Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дитя забытых войн


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.09.2019 — 09.08.2023
Аннотация:
Всю свою жизнь Тенно провели в череде бесконечных сражений. Старый мир сменялся новым миром. Старая война порождала Новую войну. Тенно пережили и вышли победителями в обеих. Теперь перед ними предстает мир Ремнанта... и его война... Фэндомы: Warframe/RWBY Ошибки и неточности будут исправляться в первую очередь здесь:https://ficbook.net/readfic/8634606
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Процесс борьбы, в которой не успевающая прийти в себя Руби прочно вцепилась в книгу в руках, Блейк пыталась ее вырвать, а Айа стояла рядом и растерянно наблюдала за их возней, завершился отчаянным рывком кошки. Едва не разорвав том пополам, она вырвала его из рук Руби, но и сама не удержала. Так он отлетел к двери, врезался в нее и упал вниз. И именно этот момент выбрали новые лица, чтобы открыть дверь в комнату.

— ...говорю, это не так, — разговаривая с кем-то позади показалась Янг. — Хей, Руби, пойдем на об... ед, — обернувшись, она запнулась, увидев картину перед собой.

Айа стоит рядом с кроватью, растерянно переводя взгляд с девушек на Янг и обратно. На самом же спальном месте лежат Руби с Блейк. Причем ее напарница чуть ли не нависла над раскрасневшейся и тяжело дышащей сестрой, наряд которой был также слегка помят.

Выглянув из-за плеча Янг, Вайсс в шоке, совсем для себя некультурно раскрыла рот.

Нахмурившись, Сяо Лонг уже собиралась сделать шаг вперед и спросить, что здесь происходит вообще, как натолкнулась краем глаза на книгу под ногами. Та, после удара о дверь упала на пол обложкой вверх, на которой была весьма знакомая надпись — "Ниндзя любви".

Обычно, для активации проявления Янг, ей должны нанести достаточное количество урона, но сейчас ее волосы вспыхнули сами собой, и глаза с налившейся кровью радужкой взглянули прямо на побледневшую кошку.


* * *

Во время обеда в столовой за столом команд Сверхновой и Рубин стояла непривычная подросткам тишина. Янг, медленно поглощая пищу, тяжелым взглядом сверлила свою напарницу, сидящую напротив с учебником Гримм так, что только ее бант был виден. Руби сидела рядом с сестрой, опустив голову и вяло ковыряясь вилкой в тарелке. Взгляд Вайсс был направлен в никуда, словно она до сих пор не могла поверить в то, чему стала свидетельницей. Рядом с ней Пирра недоуменно поглядывала на соседей. Даже обычно активная Нора, прочувствовав всеобщий настрой, была молчалива. Рен как всегда был спокоен. Тенно же, помимо недопонятого инцидента в комнате, была больше поглощена мыслями о прочтенной информации.

Айа, конечно, знала термины любви, привязанности, секса и других подобных, но она не до конца понимала их значение. Благодаря своему прошлому ей было известна любовь матери Тенно, обеих. Ей была известна братская любовь, привязанность и родство которое ощущали через связь все Тенно. На этом все.

В своих странствиях Айа встречала примеры любви между двумя людьми разного пола, ощущала отголоски различных похожих эмоций, то же восхищение, направленное как на нее, так и на всех Тенно от спасенных, но абстрагировалась от них, принимая как должное. Но время изменилось.

Теперь она находилась среди подростков, к которым была настроена весьма положительно. За неимением осознания для использования другого термина раньше она бы сказала именно так. Но сейчас, благодаря прочитанному в книге, сопоставленной в ней информацией, она могла выразиться яснее для простых людей.

— Руби, — обратилась к напарнице и, дождавшись, когда та поднимет голову, ровно выдала. — Я тебя люблю.

Лицо Роуз моментально вспыхнуло, и она, вскрикнув, чуть не навернулась с лавки. Янг, поглощая в этот момент сок, мигом выплюнула его наружу. Реакция остальных была менее заметной.

— П-подожди, — трясущимися руками Янг поставила стакан на стол, не обращая внимание на заляпанную соком книгу Блейк, которую та аккуратно отложила в сторону. — Ч-что ты...

— Тебя я тоже люблю, — решив, что покоробила тем, что обозначила свое отношение только к ее сестре, твердо произнесла Айа.

И также следом за сестрой Янг после этих слов отправилась в нирвану, стеклянным взглядом уставившись в никуда. Услышать такое от той, кто была всегда серьезной и говорила прямо и без недомолвок, для Сяо Лонг было уже слишком.

Недоуменно моргнув на такую реакцию, виновница взглянула на погрязшую в грезах Руби, перевела взгляд на ушедшую в нирвану Янг и посмотрела на остальных, поймав странное выражение лица Вайсс.

— Нет, — твердо сказала та до того, как Айа успела сказать. — Увольте. Меня в ваши любовные игры не вмешивайте, — подняв ладони категорично помахала ими перед собой.

Согласно кивнув, Тенно решила ограничиться проявлением своих чувств, как она это видела, до понимания того, что случилось с двумя первыми девушками.

Тем потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. И первой вновь среагировала Янг.

— Ч-что это было? — заикаясь, спросила она, пока сестра пряталась под плащом. — Мне точно не послышалось?

Айа отрицательно покачала головой. Янг, чувствуя, как полыхает ее лицо, похлопала по щекам, пытаясь прийти в себя. Остальные молча с интересом наблюдали. Недоразумение, произошедшее в комнате, кажется, уже забыли.

— Тогда что ты имела ввиду?

— То, что сказала.

Янг потребовалось дополнительное время, чтобы внятно продолжить разговор.

— И... ты понимаешь смысл этой фразы?

После ее слов Тенно мысленно нахмурилась, решив, что реакция девушек есть следствие того, что она где-то недопоняла смысл прочитанного и неправильно высказала свое отношение.

— Привязанность между чужими людьми, аналогичная членам семьи, на основе близости. Разве не так?

Глубоко вздохнув и выдохнув сквозь стиснутые зубы Янг кинула злобный взгляд на Блейк, который та предпочла не заметить, и вновь посмотрела на Тенно, решив, что та запуталась после прочтения весьма специфичной книги. И то, как ответила Айа, звучало для нее как "привязанность команды, как семьи". Ни о какой любви и близости, о которой знали все обычные люди, здесь речи не шло.

— Руби, это по твоей части, — бросила она сестре, расслабившись. — Объясни ей разницу между влюбленностью и семейной привязанностью.

Так как обычно Роуз была ответственна с просвещением мелочей из обычной жизни студентов или каких еще возникающих вопросов, первой реакцией Янг было сбросить все на нее.

— А... а?! А-а-а?! — не сразу среагировала Руби, на миг показавшись из-под капюшона.

— Хотя нет, стоп! — моментально исправилась Янг, прервав панику Роуз. А когда она осмыслила то, что собиралась предложить своей сестре, то ужаснулась. — Я сама с этим разберусь. Не здесь. Пойдем.

Резко поднявшись с места, она повела не сопротивляющуюся Айу к выходу. Оставшиеся подростки с большим любопытством провожали их взглядом. Их лица посетили улыбки, когда в том же направлении мелькнул красный плащ, а пустующее место Руби украсили упавшие лепестки роз.


* * *

Вновь оказавшись в комнате своей команды, я сидя спокойно наблюдала за расхаживающим взад-вперед лидером Рубин, с интересом ожидая, что она скажет.

— Так, Руби, — остановившись и крутанувшись на месте, она наставила указательный палец на напарницу, сидевшую рядом с капюшоном на голове. — Я же вроде сказала, что сама с этим разберусь. Зачем ты пришла?

— Ну-у. Это, вроде, касается и меня, — очень тихо проговорила она, натягивая капюшон пониже.

— Уф, ладно. Оставайся, чтобы не было недопонимания, — глубоко вздохнула и выдохнула. — Теперь ты, — палец переместился на меня. — Понимание связи между братьями и сестрами тебе ведь знакомо?

— Да. У меня их много, как я говорила, — согласно кивнула.

— Отлично. Тогда ты должна понять, что та фраза, которую ты сказала, неприемлема.

— Почему?

Как я ранее и думала, что не так восприняла полученную из тома информацию. Теперь осталось понять свои ошибки.

— Это... Эту фразу используют только близкие люди.

— Разве мы не близки?

Мой ответ заставил пошатнуться обеих девушек.

— Не в этом смысле! Есть разница между любимыми и влюбленными.

— Это похожие термины, — указала на этот факт.

— Да нет же, — Янг устало потерла лоб. — Теперь я представляю, как отцу было сложно разговаривать со мной на тему половых отношений.

— У тебя был такой разговор с папой?! — удивленно с нотками возмущения воскликнула Руби.

— Половые отношения. Чаще, половой акт — контактная близость с целью продолжения жизненной цепочки, — удовлетворенно сказала я. — По-простому, секс. Я это понимаю.

Хоть в империях Гринир и Орокин основой размножения было клонирование, мне было известно о принципах размножения традиционными способами.

Мое заявление девушки встретили шокированными лицами.

— Аргх, папа, прости свою дочь за все, — в потолок высказалась Янг. — И, пожалуйста, не убивай меня за то, что позволила Руби это услышать, если узнаешь об этом.

Мой вопросительный взгляд на напарницу заставил ее в смущении опустить взгляд, где она постаралась юбкой прикрыть свои колени. Затем Янг с решительным видом попыталась продолжить объяснения и донести до меня различия понятий. Не могу сказать, что это было успешно.

— Значит, чтобы иметь полное право так говорить, нужно иметь близость, любить и встречаться? — подытожила я, на что Янг осторожно кивнула.

Мне до сих пор были не совсем понятны различия между любовью двух посторонних людей и родственников, но я тщательно проанализировала все сказанное Янг и пришла к единственному выводу.

— Руби, давай встречаться.

Это было единственным, чего не хватало, чтобы официально выражать свою привязанность в этом обществе. По крайней мере, я так думала.

— Стой! Ты точно все по...

— Янг, давай встречаться, — перебив ее, предложила я.

— Ах, похоже, ничего не поняла, — тяжело вздохнула она.

— Я поняла, для того, чтобы выразить свои чувства, нужно начать встречаться, — "что мы и делаем каждый день" — но этого я не добавила.

— Да, но...

— Сог...на, — тихим шепотом донеслось до нас из-под капюшона.

— Руби? — с большим удивлением взглянула на нее Янг.

— Я согласна! — капюшон откинулся, явив нам покрасневшее лицо, помимо цвета пылающее решимостью, глядящее на меня.

Кивнув напарнице, я вопросительно посмотрела на Янг.

— Что? — растерянно спросила она.

— Будешь со мной встречаться?

— Ты... ты только что закадрила мою сестру и теперь подкатываешь еще и ко мне?! — не сразу нашлась с ответом.

Не слишком знакомые мне термины, но легко понятные. Очередной кивок.

— Будь ты парнем, я бы тебе вмазала, — закрыла лицо руками Янг.

После с ее стороны последовала еще одна лекция на тему встреч. С моими часто задаваемыми вопросами, требующими пояснений, кажется, под конец она окончательно запуталась сама.

— Уф, Руби, а ты что скажешь? — вновь тяжело вздохнула.

Ее сестра на это лишь пожала плечами, полностью придя в эмоциональную стабильность и беззаботно помахивая ногами, все еще сидя рядом со мной.

— Тебя совсем не волнует, что твоя как бы официальная девушка предлагает встречаться еще и мне? — скептически на нее взглянула.

— Ну, может, это будет здорово? — застенчиво свела пальцы вместе. — Я никогда раньше не встречалась, и ты могла бы помочь в этом.

— Это просто безумие, — устало помассировала переносицу Янг.

— Это определенно лучше, чем если бы Айа подошла за разъяснениями к кому другому, — пожала плечами Руби. — А так мы сможем рассказать ей и показать, как это все происходит, чтобы никто ее не обманул в будущем.

Что-то в ее тоне в конце подсказало мне, что она была бы против предполагаемого будущего.

Янг продолжала бубнить себе под нос фразы типа: "папа меня убьет, когда узнает", "я убью Блейк раньше", "за что мне все это".

— Как насчет прогулки? — внезапно предложила Руби, поднявшись. — И это будет не просто прогулка, которую мы совершаем обычно в городе, — зная меня, сразу пояснила она. — Это будет с-свидание. Я тебе все покажу, — взяв меня за руку, повела к дверям. — Янг, пойдешь с нами или ты все же отказываешься? — невинно взглянула она на сестру, заставив ту прищуриться.

— Похоже, мне придется отправиться с вами. Проконтролировать, чтобы вы не наделали глупостей.

Не заметив или сделав вид, что не заметила дрогнувший голос сестры, Руби с воодушевлённым криком распахнула двери и повела меня с собой.


* * *

В выходной день на улицах Вейла было не редкостью повстречать студентов Бикона. Их можно было запросто опознать по индивидуальному выбору одежды и ношению оружия. Жители города давно привыкли к Охотникам и поэтому не обращали внимание на пару гуляющих студентов.

— Напомни мне, почему мы должны заморачиваться над исправлением ошибок нашего нового друга? — спросил Меркури свою невольную напарницу.

— Ошибка Торчвика может сказаться на ЕЕ планах, — значимо произнесла Эмеральд. — Хватит занудствовать и соберись. В конце концов, тебе за это платят.

— Да-да, — лениво бросил тот. — Так, это здесь?

Пара остановилась у дома с широкими стеклянными витринами и вывеской книжного магазина.

— Судя по всему, — пожала плечами девушка.

Осмотревшись по сторонам, заметив лишь пару прохожих в отдалении, они переглянулись и кивнули друг другу, отложив в сторону препирательства. Работа была работой. Что Меркури Блэк, нанятый своим стервозным боссом, что Эмеральд Сустрей, действующая скорее из верности, оба это понимали.

Дверной колокольчик сообщил владельцу магазина о посетителях. Едва не дремлющий фавн за стойкой в глубине помещения при этом звуке встрепенулся.

— Добро пожаловать, — поприветствовал он визитеров, пристальное внимание уделив девушке с экзотической для этих мест внешностью. — Лавка Таксона, где есть все книги на свете, к вашим услугам, — заученно проговорил эту фразу, не переставая пялиться на ее фигуру.

— Здравствуйте, — с доброжелательным видом сказала Эмеральд. — Думаю, вы сможете мне помочь?

— Да? Конечно, — явно обрадовался молодой фавн.

Пока девушка отвлекала на себя внимание, ее напарник незаметно повернул защелку у двери и принялся неспешно расхаживать вдоль стоек, беря и рассматривая ту или иную книгу.

— Меня интересует, скажем, "Вор и Мясник". Есть такая? — облокотившись на стойку Эмеральд опасно прищурилась, заметив, куда направлен взгляд фавна, подавляя желание прикончить его на месте. Сначала требовалось подтвердить, что это был их клиент.

— Конечно! Вам оформить?

— Нет, просто интересуюсь, — резко отодвинулась от стойки, решив заканчивать со спектаклем. — А, скажем, "Третий Поход"?

— А-а, насчет этой, мне нужно уточнить в списке, — на этот раз затруднился с ответом фавн.

— Ого, неужели владелец магазина не знает наизусть свой ассортимент? — взяв очередную книгу, с сарказмом произнес Меркури, громко хлопнув той напоследок.

— Эм, я не владелец магазина, — смущенно ответил парень.

После его слов пара студентов в замешательстве переглянулись.

— Это ведь лавка Таксона? — спросила Эмеральд.

— Да. Но если вы хотели встретиться с владельцем, то он недавно уехал за границу... — в конце паренек вздрогнул от слишком сильного хлопка книгой раздраженного парня.

Их работа провалилась, цель ускользнула. С одной стороны, но с другой, тем, кто должен был разобраться с дезертиром Белого Клыка, был Торчвик. Следовательно, именно его промедление послужило провалом. Так подумал Меркури, планируя разговор со своей нанимательницей.

123 ... 6768697071 ... 99100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх