Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 3-4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
26.07.2024 — 26.07.2024
Аннотация:
Первый и второй года обучения Гарри в школе Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я не знаю, что это значит, но я планирую разобраться в этом. А пока, пожалуйста, дайте мне знать, если это повторится.

Что касается ситуации с Локхартом, то завтра днем я встречаюсь с Дамблдором. Посмотрим, но я не могу давать никаких обещаний.

С любовью,

дядя Сириус"

Он отослал письмо Хедвиг, которая ждала его на кухне, поделившись с Персефоной тарелкой с водой, а затем отправился наверх, чтобы собраться.

Похоже, им с Дамблдором предстояло обсудить несколько вопросов.


* * *

Сириус прибыл в Хогвартс на следующий день через камин МакГонагалл сразу после обеда. Она писала бумаги за своим столом, и он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, заставив ее улыбнуться.

— Привет, Сириус, — сказала она, опуская перо.

— Привет, Минни. У меня встреча с Альбусом, но я подумал, не посидишь ли ты на ней со мной?

Ее бровь слегка приподнялась.

— Конечно, могу я спросить, зачем?

Сириус усмехнулся.

— Я чувствую, что ты сможешь понять, что мне нужно обсудить.

Она кивнула и встала.

— Тогда пойдем.

Сириус переплел свою руку с ее рукой и снова поцеловал ее в щеку.

— Кстати, ты сегодня выглядишь просто восхитительно. Новое платье?

МакГонагалл закатила глаза.

— О, тише.

Он усмехнулся, когда они направились к кабинету Дамблдора. МакГонагалл сказала пароль, и они поднялись по лестнице грифонов к двери.

Люциус Малфой уже ждал их внутри.

— А, Сириус, и Минерва тоже, добро пожаловать, — с улыбкой сказал Дамблдор, наколдовав третий стул для МакГонагалл. — Люциус только что сообщил мне, что вы хотите внести некоторые изменения в мой штат, Сириус.

Сириус кивнул, когда они оба уселись в кресла.

— Да. Я также знаю, что вы прекрасно понимаете, что Локхарт — зануда и совсем не подходящий учитель.

— Я сама говорила об этом с Альбусом, — сказала МакГонагалл, скрестив ноги и принимая чашку чая, которую передал ей Дамблдор. — Я сказала ему, что он тщеславный, жаждущий славы мошенник, который не должен учить студентов.

— И, кажется, я упомянул, что у плохого учителя можно многому научиться, например, что не делать и как не быть.

Сириус нахмурился. Иногда он забывал, каким загадочным может быть Дамблдор.

— Ну, я думаю, что студенты уже более чем усвоили этот урок, Альбус. Я помню Локхарта с тех пор, как учился в Хогвартсе. Он был на несколько лет младше меня, но тогда он был несносен, и я согласен с Минни в том, что он полный мошенник. Он даже не может должным образом продемонстрировать ни одно из заклинаний, проклятий или сглазов, которые он использовал для своих собственных достижений.

— Согласен, — сказал Люциус, кивнув Сириусу. — Я говорил с сыном после собрания на днях, и Драко сказал мне, что Локхарт провел вчерашний урок, рассказывая об интервью, которое он дал одному журналу, и о том, как его обожал репортер. Если вы считаете, что он в чем-то мошенничает, то я осмелюсь предположить, что кто-то должен выступить и разоблачить его как дурака.

Дамблдор кивнул.

— Я согласен, и это часть причины, по которой я согласился позволить ему преподавать здесь.

— Почему ты выбрал его, Альбус? — спросил Сириус. — Любой был бы лучше.

— Во-первых, я хотел присмотреть за ним. Он утверждал, что за девять коротких лет, прошедших с тех пор, как он покинул школу, он совершил немало великих дел. Мне было любопытно посмотреть, насколько он изменился.

— Он тщеславный и эгоистичный человек, который совсем не изменился, — заявила МакГонагалл с раздражением.

Сириус кивнул.

— Что ж, я думаю, пришло время его уволить.

Люциус кивнул.

— Я согласен с Блэком. Он должен уйти, и у нас есть поддержка управляющих по этому вопросу.

— Но я имею последнее слово в том, кто преподает в моей школе.

Сириус закатил глаза.

— Альбус, не прикидывайся дурачком, у меня есть другое предложение.

Дамблдор просто улыбнулся, соединив пальцы вместе.

— И я здесь, чтобы выслушать.

Сириус усмехнулся.

— Наймите вместо него Римуса.

Рот МакГонагалл открылся от удивления.

— Римуса Люпина? Он был бы прекрасным выбором, Альбус! Лучшие оценки, репетиторство других студентов на протяжении всей школы, не говоря уже о том, что он уже много лет работает учителем у юного Гарри. Но совсем недавно он ударил Локхарта — а это не совсем профессионально.

Сириус усмехнулся.

— Это было потрясающе и вполне заслуженно, ведь этот гад удалил все кости из руки нашего сына! И это ты была слишком занята, чтобы вправить ему сломанный нос после этого.

Губы МакГонагалл дернулись в ответ.

Дамблдор, казалось, на мгновение задумался над этим.

— Он был бы образцовым выбором, я согласен, но я не уверен, что он согласится.

— Почему, мать вашу, он не согласится? Это работа его мечты, — в отчаянии сказал Сириус.

— Я так понимаю, вы не спросили Римуса, не хочет ли он занять эту должность?

— Нет, не спрашивал, — мрачно ответил Сириус. — Я не хотел обнадеживать его, давая ему работу его мечты, а потом разрушить ее.

Дамблдор кивнул.

— Однажды я уже предлагал должность Защитника от темных искусств Римусу Люпину, еще в 1982 году. Он сказал мне, что я глупый старик, и категорически отказался занять эту должность.

Рот Сириуса открылся от удивления.

— Он никогда не говорил мне этого.

— Я понял и принял его причины в то время, но если ты сможешь убедить его согласиться на работу сейчас, я с радостью уволю Локхарта без колебаний.

Сириус широко ухмыльнулся.

— Без проблем.

Люциус встал.

— Что ж, похоже, это оказалось легче осуществить, чем предполагали управляющие. Я пойду. Сириус, увидимся на следующей неделе, чтобы обсудить твои отвратительные новые поправки.

Сириус усмехнулся.

— Это точно, Люци.

Когда дверь кабинета закрылась за ним, и они услышали, как лестница уносит его вниз, МакГонагалл улыбнулась ему.

— Какие новые поправки вы успели принять, чтобы вывести из себя мистера Малфоя?

— Все еще в работе, но единогласно — за вычетом Малфоя — сделать маггловедение обязательным для всех детей, которые не выросли в маггловском мире, и ввести новый обязательный курс для всех детей, которые выросли в маггловском мире, под названием "Жизнь в магическом мире".

— Сириус, это замечательно! — воскликнула МакГонагалл, целуя его в щеку. — Именно поэтому я хотела, чтобы ты был в этом совете! Ты делаешь очень хорошие вещи, и самое время совету сделать что-то стоящее для школы.

Дамблдор кивнул.

— Я согласен. Я буду рад представить их обоих, как только смогу. Вы хотите предложить это только поступающим первокурсникам или это будет для всех студентов?

— Я надеюсь на всех студентов, но детали еще нужно будет проработать.

МакГонагалл просияла.

— Я так горжусь тобой, Сириус.

Сириус слегка покраснел, а его сердце, казалось, вот-вот разорвется. Услышать эти слова от МакГонагалл было одним из лучших событий, которые он когда-либо мог себе представить.

— Спасибо, Минни. — Он взял ее руку в свою и поднес к губам, заставив ее улыбнуться, прежде чем повернуться к Дамблдору. — Альбус, есть еще кое-что, о чем я надеялся поговорить с тобой, по совершенно другому вопросу.

Дамблдор кивнул.

— Конечно.

МакГонагалл хотела встать, но Сириус велел ей сесть обратно.

— Нет, останься, Минни. Мне интересно узнать, что ты тоже думаешь.

МакГонагалл кивнула и села обратно.

Сириус вздохнул.

— Альбус, шесть лет назад я принес тебе проклятый медальон.

Бровь Дамблдора приподнялась.

— Да. Он все еще крепко заперт в моем хранилище.

— Вы когда-нибудь узнавали, что это такое?

— Нет, — признался он, сложив руки перед собой. — Я доставал его раз или два, чтобы пошарить в нем, но, не зная, какое проклятие было наложено на него, я не осмеливался пытаться открыть его.

Сириус кивнул.

— Я говорил тебе в тот день, что медальон, похоже, вызывает плохие воспоминания. Я заново переживал пытки, которым подвергла меня мать в той котельной, а Гарри... он заново переживал момент убийства своих родителей.

МакГонагалл испустила небольшой вздох.

— Бедный мальчик!

— Его шрам причинил ему боль.

Дамблдор кивнул.

— Я помню. Это случилось снова?

Сириус кивнул.

— Так и есть. Он сказал, что это было внезапно и, в отличие от медальона, когда он попытался найти источник боли, она не вернулась. Это случилось только один раз, но он сказал, что было ощущение, будто кто-то прижимает раскаленную кочергу к его шраму. Но никаких вспышек воспоминаний или чего-то еще, только боль.

— Это случилось только в этих двух случаях?

— Нет. Он упоминал, что шрам беспокоил его один раз в прошлом году, когда он был в лесу и увидел фигуру, пьющую кровь единорога. Сейчас мы знаем, что это был Квиррелл, но тогда он не придал этому значения.

— К чему он прикоснулся, чтобы сделать больно на этот раз?

Сириус провел пальцами по волосам.

— Он разговаривал со своей подругой и дотронулся до ее дневника. Он сказал, что они оба одновременно схватили его, и его пронзила боль. Но когда он снова дотронулся до него, там ничего не было. Он подумал, что это какая-то странная случайность. Дневник не беспокоил его ничем, кроме того единственного прикосновения, так что это явно не то же самое, что медальон. Или он так думает. Как вы думаете, это была просто странная случайность или они могут быть связаны?

— Это вполне может быть и то, и другое, — тихо сказал Дамблдор. — Но также очень странно, что это произошло так внезапно после стольких лет.

— Я тоже так подумал. Что это значит?

МакГонагалл нежно сжала руку Сириуса.

— Его шрам уникален, Сириус, и, может быть, он всегда будет чувствовать какое-то недомогание?

— Я не знаю. Я знаю, что он уникален, но мне не нравится не знать, что это такое, Альбус.

Дамблдор надолго задумался.

— Мне тоже. Дай мне знать, если это повторится, может быть, мы сможем установить какую-то взаимосвязь между тем, почему и когда это происходит.

Сириус кивнул.

— Спасибо. — Он встал, засунув руки в карманы своих черных джинсов. — Что насчет Локхарта?

— Что касается Локхарта, вы достанете мне Римуса Люпина, и я избавлюсь от него, — просто сказал Дамблдор.

— А как насчет мошенничества, в котором вы подозреваете его? — с любопытством спросил Сириус.

Дамблдор только улыбнулся, его глаза озорно блеснули.

— Предоставьте это мне.

Глава 95: Та, где Римус рассказывает Тонкс, а она говорит "Да!".

Примечание автора:

Я знаю, знаю, я затянула с этим, но у меня был образ того самого момента, когда я хотела, чтобы это произошло, так что вот он. Наконец-то!

Мне нравится думать, что проклятие на работе никогда не было официально доказано, и что нужно что-то неожиданное, чтобы снять его. (У меня есть идея на этот счет на потом). Спасибо, что сказали, что это интересный способ ввести Римуса в игру раньше времени, но да, будет ли он принят? Спасибо! Джошу: Спасибо, что сказал, что это одна из лучших историй, которые ты когда-либо читал! Это так много значит для меня!

Приятно видеть, как Гарри подружился с другими мальчиками в его году, и да, целый разговор о снохождении и сексе lol. Сириус понемногу взрослеет, он не паникует, вы правы. Он старается, лол. И да, у Дамблдора есть планы. Да, я подумала, что было интересно, что Дамблдор пытался нанять Римуса после того, как Сириус попал в тюрьму.

текст:

Сириус покинул Хогвартс и отправился прямиком в Уэльс к Римусу. Он впустил себя в коттедж в Врексхэме, окликнув друга по имени, и усмехнулся, увидев Тонкс, вышедшую из кухни с бокалом белого вина.

— Вотчер, Сириус!

— Привет, Тонкс, он здесь?

— Я на кухне, — отозвался Римус.

Сириус последовал за Тонкс на кухню. Римус засовывал свиные отбивные в духовку и закрыл дверь, повернувшись, чтобы улыбнуться своему другу.

— Что происходит?

— У меня прекрасные новости, вот что.

Римус поднял бровь.

— О?

Сириус занял место за столом, ухмыляясь Тонкс.

— Вчера вечером мы проголосовали на совете, что Локхарта давно пора выгнать. Этот ублюдок — абсолютный идиот, и мы можем подтвердить этот факт, поскольку ты ударил его по лицу еще в ноябре.

Римус покраснел.

— В то время это было плохое решение.

— Нет, это было не так, — сказала Тонкс с усмешкой. — Это было великолепно.

Римус покраснел в ответ, заставив Сириуса захихикать.

— Дамблдор согласился уволить его, но проблема в том, что нужно найти подходящую замену, а поскольку эта должность проклята уже несколько десятилетий, никто на нее не претендует, — сказал им Сириус, быстро обрисовав проблему.

Римус кивнул.

— Это правда. Как ты собираешься найти кого-то, кто — твою мать! Сириус, ты не сделал этого!

— Конечно, нашел! — воскликнул Сириус с ухмылкой. — О ком еще я мог подумать? Ты идеально подходишь для этой работы, не говоря уже о том, что это работа твоей мечты — быть профессором в Хогвартсе.

Римус прикусил губу.

— Ты знаешь, почему я не могу.

— Нет, вообще-то, не знаю. Тебе нужно принять зелье, Снейп варит его для тебя, и так получилось, что Снейп работает в Хогвартсе; по-моему, это не требует объяснений.

Римус бросил виноватый взгляд на Тонкс.

— Я не могу взять эту работу. Я не буду.

Сириус кивнул и встал.

— Тонкс, вразуми этого засранца. Я жду ответа к завтрашнему утру. И Дамблдор сказал мне, что ты отказался от этой работы в 82-м, Рем. Ты не откажешься от нее снова.

— У вас уже есть мой ответ, — сердито сказал Римус. — Я не буду подвергать опасности жизни всех учеников той школы, заставляя их... нет, Сириус. Почему, мать твою, ты думаешь, я отказался в первый раз?

Сириус повернулся к Тонкс.

— Поговори с ним по душам.

Затем он ушел.

Тонкс лишь долго смотрела на своего парня, а затем встала и в три быстрых шага запустила руки в его волосы и притянула его рот к своему.

Ее губы были мягкими и податливыми, но в то же время требовательными и жадными, когда она приникла к его рту. Когда ее язык заплясал по его рту, требуя проникновения, он дал ему, и застонал, когда ее тело прижалось к его. В свою очередь, он был прижат к стойке. Его руки обхватили ее, ладони скользнули по ее спине, и он углубил поцелуй.

— Римус, — прошептала она, ее губы двигались по его челюсти и вниз по шее.

Звук его имени вернул его к реальности, и он покачал головой.

— Нимфадора..., — начал он.

Тонкс просто снова прижалась к его губам и поцеловала его в самодовольстве. Ремус не стал протестовать. Ее губы снова нашли его горло, всасывая его кожу и оставляя горячий влажный след.

— Нимфадора, — повторил он.

Тонкс засунула руки в задние карманы джинсов, в которых он был одет, и притянула его бедра к себе.

— Ремус, даже не пытайся сказать мне, что это ошибка. Ты хочешь эту работу. Возможно, даже больше, чем я.

Ремус наклонил голову, прижавшись лбом к ее лбу.

— Я не заслуживаю ни тебя, ни этой работы, как бы сильно я их ни хотел.

123 ... 6667686970 ... 899091
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх