— Не знаю, на всё воля богов. Но я рад, что напоследок хоть кому-то помог.
— Прости меня, Наруто, — женщина обняла парня и заплакала.
— У этого шалопая появилось ещё одно качество, — Джирая закусывал данго, — это любовь к театральности. Он может изменять плотность тела, становясь неуязвимым для оружия, но не упустит момента сыграть трагедию, вися на оружии противника.
— Но есть одна непонятная ситуация, — Цунаде задумчиво раскусывала красный шарик на зубочистке, — я не нашла изменений в его структуре ДНК. Он всё тот же Узумаки, но вытворяет то, что могут только обладатели определённых генов. А в нём этих способностей намешано...
— Ну, всё, — Наруто изменил голос и отстранил женщину, — раз мы устранили разногласия, то можем обсудить дальнейшие действия.
Узумаки встал, взялся двумя руками за оба конца торчащего кристалла. Бок Наруто вдруг будто потерял плотность, стал текучим, и кристалл легко выскользнул из него.
— Так с тобой всё в порядке? — женщина встала и утёрла слёзы. — Тогда что тут было?
— Я чуть не умер, — Наруто сплёвывал красную жидкость, — что за гадость эти помидоры, их же невозможно есть. Зато тебе урок. Не поддавайся отчаянию и не решай свои проблемы за счёт других.
— А шарик? Там действительно Кабуто?
— Нет, конечно. Этот змей очень хитёр, подсунул мне клона, но со своим сознанием, отлично зная, что я распознаю дубликат памяти, вот и не стал рисковать. Даже пожертвовал Мандой и использовал настоящий меч Кусанаги — вот он. Как-то легко Якуши проиграл. Наверно решил убедить меня в своей смерти, но я почувствовал связь через пространственный туннель и не стал уничтожать клона. При смерти клона сознание вернётся к оригиналу, но я использовал печати ментальной блокировки, поместив их в ледяные зеркала, чтоб не дать сознанию ускользнуть. Он, конечно, найдёт способ выбраться, но на это потребуется какое-то время. Сейчас Кабуто у себя в лаборатории — охраняемый, но беспомощный. Ты сможешь подобраться к нему достаточно близко и использовать его же меч.
— Ты прелесть, — Гурен обняла парня, — что я могу для тебя сделать? — женщина спрятала шарик и меч.
— Если по пути увидишь сражение, то не допусти убийств.
— Спасибо тебе, и от Юкимару тоже спасибо.
— Ну чего? — Наруто обернулся к песчаникам, когда Гурен ушла. — Сражение прекращено, вы живы, значит, соглашение выполнено. Да что это такое, — Узумаки почувствовал вибрацию кристалла, — и чего сегодня всем спокойно не живётся?
Ещё более десятка раз вызывали Наруто для урегулирования споров с очень рьяными искателями удачи. Хорошо, что блондин в этой области действовал не один, тут несли патрулирование несколько отрядов АНБУ, иначе вызовов было бы гораздо больше. Наконец, наступило спокойное время, кристалл не вибрировал уже пять минут. Узумаки нашёл небольшую речку с относительно тёплой водой и решил всё же отмыться от прилипшей и засохшей грязи. Насмешки по поводу чистоплотности начинали раздражать блондина. Одежда была вымыта и высушена, но оставался вопрос о гигиене тела. Наруто разделся полностью и с куском мыла залез в воду.
Воздух прохладный, а в воде очень приятно, но неудобно намыливаться. Узумаки залез на нагретый водой камень и стал энергично намыливаться. Наруто так сильно тёрся мылом, что не почувствовал вибрации кристалла и пропустил время перемещения.
Перед взором Наруто предстало трио из Суны возле большой кучи песка.
— Понятно, — блондин взъерошил на затылке мыльные волосы, — и вы тут. Но на хрена меня вызывали?
— Никого мы не вызывали, — с лица Канкуро сошла улыбка.
— А, ну да, — Наруто упёр руки в бока, — я тут просто так прогуливаюсь в таком виде.
— Тебе надо прикрыться, — Гаара направил поток песчинок.
— А ну убери от меня свои эти там, — Узумаки отбивал песок от своего достоинства.
— Но ты ничем не прикрыт, кроме пены, — вмешалась Темари, — не то, чтоб мне было неприятно, но так вести себя не особенно прилично.
— А чего мне стыдиться парней? — блондин так и не поменял позы.
— Но я же девушка, — возмущалась Темари.
— Да? А пьёшь и ругаешься как матрос.
— На дне рождения брата имею право.
— День рождения брата, другого брата, двоюродных братьев и сестёр, дядей, тётей, годовщины свадеб и похорон... У тебя повод на каждый день. Как только я появляюсь в Суне, тут же тащишь меня в бар и пытаешься напоить, ну и сама напиваешься и лезешь целоваться. Удивительно, что сейчас не пьяная и не танцуешь стриптиз на столе.
— На себя посмотри, из одежды только белые пузырьки!
— Откуда у нас столько родственников? — влез в разговор Гаара.
— Ты развлекалась без нас? — Канкуро выказывал недовольство. — Это не по-семейному.
— Так-так-так, если вы меня не вызывали, то кто мог это быть? Кто ещё играет в вашей песочнице? — Наруто сделал пару шагов, — Гаара, убери свой песок, пока не стало ещё хуже.
Песок нехотя отступил, открывая переплетение человеческих тел.
— Ксё, ребята, — Узумаки топнул ногой, — пьянка была дней пять назад, а вы всё ещё неадекватны. Такими темпами можете сменить фамилию на Сутрапьяны. Зачем кидаетесь на людей?
— Мы тут камень ищем, — похоже, Темари была единственная, кто мог нормально шевелить языком, — а это конкуренты.
— Камень, камень, камень, — Наруто расплетал головоломку из конечностей, — я не хотел вмешиваться. Думал, что пусть победит достойный, а кругом одни жадные личности, думающие только о себе.
— Всё, капец, — Темари села на камень, — победитель уже известен, можно идти домой.
— Нет, пока останьтесь, — Узумаки положил рядом Гая и Неджи, Ли и Тен-Тен и обволок их своей чакрой, — ну, вот зачем надо было так душить и ломать кости?
— Ну, прости, — Гаара собирал песок в бутыль, — немного не рассчитал.
— Немного, — ворчал блондин, — много порезов. Канкуро, твоих рук дело?
— А что я? Эта девчонка в меня столько железа выпустила, все куклы в отметинах.
— Да-а-а, — Наруто широко улыбнулся, — это она умеет. Темари!
— Ну чего? — девушка делала вид, что чистит веер, — только в целях самообороны.
— Ксё, ребята, я увеличил ваши способности не для того, чтоб вы тут террор устраивали.
— Хватит обвинениями кидаться, — Гаара тоже сел на камень, — приведи их в чувство и сам посмотри.
Как только Наруто закончил врачевание и "оживил" пациентов, Ли вскочил и направился к Темари. В руках Тен-Тен неожиданно появился металлический шипастый шар на цепи. Канкуро успел закрыться одной из своих кукол, как в разные стороны полетели щепки.
— Я тебе помогу, мой любимый ученик, — на Темари набросился и Гай.
— Тен, я подстрахую, — Неджи стал обходить Канкуро сбоку.
— Опять этот дурдом, — вздохнул Гаара, — но на этот раз я их усмирять не буду.
Наруто вздохнул, и из земли полезли лианы. Зелёные растения стали ловить и опутывать коноховцев. Дольше всех сопротивлялся Майто, но в конце-концов все благополучно были связаны и подвешены на дереве.
— Это ещё не конец, — кричала и трепыхалась Тен-Тен, — сейчас прибудет подмога, и вас повяжут.
— Ксё, — Узумаки удивлённо смотрел на соотечественников, — впервые коноховцев не защищаю, а удерживаю.
— А ты что за хрен? — Тен не переставала пытаться выпутаться.— Что-то не узнаю.
— Забавно, — Наруто широко улыбался, — уж ты-то должна меня вспомнить.
— Ты без одежды, так что не узнаю.
— А так? — блондин создал из мыльных волос кошачьи ушки.
— Наруто? — девушка перестала трепыхаться. — Какого чёрта ты помогаешь врагам?
— Чего? — Узумаки подошёл к пленным вплотную. — Если они из другой страны, то это не значит, что они враги. Я шляюсь по странам и налаживаю отношения, а свои же всё портят. Ну вот скажи, когда последний раз был военный конфликт? Два года на границах тихо.
— Но они возле Конохи, — тихо промямлила Тен-Тен.
— Ну и что? — Наруто освободил команду Майто, — почти год проходят совместные миссии, это никого не смущало, а сейчас... Что? Значит, это из-за камня? Всё, — Узумаки энергично жестикулировал руками, — не видать вам этого камня! Сам его раздобуду и выкину куда подальше!
— Наруто-кун, — послышался голос Ли, — у тебя пена тает.
— Ксё, болван, — Темари ударила густобровика веером по голове, — кто тебя за язык тянул?
— Всё, я пошёл, не вздумайте драться, а то я вернусь и всем по шее надаю.
Наруто переместился на берег речки и сразу же окунулся. Чистую одежду было приятно надевать, но эту радость омрачила вибрация кристалла.
— Ксё, кому опять не живётся? — Узумаки оказался на опушке возле большого поля.
— Ты что, один? — перед Наруто стоял мальчишка в длинном синем шарфе. — А где остальные?
— Дожил, — блондин застёгивал куртку на последние пуговицы, — сейчас ещё и подгузники менять вызывают.
— Хватит ныть, — не унимался хозяин шарфа, — меня убить собираются.
— Да кому нужен такой клоп? — Узумаки рассматривал троих генинов.
— Я внук Хокаге, а тот говорит, что убьёт меня, чтоб отомстить.
— Этот, убьёт? — Наруто оказался около спорящей парочки. — Саске себе в нос пальцем не с первого раза попадает. О-о-о, как грозно зыркает! Неужели-таки пробудил шаринган?
— Второй неудачник, — Саске стал доставать катану, — покончу с вами одним разом.
— Никак пришёл мериться силами? — Узумаки вертел палочку между пальцами. — Хочешь показать, чему научился? Зря ты на меня так смотришь. Тоби не предупреждал, чтоб ты не использовал на мне дзютсу?
— Наруто, не вмешивайся, — Сакура держала кунай наготове, — это наш давний спор.
— Развлекайтесь тогда, — блондин развернулся, — я пока поесть приготовлю.
Под звон стали Наруто срезал три палки и повесил котелок с водой.
— Наруто, — Сакура дышала не так легко, как до битвы, — мне нужна помощь, я не успеваю за его катаной.
— Э-э-э нет, — блондин складывал дрова под котелком, — это ваш спор. Но помочь могу.
В руках Узумаки появились железяки, и он кинул их в сторону дерущихся.
— И что это за хрень? — Сакура смотрела на две воткнутые в землю катаны странной формы. — Зачем на лезвиях по два нароста?
— Чего ноешь? — Наруто обыскивал карманы в поисках спичек, — просила помощи, получай.
— Но я не умею ими пользоваться, — розоволосая с недоверием смотрела на странное оружие.
— Ты даже не пробовала, — блондин рылся в чужом рюкзаке, — так, что у вас из съестного?
— Твою мать! — Сакура взяла катаны за рукояти, и её ударило током так, что она упала на колени.
— Прости, забыл предупредить, — Наруто прикрыл рукой рот и хихикал.
Сакура, проклиная блондина, бросилась на своего бывшего сокомандника. Странно, теперь она знала, как надо обращаться с этим оружием. Видимо, при помощи заряда Наруто передал ей эти знания. Сейчас Саске приходилось несладко, при помощи странных наростов на лезвии Сакура легко захватывала лезвие его катаны и, отводя в сторону, пускала в ход свои ноги. Поняв, что так он не победит, Учиха пустил в ход ниндзютсу. За Харуно, оставляя чёрные следы на траве, носился огненный дракон. Девушка пыталась ставить каменные стены, но они плавились или рассыпались под напором вражеской техники. Наруто, доставая ингредиенты для супа, отметил, что над лесом виднеется ещё порядка пятидесяти столбиков дыма. Народ готовился к ужину.
— Ты тут и дальше прохлаждаться будешь? — возмущался Конохамару, видя, как Наруто строгает палочки.
— Не суетись, шкет, — Узумаки чиркнул спичкой и раздувал пламя, — эти и без нас разберутся, а о еде забывать не стоит.
— Но ведь можно приготовить при помощи техники огня, — не унимался Конохамару.
— А может, наш спасатель, — Меги заставила сесть сокомандника, — не такой уж и супер-ниндзя.
— Куда уж мне до вашего сенсея, — блондин помешивал содержимое котелка.
На поле бушевало огненное море, жар чувствовался за десятки метров. И, похоже, собирался дождь. Небо темнело, и тучи становились плотнее. Дождь пошёл и очень сильный, но только вокруг, над лесом. Сражающиеся оставались в круге пламени.
— Узри истинную мощь, неудачница, — Саске засмеялся и поднял руку.
Небо озарили десятки молний. Одна очень большая молния ударила в руку брюнета, но тот был только рад этому. Из туч появилась морда дракона, сотканная из молний, и гибкое тело мифического животного устремилось к девушке. Сакура не выказывала никаких признаков беспокойства перед лицом стихии. Когда до дракона оставалось десять метров, девушка скрестила над головой своё оружие и произнесла: "Нимпо, Райкеги но Ёрой", призвав очень большую молнию и зарядив клинки. Вместо того, чтоб поразить розоволосую, дракон облетел её несколько раз и обвил девичье тело, создавая броню из молнии.
— Да что тут происходит? — Саске от удивления даже руки опустил. — Это же моя техника, какого чёрта она переметнулась?
— Всё дело в мечах, — голос Наруто хоть и звучал негромко, но был отчётливо слышен сражающимся, — это трофеи от Райги. Владелец этих мечей получает договор с молнией. Если ты любишь использовать эту стихию, то надо было подумать о добыче таких клинков. О чём ты вообще думал? Неужели рассчитывал на свои силы?
— Это ещё не все, — Саске убрал катану и стал складывать печати, — от этого никто не спасётся. Аматерацу!
Чёрное пламя стало подбираться к Сакуре, но она не выказывала никаких беспокойств. Неожиданно пространство вокруг девушки осветилось и заискрилось, обозначая броню из молнии. Чёрное пламя окутало Сакуру, и Учиха намеревался праздновать победу. Энергетическая защита девушки вспыхнула ярче и окутала своим светом аматерацу. Через несколько секунд чёрное пламя погасло.
— Страшное дзютсу, — усмехнулась Сакура, — но это пламя горит, пока есть материал. При помощи молнии я изолировала пламя от земли и себя, и оно потухло само собой. Энергия не материальна и не горит. Теперь мой ход, лови.
Сакура, подняв мечи, вызвала молнию и, вращая мечами, придала технике форму шара. Шаровая молния, пущенная в Учиху, мгновенно преодолела несколько десятков метров, но не попала в цель. Заряд наткнулся на преграду. Вокруг Саске стал проявляться чёрный полупрозрачный скелет. Кости стали обрастать видимостью плоти и превратились в защитника, закованного в броню. Учиха засмеялся, запрокинув голову, и вытянул руку в сторону девушки. Мифический рыцарь держал лук и метился стрелой в розоволосую. Миг, и стрела направилась к цели. Сгусток тёмной энергии не достиг Сакуры и расплылся по невидимому сферическому куполу. Теперь вокруг Харуно стали проявляться кости, но более светлого цвета. Через пару минут на поле друг напротив друга стояли чёрный и белый рыцари.
— Какого чёрта мы должны сражаться друг с другом? — прогромыхал чёрный рыцарь, — мне не нравится эта ситуация, Райджина.
— Ты прав, брат, — послышался женский голос, — пусть эти родственники сами разбираются в своих проблемах.
— Чего? Какие родственники? — Саске стоял, опустив руки, после исчезновения брони.
— Чего тут не понятно? — Наруто сыпал в котелок приправы. — У вас один дедушка, значит, вы внучатые сёстры. Хватит дуться, девочки, идите есть.