Глава 26
Жалел я себя недолго. Минуты три. А потом мне надоело бездарно растрачивать драгоценное время, и я направился в директорскую спальню. Порывшись в шкафу, нашел карту Магической Британии, по виду сильно напоминающую канонную Карту Мародеров, и вернулся с ней в кабинет. В сложенном виде артефакт был не больше обычной ученической тетрадки, но развернутая карта едва уместилась на полу перед камином. Полюбовавшись на четкие линии, аккуратные надписи и оценив великолепное мастерство художника, сумевшего разнообразными оттенками серого цвета добиться потрясающего впечатления объемности изображения, я приступил к делу.
В коллекции безделушек Альбуса имелась фигурка черного мохнатого паучка. Из-за своего окраса и миниатюрности она терялась на фоне остальных предметов, но полезность данного артефакта одним махом перевешивала всю остальную коллекцию вместе взятую. Достав представителя членистоногих, задвинутого в дальний угол полки, я наполнил фигурку своей силой и опустил на карту. Спустя десяток секунд ожидания паучок ожил, покружился на одном месте, а затем уверенно посеменил на своих мохнатых лапках в центр карты. Достигнув нужной точки, артефакт остановился и снова превратился в безжизненную фигурку.
— Косой переулок, бар 'Дырявый котел', — констатировал я, быстро определив, какое именно место выбрал детектор, настроенный на магическую силу Реддла.
В принципе, это логично. Бар является лучшим местом для сбора свежих сплетен и распускания новых, поэтому Квиррелл мог вполне мог засесть там с целью выяснения подробностей слуха о философском камне и для удовлетворения интереса давних знакомых, желающих узнать причину радикальной смены имиджа. Каких таких знакомых? Ну, маг же не мог просто подсаживаться к незнакомцам? Это выглядело бы крайне подозрительно. Поэтому можно предположить, что Квиринус догадался собрать компашку своих приятелей и отправиться с ними в бар проставляться по случаю возвращению в Англию.
Короче, несмотря на замену Хагрида на МакГонагалл, канонная встреча двух частей Темного Лорда все же состоялась. И прошла без эксцессов, судя по отсутствию тревожных вестей и группы авроров в моем кабинете. Интересно, а в Хогвартс Минни намерена аналогично возвращаться камином? Ох, как бы она Волдеморта за собой не притащила! Ведь Том — личность безбашенная. Даже пребывая в плачевном состоянии подселенца, он вполне может пойти на риск, надеясь одним махом разделаться с обоими своими врагами.
Свернув карту, я спрятал ее с паучком в дальний угол шкафа, после чего вызвал Ниппи и принялся нагружать малыша инструкциями. Во-первых, поручил передать Хагриду сообщение, что через пару часов его навестит Гарри Поттер. Во-вторых, велел найти МакГонагалл и передать профессору, чтобы после завершения всех дел в Косом та сразу отправлялась с Гарри к хижине Хагрида, поскольку леснику не терпится пообщаться с мальчиком, которого он спас из разрушенного дома. В-третьих, попросил заглянуть в магазин Пиппина и купить для меня две пинты рунного зелья. Чтоб с запасом! Выдав Ниппи мешочек с галеонами для оплаты заказа, я получил от домовика заверения, что тот все исполнит и ничего не перепутает, и с чистой совестью отправился переодеваться, надеясь до возвращения парочки выполнить еще одно обещание.
Натянув прямо на пиджак одну из любимых директорских мантий, я взглянул на себя в зеркало и поморщился. И это — Великий Маг? Скорее, звездочет из детского мультика! Но ничего не поделаешь. Это после заседания Визенгамота мне можно будет расслабиться и послать всех к лешему, а пока нужно тщательно придерживаться созданного Дамблдором образа чудака и большого оригинала. Расчесав шевелюру, я заплел бороду в косичку, выслушал отчет вернувшегося Ниппи и поблагодарил довольного собой ушастика. Затем сунул купленные бутылки в валявшийся рядом с диваном рюкзак, дал слово фениксу вскоре вернуться и отправился следом за Малфоем.
Несколько секунд сопровождавшегося болтанкой полета в каминной сети — и меня выбросило в Атриуме Министерства магии. Удачно приземлившись на отполированный до зеркального блеска темный паркетный пол, я мельком оглядел свой наряд и, не найдя следов сажи, направился в сторону золотой арки, краем глаза рассматривая помещение, доселе виденное лишь в воспоминаниях.
Реальный Атриум нисколько не походил на свой киношный вариант. Большой и длинный холл, в стенах которого располагались арки входов и выходов каминной сети, напоминал обычную станцию городского метрополитена. Красовавшийся в центре фонтан с позолоченными статуями тоже не вызывал у меня восхищения, поскольку создавший его скульптор явно никогда не общался с кентаврами и гоблинами. Иначе знал бы, что эти существа точно не стали бы с подобострастным восхищением взирать на магов. Даже под угрозой смерти.
Проходя мимо фонтана, я бросил в бассейн специально захваченный галеон, жертвуя монетку в пользу больницы святого Мунго. Оригинальный Дамблдор всегда так делал, и отступать от привычек Великого Мага на глазах у свидетелей было бы глупо. Конечно, столпотворения в Атриуме не наблюдалось, поскольку рабочий день давно начался, но пяток волшебников и волшебниц в холле все же присутствовали. А парочка солидных мужчин, идущих навстречу, громко поприветствовали меня, чем привлекли всеобщее внимание.
Выдав в ответ уважительный кивок, я миновал смутно знакомых джентльменов и подошел к столу дежурного волшебника. Ведь пропуска сотрудника у меня не было, а значит, как и остальным посетителям, мне требовалось пройти обязательный осмотр и предъявить волшебную палочку для 'взвешивания'. Сидевший за столом паренек в синей мантии, поздоровавшись, быстро обвел меня с ног до головы сканирующим артефактом, ничего запрещенного или подозрительного не обнаружил, после чего занялся моей палочкой.
— Фадж уже появился на рабочем месте? — уточнил я.
Память Дамблдора подсказывала, что к своим обязанностям министр магии подходил без должной ответственности, поэтому после обеда застать Корнелиуса в Министерстве было сложно. Также нельзя не отметить, что в последние месяцы этот дорвавшийся до власти засранец обнаглел сверх всякой меры, устраивая себе незапланированные выходные, которые в прессе называл сложными переговорами с заграничными коллегами, а всю работу сваливал на персональную помощницу. Поэтому мой вопрос хоть и был задан скучающим тоном, но являлся крайне животрепещущим.
— Пришел еще час назад, — отозвался дежурный, развеяв мои опасения.
Водрузив магический инструмент на анализатор, дежурный получил талон с характеристиками палочки и отпечатком личной силы владельца, привычно наколол его на штырь-фиксатор и вернул мне мою собственность. Кивком поблагодарив юного служаку, я направился к лифтам. Выбрал крайний, вошел в него и нажал кнопку с цифрой 'один'.
На самый верхний уровень обитая резными деревянными панелями кабинка ползла так медленно, что я успел заскучать. И это мне еще повезло, что по пути лифт не делал остановок! Этаж, предназначенный для министра магии и прочих чиновников высшего ранга, представлял собой просторное помещение с широкими ковровыми дорожками на полу. В стенах, облицованных черным мрамором, виднелись двери из красного дерева с золотыми табличками. Большую часть обозримого пространства занимали журнальные столы, отгороженные друг от друга невысокими деревянными ширмами. За ними сидели секретари и помощники, занимавшиеся привычной бумажной волокитой.
Мое появление ажиотажа не вызвало. Удостоившись нескольких любопытных взглядов, я уверенно прошел к двери, на табличке которой крупными буквами было написано: 'Корнелиус Освальд Фадж, министр магии', открыл ее и оказался в светлой приемной. В интерьере этой комнаты преобладали розовые тона, на стене висели картинки с умилительными котятами, а на полках шкафов вместо пухлых папок с документами стояли тарелки, украшенные изображениями все тех же пушистых антидепрессантов. Уверен, любому читателю, мало-мальски знакомому с творением Роулинг, было достаточно одного взгляда, чтобы вспомнить имя хозяйки этого великолепия.
Широко улыбнувшись Амбридж, привлекательной женщине предпенсионного возраста, пока только личной помощнице министра (а не заместителю, как это было в каноне), восседавшей в удобном кожаном кресле бледно-розового окраса (данный предмет мебели отчего-то хотелось назвать трансфигурированным поросенком), я произнес:
— Доброе утро, Долорес! Рад видеть, что твое очарование нисколько не уменьшилось с нашей прошлой встречи!
— Здравствуйте, мистер Дамблдор, — отозвалась польщенная женщина. — Вы тоже сегодня прекрасно выглядите. Похудели?
— Поражен твоей проницательностью! Я действительно сбросил несколько лишних фунтов.
Амбридж полушутя предположила:
— Неужели вы наконец-то нашли свою любовь, которой ваша импозантная фигура пришлась не по нраву?
— Увы, нет, — я тяжело вздохнул. — Мое сердце все еще свободно. Просто подготовка к началу нового учебного года отнимает столько сил и времени, что я даже поесть не успеваю... Но что это мы все обо мне? Твой шеф на месте? Я бы хотел с ним переброситься парой словечек.
Женщина достала волшебную палочку и коснулась ее кончиком плоской шкатулки, лежавшей на столе. Спустя пару секунд в комнате раздался недовольный голос министра:
— Долорес, я же просил меня не беспокоить!
— Господин министр, к вам пришел директор Дамблдор, — сообщила Амбридж.
Из коробочки донесся какой-то шорох, после чего Фадж заявил:
— Пусть зайдет!
Благодарно кивнув женщине, я прошел к двери личного кабинета министра и вскоре смог своими глазами увидеть еще одного второстепенного персонажа Поттерианы, выступавшего за команду 'плохишей'. Внешностью Корнелиус обладал непримечательной — пожилой седовласый мужчина среднего роста в строгом костюме с галстуком. Уголки его тонких губ были постоянно опущены вниз, а хмурый взгляд карих глаз из-под густых бровей вызывал странное ощущение, будто министр взирает на окружающий его мир с презрением и брезгливостью.
В каноне о Фадже сказано мало. Он стал министром лишь в девяностом, сменив на посту Миллисенту Багнолд. Долгое время отмахивался от угрозы возрождения Темного Лорда, потакал бывшим Пожирателям, а после прилюдного появления Волдеморта был отправлен в отставку. После стал консультантом нового министра, а после захвата Министерства тихо сошел со сцены. Тщеславный карьерист, трус и откровенно недальновидный политик, он не вызывал уважения у читателей, являясь своеобразной карикатурой на чиновника.
Реальный Корнелиус был чуть более адекватным человеком. Директорская память подсказывала, что он пришел к власти только благодаря Дамблдору, в очередной раз отказавшемуся от этого поста. Именно Альбус сделал из Фаджа фаворита, именно он помогал ему закрепиться в Министерстве. Ведь Корнелиус был очень удобен директору. Безынициативный, осторожный, властолюбивый — прекрасный кандидат для действий из-за кулис.
Однако директор не учел одного — что почувствовавший уверенность Фадж вцепится в свое место бульдожьей хваткой и будет принимать в штыки любое предложение, грозившее ограничением полномочий. Его личных или всего Министерства магии. И лелеемые Дамблдором реформы в очередной раз забуксовали. На этот раз из-за глупой пешки, ставшей ферзем и внезапно решившей, что игрок ей больше не указ.
— Приветствую, Корнелиус! — обратился я к главе Министерства, даже не подумавшему оторвать пятую точку от кресла. — Как твое здоровье, как поживает супруга?
— Альбус, — Фадж небрежно кивнул. — У меня все прекрасно, жена тоже на жизнь не жалуется. Ты что-то хотел обсудить? Если просто зашел меня навестить, то прости — на разговоры о погоде и проблемах с воспитанием молодежи у меня нет времени.
Прислушавшись к эмоциям министра и заметив краешек яркой обложки с куском названия, выглядывающей из покосившейся стопки официальных документов меньшего формата, я усмехнулся:
— Не переживай, я ненадолго. Всего пять минут — и ты сможешь вернуться к изучению свежего выпуска журнала 'Sorcière dépravée' (прим.авт: в пер. с франц. — 'Развратная колдунья'). Хотя, по моему личному мнению, американский 'Плеймаг' намного интереснее. Там даже гороскопы печатают, составляемые дипломированными прорицателями! — щеки Фаджа порозовели, а в душе начала пробуждаться злость. Не желая больше дергать тигра за усы, я перешел к делу: — Впрочем, о вкусах не спорят, а зашел я к тебе кое-что прояснить. Тут до меня дошла информация, что ты собираешься заняться написанием своей биографии. Полезная затея, одобряю! И даже хвалю за то, что ты не постеснялся спросить совета у специалиста, признанного мастера этого жанра Гариуса Томкинка. Жаль, что профессор не согласился тебе помочь, но Гариуса тоже можно понять — новая монография забирает все его свободное время. Однако меня беспокоит вовсе не это. Злые языки поговаривают, что из-за своего нежелания сотрудничать Томкинк получил множество неудобств. Его теперь каждый день вызывают в Министерство, вынуждая разбираться с грубыми ошибками делопроизводства, допущенными твоими подчиненными. А поскольку Гариус совсем недавно получил должность преподавателя в Хогвартсе, проблемы заслуженного историка автоматически стали моими проблемами. И я очень надеюсь на то, что все они благополучно разрешатся до того момента, как станут твоими. А это обязательно произойдет, если данная история достигнет ушей газетчиков. 'Изощренная месть министра магии', 'Жестокая травля престарелого профессора', 'Заслуженный историк против министерской бухгалтерии' — читателям нравятся подобные заголовки.
— Я ничего не знал! — воскликнул встревоженный Корнелиус. — Признаю, я действительно встречался с Томкинком и выслушал от него немало обидных оскорблений. Но я не приказывал организовывать профессору травлю! Кто он такой, чтобы ради него напрягаться? Тем более, если бы я действительно хотел организовать историку неприятности, написал бы письмо в редакцию издательства, печатающего его книжонки. Может, это инициатива Долорес? Именно она привела ко мне этого... специалиста. Я сейчас ее вызову!
— Не нужно! — возразил я. — У меня нет желания присутствовать при разбирательстве. И вообще, я только хотел предупредить о надвигающихся неприятностях. Как их избежать — уже твоя забота. А сейчас я пойду, не буду больше тратить твое драгоценное время... И да, чертовка с десятой страницы — просто огонь!
Кивнув на прощание ошеломленному министру, я подошел к двери.
— И что, ты вот так уйдешь? — ударило мне в спину удивленное. — Даже не поговорив о своем абсурдном законопроекте? Альбус, на тебя это не похоже! Я ведь уже успел соскучиться по твоим историям-небылицам типа сказания о бедных кентаврах, вынужденных прозябать в Запретном лесу. Или легенды о скромном оборотне с волшебной палочкой.
Я обернулся и тем же ироничным тоном парировал:
— Могу еще поведать о честном гоблине, добром великане и неподкупном чиновнике. Только смысла не вижу. Понимая, что ты не спешишь признавать пользу новых законов, я давно подыскал нового помощника, который взял на себя львиную долю работы по подготовке окончательной версии законопроекта.