её прикрытие к чертям и обратно. Тем не менее, она решила не рассказывать Тому обо всем этом, хотя поговорит об этом с Метисом позже. Оглядываясь назад, она задавалась вопросом, сможет ли она снова поесть в обеденной зоне без того, чтобы кто-нибудь плюнул в её еду? Ей нужно будет узнать, есть ли поблизости где-нибудь, где можно поесть вне отеля.Она сомневалась, что существует много заведений, где её и Тома могли бы усадить за один стол, учитывая её опыт до сих пор.
Как ни странно, за исключением отдельных помещений, она не заметила большой разницы в поведении от белых людей. Она получила изрядное количество суровых взглядов и неодобрительных взглядов, но не хуже, чем в Броктон-Бей с его тяжелым присутствием E88. Не было никаких явных демонстраций свастики или других нацистских символов, но Том объяснил по дороге в отель, что Лига Наций и Всемирный научный совет вмешались, чтобы реформировать послевоенную Германию, прежде чем она могла разрушиться. Третий Рейх, поэтому на этой версии Земли не было буквальных нацистов. Вторая мировая война на этой планете стала свидетелем того, как объединенная Лига вмешалась, чтобы помешать Сталину использовать ядерную мощь в качестве оружия. Благодаря Совету союзники обладали огромным технологическим преимуществом, и война была намного короче, чем её мир ".s Вторая мировая война. Одним из значительных последствий продолжительности для Соединенных Штатов было то, что им не нужно было полагаться на женщин и меньшинства, чтобы поддерживать промышленность, и не было солдат-буйволов или летчиков Таскиги, которые могли бы служить источником вдохновения или контрпримерами расистской догме. Антисемитизм был обычным явлением и без ужасов Холокоста, которые изменили общественное мнение.
Когда она заперла дверь и собралась спать, она не могла не с нетерпением ждать возвращения в Адвокацию самодовольных действий . Люди всех видов, с силами и без них, смешивание с инопланетянами, искусственным интеллектом и чужими существами без явных предубеждений или враждебности — вот что она действительно начала ценить. Ей было приятно, что её родители решили поступить разумно и остаться на корабле. С этой мыслью она наконец заснула.
= — = — = — = — = — = — = — = — = — = — =
Благодаря будильнику на её телефоне (в комнате не было даже простого будильника), она смогла встать и собраться вовремя, чтобы встретиться с Томом в холле. Он выглядел достаточно отдохнувшим и очень хотел отправиться на Всемирную выставку. Им пришлось ехать на общественном монорельсе до Ярмарки, и София была немного облегчена тем, что система поездов не была разделена, поэтому они с Томом могли оставаться вместе. Она лениво задавалась вопросом, почему это так, но не могла придумать, кого и как спросить, не привлекая внимания. Том был достаточно любезен, чтобы пойти одна в пекарню и купить ей что-нибудь поесть по дороге на завтрак, хотя она не могла есть это, пока они не сошли с поезда. Жители Нью-Йорка в этом мире серьезно относились к общественной чистоте. Однако, чтобы быть полностью справедливым, эти жители Нью-Йорка неУ меня нет регулярных боев суперсил на улицах, таких как Нью-Йорк Мэй или родной город Софии.
Сама ярмарка была очень интересной. Несмотря на то, что все еще жили в 1960-х годах, у людей здесь были летающие машины, беспроводная энергия, оружие с пучками частиц и другие чудеса, некоторые из которых были совершенно сбивающими с толку. Она не могла понять, как можно построить атомную электростанцию, достаточно легкую, чтобы питать самолет., из всего. У них также был "искусственный мозг", не основанный на транзисторах. По какой-то причине этой технологии здесь не существовало. В некоторых случаях наблюдались странные несоответствия в широко используемых технологиях. Дирижабли и пишущие машинки все еще использовались регулярно, хотя они были очень сложными по сравнению с тем, что она помнила из истории своего собственного дома. Смартфонов не существовало, хотя было множество устройств беспроводной связи, которые зависели от мощности вещания. Ей пришлось признать, что после семейного образования её гораздо больше интересовали вещи, которые несколько лет назад она сочла бы "штучками для компьютерных фанатов". Она также обнаружила, что советы Тома о научных разговорах помогли сгладить множество социальных взаимодействий. После всего,большинство людей на ярмарке пришли, потому что были глубоко заинтересованы в этом предмете.