Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга восьмая: Весь этот мир


Опубликован:
27.12.2015 — 03.09.2017
Аннотация:
Прибыв на Филлину, земная экспедиция сразу оказывается в центре многосторонних интриг. Кто здесь друг, кто - враг, а кто - просто посторонний, чьи интересы лежат в совсем иной плоскости? Отвечать на такие вопросы всегда нелегко, а ответить надо срочно. Судьбы Земли и Империи, Филлины и Кронтэи сплелись в тугой клубок, и от принятых сегодня решений зависит будущее четырех цивилизаций на многие поколения вперед. Понимают ли это герои книги? Еще бы! И не только понимают, но и действуют. Ведь им очень нужен мир, и обязательно - весь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это здесь! — Наарит распахнула перед ними дверь в небольшую забитую мебелью приемную.

Навстречу им недоуменно поднялись двое Императорских телохранителей и трое охранников в сине-белом.

— Разоружить их! — бросила Кээрт.

Процесс переворота в отдельно взятом дворце шел полным ходом. У местных охранников отбирали парализаторы и сгоняли в большой зал. Парней и девушек из "молодой команды" несмотря на все их протесты лишали личных наладонников и отправляли туда же, чтобы не путались под ногами. Людей отчаянно не хватало, но с минуты на минуту во дворец должны были прибыть силы быстрого реагирования Службы Безопасности, вызванные крепышом Хургаадом, и рабочие дружины Союза Борьбы, получившие команду от Таутинга.

Сам глава Императорского секретариата остался допрашивать распорядителя, но главное тот уже успел рассказать. И теперь восстановившая силы Кээрт в сопровождении Гвиэнт и Вирты спешила на помощь Кэноэ.

— Немедленно откройте двери! — приказала она не терпящим возражений тоном.

— Нижайше просим прощения, ваше величество, — старший из сине-белых охранников согнулся в глубоком поклоне. — Встреча высшего уровня конфиденциальности. Код доступа есть только у начальника охраны.

— Доставить его сюда!

Лицо Кээрт мучительно исказилось. Вирте уже приходилось видеть такие лица — у коллег-спасателей, когда они не успевали придти на помощь.

— Подождите, я попробую открыть!

Вирта выхватила из сумочки ключ-карточку и приложила ее к нужному месту. Очень долго, почти полминуты, ничего не было, дверь не желала поддаваться. Но Вирта все равно держала карточку, не убирая ее, хотя надеяться оставалось только на чудо. Но чудо, как ни удивительно, случилось! Код высшей степени конфиденциальности все-таки не устоял под напором волшебной техники. Раздался легкий щелчок, и пульт на дверной коробке мигнул зеленым огоньком.

— Девочки, за мной!

Кээрт, словно спринтер с низкого старта, рванулась вперед. За ней бок о бок протиснулись в дверь Гвиэнт и Вирта.

Комната с зелеными шелковыми стенами буквально искрилась от напряжения. Здесь бушевал настоящий ураган, в центре которого застыла сидящая за столом неподвижная фигура. Двое манипуляторов — старый и молодой — старательно раздували эту бурю. И прямо в них пустила встречную волну Кээрт. Вирта помогла ей, поддержав ее всеми своими немалыми силами, а еще через секунду к ним присоединилась Гвиэнт, превратив атакующий дуэт в трио.

Как опытный боец, Кээрт нацелила первый удар на более слабое звено и достигла цели. Молодой человек, схватившись за голову, без чувств рухнул на пол, едва не задев спящего с открытыми глазами принца Ларнэона. Однако советник Деарт лишь пошатнулся, но удержался на ногах.

— Ты стала сильнее, Ке, но тебе не совладать со мной! — прохрипел он. — Ты не сможешь нанести вред своему учителю!

— Ах, как я могла забыть?! — Кээрт зло оскалилась. — Гвен, выруби его! Только не на долго!

Буквально размазавшись в воздухе, "жерайма" нанесла быстрый неотразимый удар. Советник, согнувшись пополам, свалился набок. Вирта облегченно выдохнула. Короткая схватка забрала у нее уйму сил.

— Папа, Кэно, просыпайтесь! — Кээрт, не давая себе ни секунды передышки, подбежала к столу, за которым продолжали неподвижно сидеть две фигуры.

Первым делом она бросилась к Императору, но он по-прежнему оставался неподвижным. Зато принц Ларнэон слабо пошевелился.

— Ох-х! — схватился он за голову. — Ке?! Откуда ты взялась?! И что здесь делаешь?!

— Тебе следовало лучше подбирать советников, папа! — яростно выдохнула Кээрт. — Деарт усыпил тебя и вместе с Артеоном попытался взять под контроль Кэно!

— О, нет! — принц Ларнэон побледнел. — Этого не может быть!

— Может! — беспощадно отрезала Кээрт. — Я временно отстраняю тебя! Надзор возлагаю на... — обернувшись, она оглядела людей, ворвавшихся в тайную комнату вслед за ней, — Меркуукха! Берите на себя полномочия и наводите порядок!

— Слушаюсь, ваше величество! — немолодой сановник церемонно поклонился.

— Императора доставить на "Звезду"! Он в глубоком трансе! Я постараюсь вывести Кэно из него, но позже! Артеону вколоть снотворное и тоже отправить на "Звезду", в карцер!

— Будет сделано, ваше величество!

Немолодой начальник красно-синей охраны Ровоам начал подзывать своих подчиненных и распоряжаться.

— Тау, Наарит! — продолжала отдавать приказы Кээрт. — Вы пока побудете в приемной. Двери не закрывать, если надо, я вас позову. Ровоам, пришлите потом к ним четверых ребят с носилками и дозой снотворного! А теперь — всем покинуть помещение!

Вирта поначалу тоже дернулась на выход, но Кээрт остановила ее строгим взглядом. Дождавшись, когда все уйдут, она повернулась к лежащему на полу советнику.

— Гвен, приведи его в чувство! — распорядилась она. — Я зацепила этого мерзавца и теперь смогу его допросить. А вы, девочки, мне поможете!

Глава XXII. Дороже глупости

Помощь пришла слишком поздно. Кэноэ так долго представлял себя твердым и гладким шаром, что в конце концов превратился в такой шар, лишенный желаний, чувств, эмоций. Все, что происходило вокруг, просто скользило по его бокам, не задерживаясь и не оставляя ни малейшего следа.

После того как шар прикатили на Императорскую яхту, он некоторое время пребывал в состоянии покоя. Затем к нему снова пришли, что-то пытались с ним сделать, но все эти действия оказывались бессильными перед совершенной непроницаемостью его оболочки.

Извне до шара доносились голоса.

— Кэно, очнись! Пожалуйста!... Пропусти меня, я не хочу тебя ломать!

Для человека, которым он раньше был, этот голос значил очень много. Но шар пропускал и его мимо себя.

— (устало, измученно) Ничего не помогает... Вирта, наверное, дальше мы с Гвен попытаемся что-то предпринять вдвоем. Я распоряжусь, тебе выделят сопровождающих. Езжай к ним и привози всех на "Звезду". Устраивайтесь, а утром я тебя приглашу.

На короткое время шар снова оставили в спокойной неподвижности. Затем он почувствовал, как с него снимают одежду. Это не имело значения, ведь она находилась снаружи него.

Потом его начали легко, ласково и нежно касаться. Сперва он по-прежнему ничего не ощущал, но постепенно эти прикосновения стали ему приятны. Шар, который не могло разрушить никакое внешнее давление, дал первую трещину, а затем вдруг лопнул по всей ширине, вывернувшись наружу.

Кэноэ пришел в себя внезапно, одним рывком. Он лежал обнаженный на своей постели в Императорских покоях на "Звезде", а к нему с обеих сторон прижимались горячими телами Кээрт и... Гвен!

— Кэно! Ты вернулся! — воскликнула Кээрт.

Кэноэ повернул голову, чтобы поцеловать ее, и ощутил на губах соль.

— Ты плакала?!

— Это я от радости! — Кээрт облегченно всхлипнула. — Ты очень далеко ушел! Мы едва смогли пробудить тебя!

А Гвиэнт ничего не сказала, просто еще сильнее обняла его. Он чувствовал исходящую от нее теплую любовь и с готовностью ответил на нее. Кэноэ снова ощущал себя живым, и это ощущение возвращения к жизни было очень острым и ярким. Словно степной пожар, это чувство охватило всех их троих, подняв накал страсти на недосягаемую высоту.

Когда Кэноэ проснулся, время по корабельным часам уже приближалось к полудню. Смятая постель говорила о бурно проведенной ночи, но досыпал он уже в одиночку. Кээрт в халатике сидела за туалетным столиком и расчесывала волосы.

Значит, две светловолосые головки на его подушке вместо одной ему привиделись?! Кэноэ ощутил и облегчение, и разочарование — сон был уж очень ярким и натуралистичным, с подробностями. Судя по всему, его по-прежнему влекло к Гвиэнт. Похоже, Кээрт опять вчера пришлось отдуваться и за себя, и... гм... за ту девицу.

А кстати, что было вчера?! Кэноэ нахмурился, наморщив лоб. Прием, на котором Гвен едва не погибла, потом — неприятный разговор с принцем Ларнэоном, а дальше все тонуло в сладком тумане. Он даже помотал головой, чтобы избавиться от наваждения.

— Доброе утро, Кэно! — Кээрт радостно улыбнулась ему. — Ты проснулся! Гвен уже ушла, ей надо проверять посты во дворце управителя.

— Гвен?! — вырвалось у Кэноэ. — Значит, мне не приснилось, что мы... были втроем?!

— Не скажу, что я этому очень рада, — Кээрт начала собирать расчесанные волосы в хвостик. — Но мне, честно говоря, понравилось. Пожалуй, я даже не против как-нибудь повторить, но в менее экстремальной ситуации.

При этом у нее предательски поголубели не только ушки, но и щеки, а глаза вдруг подозрительно заблестели. Закончив с прической, она перебралась на постель и наклонилась к Кэноэ, чтобы поцеловать его.

Кэноэ с радостью ответил на поцелуй, а затем, приподнявшись, обнял Кээрт, ощущая под тонким халатиком все изгибы ее тела. В другое время он бы с удовольствием продолжил, но ему не давала покоя буквально пара слов, мимоходом произнесенных Кээрт.

— Послушай, Ау-Ке, — сказал он, чуть отстраняясь от нее. — Что ты говорила об экстремальных обстоятельствах?!

— Ты ничего не помнишь? — Кээрт, тоже немного отстранившись, внимательно и обеспокоенно посмотрела на него.

— Помню прием, — Кэноэ сосредоточился. — Помню, как на Гвиэнт напали... но тебе кто-то помог, да? Какая-то странная женщина?... Затем был разговор с Ларнэоном, советником Деартом и его сыном. Они от меня что-то хотели... Деарт?! Он попытался воздействовать на меня?!

— Не просто воздействовать, — грустно вздохнула Кээрт. — Он пытался набросить на тебя "поводок". Это сложная и редкая техника. Ты бы вел себя совершенно нормально и выглядел нормально, но хозяин поводка мог бы управлять тобой с помощью особых кодовых слов и фраз. Кроме того, ты бы полностью доверял ему и тем, на кого он покажет, и не сомневался бы в их словах.

— Чьих словах?! Советника Деарта...

— И моего отца.

— Он был в заговоре?!

— Нет. На нем тоже был поводок.

— Я... Я вспомнил! — воспоминания вдруг нахлынули на Кэноэ. — Он... он что-то хотел сделать и с тобой!

— Да, — Кээрт механически кивнула. — Меня бы... просто обнулили. Наша с тобой связь оказалась бы разрушенной.

— И не восстановилась бы снова?! — ужаснулся Кэноэ.

— Нет. Об этом... позаботились бы. Помнишь, я рассказывала тебе о... своем бывшем друге?

— Да.

— Он был там, на приеме. Ему было поручено назвать мне специальную парольную комбинацию, которая... скажем, сильно ослабляла мою защиту. Потом сработала автоматическая установка, которая была спрятана в одной из камер. Она наводилась на метку на его одежде. Внезапная смерть близкого человека и пароль — все вместе это вывело меня из строя. Мной стало возможно манипулировать.

— Советник пожертвовал своим агентом?! Или он уже перестал быть ему нужным?

— Нет. Вэика... его только ранили. Погибнуть должна была Гвен... Предполагалось, что я навещу его в госпитале, ведь он как бы закрыл меня собой. А там сработала бы закладка. Тем более, что тебя не было бы рядом.

— Верно! Флаг-маршал Гдэаск приглашал меня на полигон. Обещал показать что-то интересное, — потрясенно произнес Кэноэ. — Он что, тоже заговорщик?!

— Нет, его, как и моего отца, использовали втемную.

— Бр-р! Жуткий план! Но могло и сработать! — Кэноэ поежился как от холода. — Но ведь Деарт раньше вообще хотел тебя убить!

— Да, было у него такое желание. Я ведь должна была тянуть наверх Вэика, а вместо этого потребовала, чтобы его вообще не присылали в Метрополию. А потом ты стал Подручным, и мой отец решил ставить на тебя. И оказалось, что советник не может с тобой ничего поделать, потому что я тебя прикрывала. Тогда он окончательно взбесился. У него был агент на корабле — тот самый помощник врача, помнишь? Он должен был сорвать церемонию, но Деарт перенацелил его на меня, — Кээрт непроизвольно передернула плечами. — Если бы у него получилось, ты прибыл бы на Таангураи на похороны, а там уже на тебя набросили бы поводок. Тогда Вэик все равно оказался бы в Метрополии, уже в составе твоей свиты.

— Причем тут Вэик? — удивился Кэноэ. — Кто он такой?!

— Он сын Деарта. Не от жены, а от... другой женщины. Он не унаследовал семейных способностей, но вообще умный и талантливый. Его ориентировали на то, чтобы он закрепился в Столице и смог прикрыть бизнес своей семьи на Таангураи, а в более отдаленном будущем — и помочь Артеону перенести его в Метрополию.

— То есть, Деарту не было особого дела до тебя или меня?! Его просто интересовали богатство и власть, а нас он считал лишь инструментами для организации карьеры своего незаконного сына?! — изумился Кэноэ.

— А что здесь удивительного?! Подавляющее большинство преступлений происходит из-за богатства или власти. Тем более, что намерения Деарта были очень широкими. Он хотел стать родоначальником нового клана или вообще пододвинуть свою семью поближе к трону. Полагал, что благодаря своим семейным талантам он сможет побороть любое сопротивление.

— Но если замысел был настолько долгоиграющим, почему Деарт так заторопился? — снова удивленно покачал головой Кэноэ. — Сначала сгоряча захотел убить тебя, потом передумал. Когда сорвалось покушение на Гвиэнт, не отступил, полез напролом...

— Если бы ты слышал, как он ругал себя и каялся! — воскликнула Кээрт. — Мол, говорят, что глупость дороже всего обходится, так нетерпение еще хуже глупости! Он и в самом деле поспешил. Тот случай на корабле, когда мы едва не погибли, действительно заставил меня о многом задуматься и кое-что переосмыслить. Я начала укреплять свою защиту, сама возобновила тренировки... Помнишь, на Филлине я несколько раз переоценила свои силы?

— Конечно! — Кэноэ буквально вспомнил и вздрогнул.

— Теперь это не повторится. Я стала сильнее и... да, опытнее! И еще я тогда обратила внимание на Гвен. У нее были латентные способности, я пробудила их. Не сомневалась, что рано или поздно она снова появится в нашей жизни... А теперь, очевидно, она останется в ней до конца.

Кэноэ непроизвольно улыбнулся. Все таки хорошо, что прошедшая ночь ему не приснилась!

— Я знаю, что она тебе всегда нравилась. Ну, пусть будет так. Ее я, так и быть, потерплю, — Кээрт, вдохнув, поцеловала его. — Хотя даже со всеми этими предосторожностями Деарт был очень, очень близок к успеху! Если бы не Вирта...

— Кто?!

— Вирта Эрилис с Филлины. Ты вскоре с ней обязательно познакомишься. Она привезла важную информацию, а еще у нее непростые способности и очень, очень интересное снаряжение! Она спасла Гвен, а затем помогла мне восстановить свою защиту, восполнить силы и победить Деарта! Потом мы втроем — я, Гвен и Вирта — допросили его.

— И где он сейчас? — нахмурился Кэноэ.

— Э-э-э... — Кээрт немного смутилась. — Ему была невыносима мысль о том, что все его многолетние планы потерпели крах. Я позволила ему... уйти.

— То есть, покончить с собой?! — уточнил Кэноэ.

— Не хмурься. Оставлять его в живых было слишком опасно. И вообще... я немного пораспоряжалась от твоего имени.

— То есть?!

— Я временно отстранила отца от должности управителя. Сейчас его обязанности исполняет Меркуукх. И приняла еще несколько решений. В основном, кадровых. Аресты и назначения.

123 ... 6566676869 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх