"Обращаться?" Неудивительно, что заговорил Крюковолк. "Значит, эти придурки меня не одурачили? Я действительно могу попросить убраться из этого проклятого места?"
— В конце концов, да, — сказал Зак. — Не сразу, конечно. Апелляции даже в обычных тюрьмах рассматриваются годами, а тебя ведь и посадили за особо гнусные деяния. Но как только ты поднимешься наверх, процесс можно начинать. Или... окружающее пространство. "Вы можете остаться здесь с любым, кто решил, что так ему больше нравится".
"Нет, к черту это". Крюковолк покачал головой. "Что я должен делать?"
Я прочистил горло. "Во-первых, вам нужно перейти в конец очереди. Есть люди, которые были здесь намного дольше вас, с которыми мне не удалось договориться во время нашего последнего визита. У них есть приоритет".
Дородный плащ Империи Восемьдесят Восемь переводил взгляд с Зака ??на меня и обратно, явно недоумевая, кто здесь главный, но достаточно умный, чтобы не задавать этот вопрос вслух.
"Пожалуйста, сделайте, как просил Тейлор", — твердо сказал Зак. "Она та, кто определяет, кого я увижу первым".
Это вызвало переполох, когда люди начали выстраиваться в очередь. Несколько других новичков в Birdcage попытались проскользнуть раньше, но мои очки заметили их, и я отправил их в конец. Если кто-то пытался спорить, остальные заставляли его молчать. Оказалось, что они учатся.
Я быстро перешел к рутине, спрашивая их, что они собираются делать после того, как выйдут, хотят ли они, чтобы их силы исчезли, или им просто нужен ошейник для контроля поведения. По мере того, как очередь продвигалась вперед, те, кто находился дальше, слышали, что я говорил, и могли обдумывать свои ответы, поэтому, когда они добрались до меня, они смогли быстро ответить. Что бы они ни хотели, я отправил их к Заку.
Почти за какое-то время (или так казалось) мы дошли до последних нескольких. Крюковолк был предпоследним перед Лунгом, но похоже, что время, которое он провел в очереди, на самом деле не помогло ему принять решение. "Какой из них вы думаете , что я должен сделать?" — спросил он меня в упор.
— Это не мой выбор, — сказал я. — В любом случае ты не сможешь вернуться в Империю Восемьдесят Восемь. Он был слишком горд, чтобы согласиться на то, чтобы превратиться из одного из тех, кто двигает и трясет, в простого мука без сил. Даже я это видел.
Он покачал головой, издавая насмешливый звук. "Нет, к черту этих неудачников. В любом случае, никогда особо не верил в эту чушь про расу господ. Если бы я сохранил свои силы, думаешь, меня отпустили бы в герои?"
Я пожал плечами. "Вам придется переехать куда-нибудь подальше от Броктон-Бей и избавиться от волчьей темы. И этих татуировок. И отношения. Но да, если вам удалось это осуществить, я не понимаю, почему бы и нет". Если Софии удавалось маскироваться под героя больше года, я был уверен, что и он сможет.
"Да, хорошо. Почему бы и нет?" Он подошел к Заку, и я оказался лицом к лицу с Лунгом.
— Добрый вечер, — мягко сказал я. Я знал, что мне ничего не угрожает, даже от такого могущественного человека, как он. Даже если он тут же вспыхнет и попытается убить меня на месте, я верила, что Зак сможет ударить его так сильно, что под нашими ногами останется отпечаток на скале. — Итак, что ты собираешься делать, когда выберешься отсюда?
— Я... не знаю, — сказал он наконец. "Я был Лун так долго, я не знаю, кем еще быть. Кто ты, когда снимаешь эту куртку?"
"Этот?" Я посмотрел на куртку. "Все еще я, только без куртки. Думаю, мне не нужен образ героя, чтобы соответствовать ему".
В этот момент на моих очках высветилось сообщение. Мне понадобятся его силы. Это был первый раз, когда Зак действительно заявил о своих предпочтениях, что меня немного удивило.
"Останусь ли я Лунгом, если у меня лишатся силы?" Глубокий вопрос меня тоже удивил. Все видели в нем жестокого криминального авторитета, но на самом деле это свидетельствовало о самоанализе.
"Ну, тебе не разрешатбыть Лунгом в ABB, как только вы больше не сможете совершать преступления, — указал я. — Кроме того, к тому времени, когда вы выберетесь отсюда, ABB почти наверняка уже давно исчезнет. Без вас или Они Ли, которые будут руководить шоу, они, скорее всего, выйдут из банды и исчезнут в деревянном доме. Я позволил наушнику добавить немного своего влияния. "Если вам нужно мое предложение, откажитесь от своих сил. и просто быть обычным гражданином. Не будь человеком, который когда-то был Лунгом. Будь... — я сверился с очками. — ... Кента Фудзивара, столп общества. Научите молодых людей, как не попадать в те же ловушки, что и вы в их возрасте". Я была уверена, что он попадал в ловушки. Каждый подросток попадался.
Он фыркнул, вероятно, вспомнив те самые ловушки. "Ты говоришь о хорошей игре. Ты не думаешь, что я должен попытаться быть героем, как Крюковолк?"
— Ну, ты можешь попробовать , — согласился я. "Я не знаю, насколько успешными вы были бы. Герои, которые загораются, когда становятся более сильными, как правило, имеют дело с судебными исками о возмещении ущерба имуществу. Ему нужно беспокоиться только об острых металлических предметах".
"Хм." Он выглядел задумчивым.
Я хотел продолжать говорить, но знал, что если я это сделаю, то, вероятно, вмешаюсь. Вместо этого я пытался выглядеть полезным и заинтересованным. Даже наушник мог сделать меня таким убедительным.
Глубоко вздохнув, он протяжно вздохнул. "Я сделаю это."
"Что делать?" — спросил я, хотя мне казалось, что я знаю, кого он имел в виду.
"Дракон откажется от своих сил, прежде чем позволит взять себя в ошейники". Это прозвучало смутно, как цитата из книги, но я была уверена, что он тут же сочинил ее. Престижность ему; на самом деле это звучало как-то задиристо.
— Круто, — сказал я. — Зак?
— Спасибо, мистер Фудзивара, — сказал Зак, подходя ко мне. Он пожал руку Лунга, а затем от этого прикосновения вытащил из человека настоящего дракона. Он был длинным и похожим на змею, в стиле восточных драконов, о которых я читал. Извиваясь и извиваясь в руках Зака, он выдыхал воображаемый огонь в потолок.
Лунг наблюдал, как иллюзорный дракон обвивается вокруг руки Зака, поднимаясь по его плечам, а затем спускаясь по другой руке. Я не мог поклясться, что в его глазах не было слез. Вместо того, чтобы связать силу, как у него было с другими, Зак позволил ей проникнуть в его тело через легкое пальто, пока она не исчезла из поля зрения. Мне было интересно, какое украшение или предмет одежды Зак сделает из него, как только мы уйдем из Птичьей клетки.
"И это все?" — спросил Зак. — Все блоки камер были проверены, чтобы убедиться, что никого не забыли?
Костюм Дракона, стоящий у двери на лестницу, до сих пор молчавший, кивнул. "Все тюремные блоки содержат только лиц, уже обработанных вами", — сказала она.
— Хорошо, — сказал Зак. "Добрый вечер всем. Желаю вам удачи в ваших апелляциях".
Это на самом деле подняло аплодисменты, лишь слегка приглушенные дверями, закрывающимися за нами, когда мы снова направились наверх во двор. К тому времени, когда мы поднялись туда, наступила полная ночь. Я постоял немного, глядя на лестницу.
"Зачем тебе понадобились силы Лунга?" Я попросил. "Всем остальным вы предоставили выбор. Почему Лунг?"
"По той же причине мне понадобились силы Пепельного Зверя, Спящего и Мурд Нага", — откровенно ответил он. "Его сила особенно сильна. Мне это понадобится".
Я повернулся к нему лицом. "Зак... такой же сильный, как ты... когда ты говоришь о том, что тебе нужно больше силы, ты меня беспокоишь. Какого черта тебе нужно столько силы?"
Он вздохнул и обнял меня. "Я скажу тебе, когда придет время. А пока нам нужно вернуться в Броктон-Бей. Моя сестра говорит, что твой отец почти закончил готовить ужин, и мы оба знаем, что он получит, если его заставят ждать".
Я фыркнул и наклонился к нему. "Буквально Губитель. Небрежно борется на руках с пакетами Александрии. Перепрыгивает через континент одним прыжком. Боится своего отца".
— Ну конечно, — сказал Зак, подхватив меня на руки. — Твой отец страшный человек.
Я все еще смеялся, когда он затормозил перед домом.
Часть двадцать четвертая: Танцы с Губителями.
Неназываемый мотель на окраине Броктон-Бей.
Кофр с винтовкой на плече, Калверт вышел из административной зоны мотеля. Рядом с ним шаркал Крип, все еще в своем мешке для трупов. В последнем телефонном сообщении говорилось, что в настоящее время оно проверено, но никаких подробностей не сообщалось.
"Здравствуйте, мистер Калверт".
Голос был настолько неожиданным, что он даже не заметил слов ни на секунду. Когда он это сделал, он повернулся и увидел, что Тейлор Хеберт и Закари небрежно стоят рядом. Глядя на него. Увидев его.
Ни на долю секунды он не догадывался, что огнестрельное оружие, убивающее монстров, в кейсе имеет малейший шанс навредить Захари. Он также не мог убежать; они оба ждали его, так что эта встреча должна была произойти.Оставалось только принять свою судьбу, какой бы она ни была.
Говорил Захари, но Калверт не сделал ошибки, проигнорировав девушку. — Здравствуйте, — сказал он, обращаясь к ним обоим. "Прошло немного времени."
"Это так", — согласился Тейлор. "Закари сказал мне, что ты был занят. Кстати, спасибо тебе за помощь со Спящим".
Он кивнул, подтверждая ее слова. "Его нужно было подавить. Вы были теми, кто удерживал его на месте достаточно долго, чтобы это произошло". Глубоко вздохнув, он повернулся к Закари. "Итак, что теперь? Я умру?"
"Вы совершили много преступлений, потому что считали, что никто из тех, кто достаточно силен, чтобы остановить вас, не заботится о том, чтобы попытаться". Тон Закари был сдержанным, в нем не было осуждения. "Люди лучше вас совершали худшие поступки по той же причине. Я здесь, чтобы освободить вас от ваших обязанностей и ваших полномочий.
Он не был готов к волне разочарования, когда услышал первую часть намерений Закари. Второй пришелся почти как разочарование; еще гаечный ключ, но не невыносимо. — Ты... я тебе больше не нужен? Его силы привели его в эту ситуацию; сохранение их не было таким высоким приоритетом, как это могло быть когда-то.
Закари ласково ему улыбнулся. "Вы были очень полезны. Моя сестра высоко отзывалась о вас как об эффективном инструменте для достижения своих целей. '. Вы понимаете?"
Когда-то его оскорбила бы мысль о том, что девочка-подросток и ...Закари мог справиться с любой ситуацией лучше, чем он сам, со всей своей подготовкой и силой. С тех пор он научился. Он многому научился .
— Твоя сестра? Симург? Он не был уверен, откуда он это знал, но знал. "Это она дёргала меня за ниточки?"
— Верно, — прохрипел Крип рядом с ним. "Это был самый удобный способ. К тому же время от времени это было забавно".
Калверт поморщился. "Да, я полагаю, я попросил его. Так что с ним происходит?" Он указал на труп. "Его найдут мертвым прямо здесь? Он много сделал, чтобы помочь мне, и я бы предпочел, чтобы он просто не исчез".
"Он был злым человеком при жизни, но сейчас это не имеет значения", — сказал Захари. "Его найдут выброшенным на берег. Его личность никогда не будет установлена. Он получит надлежащее захоронение от людей, которые понятия не имеют, кем он был раньше".
"Я полагаю, что это достаточно хорошо." Калверт повернулся и посмотрел на Крипа. "Было интересно. Увидимся".
"Прямо назад на вас." Крип поплелся прочь, все еще держа мешок для тела, как будто он участвовал в самой жуткой гонке в мешках в мире. Калверт смотрел, как он садится в такси; автомобиль уехал, а водитель не показал ни малейшего признака того, что знал, что его пассажир был трупом.
"Хорошо, я готов". Калверт прислонил футляр с винтовкой к удобной стойке. — Думаю, мне это тоже не понадобится.
"Ты прав." Закари протянул руку, словно для рукопожатия.
Калверт ненадолго задумался о том, чтобы попытаться сбежать, а затем рассмеялся над собой. Как далеко я зайду?Куда бы я ни пытался пойти, он был там первым. Собравшись с духом, он сжал руку Губителя.
Это было странное ощущение, как будто ему выскребли внутреннюю часть черепа. С тех пор как он обрел силы, он зависел от них почти каждый день своей жизни. Они были тем, как он заработал свои деньги и как построил свое преступное предприятие. А теперь, с минимальной помпой, их у него забрали.
Он моргнул, и дело было сделано. Закари снова и снова что-то вертел в руках, пока, наконец, не обнаружил, что это богато украшенные наручные часы. Осторожно подросток надел его на запястье.
"Вот и все?" — спросил Калверт. "Это все?"
— Вот и все, — прямо сказал Тейлор. "Не делай ничего, что могло бы привлечь наше внимание, и все будет в порядке".
"Понял." Калверт повернулся и ушел от них. Чемодан с винтовкой больше не наклонялся туда, где он его оставил, но это было нормально. Его не украли, потому что ни один вор не смог бы пройти мимо этого ужасающе могущественного молодого человека. Если бы ему пришлось угадывать, он вернулся к своему первоначальному владельцу.
Как говорится, это был первый день его оставшейся жизни. Это будет не очень захватывающая жизнь, но у него было достаточно волнений для двух жизней и перемен.
Сейчас, решил он, ему хочется выпить. Или, может быть, два бокала. В конце концов, ползучесть нуждается в пробуждении.
<><>?
Тейлор
. Я смотрел, как Калверт уходит, направляясь к стоянке такси, и взял Закари за руку. "Итак, что с ним будет? Есть еще планы в его сторону?"
— У меня нет на него никаких планов, — ответил Захари. "Он выполнил свою задачу. У него будет доступ к своему банковскому счету PRT, но не к деньгам, накопленным в результате его преступных действий. Что он сделает со своей жизнью, зависит от него".
"Хорошо." Я выбросила из головы бывшего злодея, чтобы полюбоваться новыми часами Зака. "Очень красиво. Куда мы пойдем дальше?"
"Спасибо. Я думаю, что нашим следующим пунктом назначения будет Филадельфия и несколько связанных с ней мест. Тебе понравится, Тейлор. Мы собираемся помогать людям".
"О, хорошо." Несмотря на то, что Калверт был злодеем, отставка его и лишение его сил были немного удручающими."Я определенно согласен на это. Мы будем бегать, прыгать или телепортироваться?"
Он улыбнулся мне. "Тебе нравится, когда мы прыгаем, так и будем прыгать".
"У-у-у!"
<><>?
Приют для парахуманов Восток, Филадельфия
Доктор Джереми Кларксон
Джереми опустил очки и посмотрел поверх них на своих посетителей. — Простите? Вы снова здесь для чего?
"Мы здесь, чтобы вылечить ваших пациентов от парачеловеческих способностей, которые их беспокоят", — искренне ответил молодой человек. "Я считаю, что это значительно облегчит лечение их чисто психических проблем".