Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темный Лорд Поттер


Опубликован:
23.08.2014 — 23.08.2014
Читателей:
7
Аннотация:
Саммари: Гарри Поттер никогда не знал любви и доброты, живя со своими родственниками. Как самый талантливый волшебник своего поколения разберется с теми, кто издевался над ним?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Минерва, я думаю, что мистер Уизли уже побежден, как вы считаете? — спросил Снейп.

— Я могу только согласиться. Мисс Уизли, снимите, пожалуйста, проклятия, — резко сказала Минерва.

— Конечно, мэм, — сказала Джинни. У Рона прошли волдыри и исчезли крылья с лица, но вот блевать слизняками, он не перестал.

— Последнее заклинание, мисс Уизли, — произнесла Макгонагалл.

— Простите, мэм, но это заклинание нельзя отменить, его эффект проходит сам в течение нескольких часов, так что с ним все будет в порядке, — сказала Джинни, спускаясь с подиума с довольным выражением лица. Только Рон бросал на нее яростные взгляды, пока его не увели Симус и Невил в Больничное крыло.

— Следующий поединок между мисс Нимфадорой Тонкс из Слизер ... пардон Гриффиндора и мистером Фредом Уизли, Гриффиндор, — объявил Снейп.

Дора улыбнулась Снейпу, когда поднималась на платформу вслед за Фредом, которому громко аплодировали.

Как только все формальности были соблюдены, Нимфадора пошла в атаку. Она посылала заклятие за заклятием. Гарри никогда ее такой не видел. Фреду ничего не оставалось, как поставить Протего, но его щитовые чары были слабыми и пали после третьего заклинания.

Скоро, Фред лежал на спине, его тело было покрыто ранами, ушибами, ожогами, и порезами. У него не было волос, а лысина была покрыта прыщами и красновато-коричневыми волдырями. Весь зал затих в шоке, и все услышали смех Гарри, Драко, Джинни, и Блейз.

— Хорошее выступление,двадцать секунд — это новый рекорд, — сказал Малфой.

— Мисс Тонкс, какие чары вы использовали на мистере Уизли? — спросила Макгонагалл, поднимаясь со своего места.

— Я сбилась со счета. Несколько заклинаний обугливающих кожу, коричнево-красных волдырей, ватных ног, ошеломляющее, выпадения волос, ослепляющее, ломающее кости, режущих, прыщей и несколько ударяющих, — ответила Нимфадора, загибая пальцы на руке.

В зале стояла тишина, пока все слушали список внушительной коллекции проклятий, чар, и средней тяжести заклинаний боли, что перечисляла Дора.

— Где вы все это выучили? Там не упоминалось, что при использовании большого количества таких заклинаний, последствия не предсказуемы? — спросила Макгонагалл.

— Это была дуэль, мэм. Не моя вина, что он не правильно защищался, — сказала Тонкс, спускаясь со сцены.

Макгонагалл сама решила проводить Фреда в Больничное крыло, а Флитвик вместо нее занял место судьи.

— Это было великолепно, Тонкс, поздравляю! — сказал Драко, проходя мимо нее к сцене.

— Следующая дуэль между Драко Малфоем, Слизерин и Дином Томасом, Гриффиндор, — меланхолично сказал Снейп.

Дин сглотнул, прежде чем подняться на сцену.

— По моему сигналу, мальчики, — сказал Флитвик и через мгновение выстрелил красными искрами.

Дин попытался воспользоваться стратегией Нимфадоры, используя все проклятия и сглазы, какие знал. Но Драко всегда спаринговался с Дорой и знал большинство этих заклинаний, так что с лёгкостью отразил их и перешел к атаке.

Поттер видел, что Малфой с Томасом уже около четырех минут играют в "кто кого перехитрит". Дин вывел из себя Драко своими заклинаниями ушиба и еще какими-то чарами, которые тоже причиняли неудобства. И Малфой использовал Стуннеа, после чего Дин был весь в синяках и не мог двигаться.

И снова побежденного отправили в Больничное крыло.

— Следующие Блейз Забини, Слизерин и Гермиона Грейнджер, Гриффиндор, — сказал Снейп.

Блейз поднялся на сцену и стал ждать.

— Мисс Грейнджер, вы идете на дуэль? — спросил Снейп.

— Я не думаю, что она тут, — сказала Лаванда Браун.

— Да, я видела, как она писала что-то в своем дневнике, перед тем как мы ушли, — сказала Парвати Патил.

— В международных правилах сказано, что у дуэлянта есть пять минут, чтобы прибыть на дуэль, — сказал Снейп.

Когда пять минут прошли, Снейп сказал:

— Очень хорошо, мистер Забини, пожалуйста, сойдите с платформы, ваш противник не явился на дуэль.

Блейз просто пожал плечами и спустился вниз.

— Следующие Гарри Поттер и Джордж Уизли, — громко объявил Снейп.

Гарри поднялся на дуэльную платформу.

— Где мистер Уизли? — спросил Снейп.

— Ли Джордан пошел, позвать его, — ответил кто-то.

— Очень хорошо, у мистера Уизли еще пять минут, чтобы дуэль состоялась, — пробурчал Снейп.

Мальчик кивнул и убежал, вероятнее всего, чтобы сообщить об этом Джорджу.

Поттер ждал и надеялся. Его надежды оправдались, когда до конца пяти минут осталось секунд двадцать, в Большой зал вбежал Джордж Уизли, которого искренне приветствовали три четверти студентов, а оставшаяся треть, только потому, что хотела увидеть, как еще одного гриффиндорца отправят в Больничное крыло.

Джордж быстро поднялся на сцену.

— Поттер, у меня есть кое-что особенное для тебя, — выплюнул Джордж.

— Я с нетерпением жду этого, Уизли, — саркастически сказал Гарри.

— Мальчики, поклонитесь, — скомандовал Флитвик.

Поттер и Уизли подчинились и заняли свои позиции. Мгновение спустя Флитвик выпустил искры в воздух.

— Серпенсортиа! — заорал Джордж, призвав гадюку.

Все закричали в шоке, когда змея направилась прямо к Гарри.

— Я думаю, что всему Слизерину нравятся змеи, Поттер! — прокричал Джордж с широкой усмешкой.

К общему удивлению, Гарри лишь рассмеялся:

— Энгоргио Трансфиго СерпенсортиаБоа Констриктор!

Фиолетовый луч ударил в гадюку, созданную Джорджем, заменяя ее на шестнадцати метрового удава. Все присутствующие в зале студенты закричали.

— Ну что, Уизли, видишь, что наши змеи больше ваших, — смеясь, ответил Поттер.

— Атакуй Поттера, — закричал Джордж, надеясь, что он управляет этой большой змеей.

Гарри улыбнулся, когда его Боа даже не шелохнулась.

— Атакуй Уизли, — скомандовал он. Все потонуло в крике, и как потом узнал Поттер, крик раздался не из-за того, что змея атаковала Джорджа.

Уизли же весь побелел. Он попытался оглушить змею, но безрезультатно. Когда она уже обвивала его, он даже забыл про свою палочку и стал руками отбиваться от змеюки.

— Мистер Поттер, вы выиграли дуэль! — сказала Макгонагалл, входя в Большой зал вместе с Дамблдором.

— У него все еще есть палочка, мэм, таким образом, технически поединок не закончен, но это будет быстро, — зло сказал Гарри.

— Нет! Все, я сдаюсь! Отзови змею! — закричал Джордж, а Боа стала еще больше сжимать его.

Мгновение спустя Макгонагалл взмахнула палочкой, и огромный Боа исчез.

Поттер повернулся и покинул платформу. Когда он добрался до Драко, Блейз, Тонкс, и Джинни то увидел, что трое из них качают головами, в то время как Джинни выглядит испуганной. Прежде, чем он успел что-либо сказать, Драко и Блейз схватил его и потащили к выходу из Большого зала.

— Что? — удивленно спросил Гарри, когда Драко затолкал его в пустую классную комнату, а остальные зашли следом.

— Так что ты говорил? — качая головой, поинтересовался Блейз.

Нимфадора запечатала дверь, прежде чем сказать:

— Гарри, зачем ты использовал змеиный язык? Это глупо.

— Что? Я использовал Парселтанг? — удивленно спросил Поттер.

— Да приятель, похоже, твой секрет раскрыт, — сказал Блейз.

— То есть вы знали? — в шоке спросила Джинни.

— Джинни, успокойся, они все знают с моего поступления в Хогвартс, — ответил Гарри, — присядь, пожалуйста.

— Н.. но ведь это знак злого волшебника, — сказала Джинни.

— Джинни, не будь дурой. Способность говорить на змеином языке — это талант, как и метаморфизм, просто ты знаешь нескольких темных волшебников, которые дали ему дурную славу, — сказала Дора.

— О, — только и смогла сказать Джинни.

— Это просто здорово, я даже не понял, что использовал его, — восторженно сказал Поттер.

— Ты что-то сказал, перед тем, как змея напала на Уизли? — спросил Драко.

— Вот черт, я натравил ее на Уизли, это было глупо с моей стороны, — сказал Гарри.

— Гарри, это действительно плохо. Теперь все уверились, что ты несешь ответственность за всех, кто оцепенел.

— Т-ты не такой? — неуверенно спросила Джинни.

— Что ты имеешь в виду? То, что я за все в ответе, потому что я чертов змееуст? Рон вообще невыносимо орал, даже после того, как я его спас, и все старался обозваться Темным Лордом.

Джинни покраснела и немного удивилась.

— То есть Рон знает? Тогда почему он не рассказал всем, он же ненавидит тебя?

— Я спас его, Долгопупса и Грейнджер от горного тролля на первом курсе, тогда я совершил ошибку в открытую говоря с Салазаром. Так он и узнал, что я могу говорить со змеями, вместе с Дамблдором, Макгонагалл, Снейпом, и Блейзом. Чтобы быть уверенным, что он не проболтается, я воззвал к его Долгу Жизни, — объяснил Поттер.

— Ты призвал его к Долгу Жизни? Это очень древняя магия. Если бы Рон проболтался, то уже бы умер, — изумленно сказала Джинни.

— Это был единственный способ сохранить мою тайну, а теперь, похоже, все напрасно, — раздраженно сказал Гарри.

— Ну, это твоя ошибка. Теперь будешь знать, как превращать что-то в удавов, хотя ты мог бы просто растворить змею, — сердито сказала Тонкс.

— Хорошо, я совершил ошибку, — сказал Поттер.

— Но всего одну, — добавил Малфой.

— Большую, — подхватила Нимфадора.

— И это даже хуже, — сказал Блейз.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Джинни.

— Ну, учитывая, как пресса любит нашего Гарричку, если они это узнают.... А прибавьте к этому еще два оцепенения и сами подумайте, кто получиться? А? Ага, Темный Лорд, — ответил Блейз.

— Вот что за жизнь? — спросил Гарри.

10.05.2013

Глава 22. Рождественские перемены

Следующие несколько дней прошли именно так, как предсказывал Блейз. После занятия в дуэльном клубе в "Ежедневном пророке" от неизвестного источника появилась заметка, что Гарри змееуст. Газета пестрила заголовками. В статьях Поттера обвиняли в том, что он следующий Темный Лорд и хвалили Альбуса Дамблдора, за то, что тот внимательно приглядывает за мальчиком.

Гарри не был уверен, что расстроило его больше: факт, что он получил, по крайней мере, десять вопиллеров от людей, орущих, чтобы он держался подальше от их детей, или то, что каждый маг теперь свято верил в Дамблдора, как в его магического опекуна. На данный момент, в глазах магического мира, Альбус Дамблдор был единственным, кто мог бы удержать Поттера от превращения в Воландеморта.

Хорошей новостью было то, что газета не обвиняла его в открытии Тайной Комнаты. Дамблдор, наверное, нажал на все свои связи, чтобы эта история сохранилась в тайне, так как в Пророке до сих пор не было ни единого упоминания об этом.

Гарри жалел не только о том, что использовал Парселтанг, но и о своем поединке с Джорджем Уизли. Макгонагалл увидев, как он использовал заклинания из продвинутой Трансфигурации, тут же оставила его после занятий.

::Флэшбек::

После очередной скучной лекции по Трансфигурации на тему заклинаний преобразования, Гарри зашел в кабинет профессора Макгонагалл. Он заработал шестьдесят баллов для Слизерина, продемонстрировав свои знания в этой области. К сожалению Поттер не смог удержаться и шокировал однокурсников, превратив уши Рона Уизли в иглы кактуса. В результате Гарри лишился тридцати очков из шестидесяти, но любой слизеринец мог подтвердить, что это того стоило.

— Мистер Поттер, сядьте, — резко сказала Макгонагалл.

Гарри опустился на стул, заняв место напротив декана Гриффиндора, и решил сразу же оправдаться.

— Я сожалею, что превратил уши Уизли в колючки кактуса.

— Во-первых, мистер Поттер, вы не сожалеете, так что можете не врать. Во-вторых, я позвала вас сюда не для того, чтобы обсудить ваше неправильное использование заклинаний преобразования, — Макгонагалл скрестила руки на груди.

— Тогда зачем? Вы хотите прочесть мне лекцию на тему, как плохо быть змееустом? Поверьте, сейчас не самое лучшее время, — произнес Гарри.

— Мистер Поттер, я знаю о вашей способности с прошлого Хэллоуина. С какой стати, мне читать вам лекцию именно сейчас? — нахмурилась профессор.

— Понятия не имею, — безразлично ответил Гарри, — если вас не рассердила моя маленькая шутка над Уизли и вас не волнует то, что я змееуст, то зачем я здесь?

— Я бы хотела обсудить с вами то заклинание, что вы использовали на мистере Уизли... — начала Макгонагалл.

— Это было обыкновенное заклинание преображения, — небрежно пояснил Поттер.

— Не заклинание на мистере Уизли, а то, которое вы направили на Джорджа Уизли! — нетерпеливо воскликнула Минерва, и ее глаза засверкали. — Как вы узнали об этой особенности Трансфигурации? Я хочу знать, как вам это удалось, ведь это уровень С.О.В., и заклинание достаточно сложное, хотя змея и является одним из простейших животных, чтобы выполнить его, — заключила Макгонагалл.

Гарри внимательно посмотрел в глаза бывшего профессора, пытаясь решить, что именно ответить ей. Понимая, что без помощи тут не обойтись, Поттер опустил голову и прошипел:

— Сссалаззар, ты мне нужжен, можжешшшь вылеззти?

Через пару секунд Салазар вылез из мантии Гарри.

— Ччто жжелаете, массстер? Вы уверены, что ссстоит раззговаривать перед ведьмой-кошшкой?

— Всссе нормально, она ззнает, ччто я ззмееуссст, как и любой, кто находитсся сссейчассс в шшколе. Теперь мы можжем общщатьсся в любое время.

— Ясссно, а я ведь предупрежждал, ччто не ссстоит отвеччать мне, когда кто-то из неззнающщих о вашшей ссспособноссти рядом.

— Я уверен, чччто в этом есссть сссвоя пользза. Правда, Макгонагалл хоччет уззнать, откуда я вззял продвинутые заклинания Трансссфигурации, что иссспольззовал на дуэли. Что мне ей сссказать?

— Правду?

— Я не сссскажжу ей о "Большшой книге Трансссффигурации". Она тут жже отберет ее, — Поттер зашипел от досады.

— Тогда просссто ссскажжите, что прочли это в другой книге, — прошипел в ответ Салазар так, будто это была самой очевидной вещью на земле.

— В какой?

— Раззве это имеет ззначчение?

— Она сссраззу поймет, ессли я сссовру. Ведь она иззуччила множжесство иззданий по Трансссффигурации.

— Тогда ссскажжите ей, что я ззнаю это ззаклинание и объяссснил его вам, — предложил Салазар.

— Ччто? Она никогда не поверит в это! Ты жже ниччего не ззнаешшь о магии! — воскликнул Гарри.

— Но она-то об этом не ззнает. И не сссможжет доказзать обратное, — довольно прошипел Салазар.

Минерва Макгонагалл потеряла дар речи, увидев, как Поттер начал шипеть, разговаривая со своим фамильяром. Часть Минервы хотела узнать, что такого важного было в ее вопросе, что Поттер решил обсудить это со змеей, однако большая часть была в ужасе от того, что змея была под одеждой Гарри все время. С тех пор, как Макгонагалл впервые увидела его фамильяра, она так и не смогла принять это.

Но действительно нервировала Минерву то, как выросла змея, пока Поттер был в Хогвартсе. Раньше змея была менее двух футов в длину, теперь же около трех футов, не считая внушительных дюймов в ширину. Большинство преподавателей опасались ее, хотя очень немногие действительно видели. Даже Северус сказал, что видел змею только два-три раза, когда та была на плечах у мистера Поттера в гостиной Слизерина.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх