— Тогда... Совнгард ждет!— закричал отшельник и кинулся в бой. Мощный удар пришелся на пустое место, ответный тоже не достиг цели, оба противника умело уклонялись от рубящих и подсекающих ударов, кружа между деревьями.
— Эхаа!— выкрикнул Ульфгар, оттолкнув пинком противника к сосне и нанося удар справа на лево.
— Крааа!— закричала разрубленная сосна, заваливаясь.
— Мазила!— ехидно крикнул Фьел из за спины противника, кувырком ушедший от смертельного удара.— Получи!— рубанул он по ногам.
— Дзанг!— ответило окованное стальными полосами древко секиры Ульфхара, подставленное под удар.
— Ловко!— оскалился древний норд, разворачиваясь.— Почти удалось!— припадая на пораненную, а не отрубленную, как могло бы быть, ногу стал он приближаться к Фьелу.— Ара!— выкрикнул он, прыгая вперед с занесенным над головой оружием.
— Хаара!— проревел в ответ Фьел, подныривая под замах противника и направляя шип-штык, венчающий секиру в его туловище, с противным скрежетом и хрустом вошло острие в тело древнего героя.
— Фых, ах, да, утратил сноровку!— простонал тот, снимая себя со стального жала.— Ты победил, Фьел, фых, похоже, ты тот, кого я ждал! Прощайте!— отходя к трем камням-статуям, прохрипел он.— Совнгаааард!— выкрикнул он, опершись на свою чудовищную секиру, и... превратился в камень.
— Да ну....!— воскликнули все хором, смотря во все глаза на композицию их четырех камней.
— Кхе, все это видели?— спросил Фьел, дергая себя за ус.
— Ты про психа, ставшего каменным?— спросил Дзирт, подходя к новой глыбе, отдаленно похожей на воина в рогатом шлеме и с секирой.
— Ага!— ответил Фьел.— Может, мы все еще в Тирске, а? Может, это нам мерещится?— с надеждой спросил он.
— Ага, мерещиться, толи большая, то ли малая медведица!— хмыкнул эльф, отходя от камней.— Причем одно и тоже, и всем сразу!
— Стойте!— раздалось из центра получившегося круга, все обернулись туда. Среди камней появилась прозрачная фигура Ульфгара.— Ты помог мне умереть достойно и отправить мою душу в Совнгард! Мои друзья— Хунрур, Эрлендр и Никулас — ожидали здесь меня. Я рассказал им о твоем желании помочь мне, и обо всех подробностях нашей великой битвы! Мы четверо хотим, чтобы наше вознаграждение было достойно такого великого воина. Поэтому мы наделяем тебя частицей себя. Возложи свои руки на соответствующий камень, и ты получишь самое сильное качество этого воина! То же касается и вас, друзья! А теперь прощай, друг мой! Совнгард зовет!— произнес призрак Ульфгара и взмыл лучом в небо.
— Ух, ты! Вот это приключение!— воскликнул бретон, задрав голову в небо, где свернула новая звезда.— А когда же он успел с ними переговорить?— почесав лоб, добавил парень.
— Может, там время идет так, как нужно самим обитателям?— предположил данмер.
— Мда, а секирку жалко, попробовать отколупать?— пробормотал норд, скребя каменную секиру статуи ногтями.— Не, вряд ли что будет смысл!— покачал он головой.
— Не переживай, достанешь хорошей стали, двемерского железа и золота, я же не буду просто так корячиться, и сделаем тебе рубило не хуже!— ехидно ответил Дзирт
— С тебя слово!— кивнул норд.— А секирку, все равно жалко!— покосился он на срубленное дерево.— О, у него же дома может быть что то остаться, ему теперь не нужно!— вскинулся он.
— Погоди, сначала прием даров, пока они не передумали!— одернул его эльф.— И ты, кстати, пойдешь первым! Давай, прикоснись к истуканам!— подтолкнул он друга к статуям.
— А что это я?— возмутился норд.
— Ты зарубил, тебе и первому за наградой!— ответил данмер.
— Фырх, ладно, начнем с вора!— вздохнул норд и прикоснулся к камню. От соприкосновения, камень засветился синим цветом, и раздался голос: '— Я Элендр Ловкач, скорость была мне верной подругой, украсть или нанести сотню уколов, мог я успеть даже дракону! Дар сей оставлю другу на пользу, помни, и время не трать свое без толку!', после чего, сиянье охватило самого норда, наполняя тело легкостью.
— Ух, просто потрясающее ощущение!— воскликнул норд, разминая руки.— Так что там дальше?— спросил он сам себя и прикоснулся ко второму камню.
— Я Хурнур Десять Стрел, так звался я в минувших веках, много я дыр провертел во врагах, в дар оставляю я ловкость свою, и толику удачи еще подарю!— пропел басом второй камень, так же озарившись светом.
— Ха, рифмоплеты!— фыркнул норд и облапил следующий камень.
— Я Никулас Острый язык, воин-поэт, скальд с Мглистых гор, словом и мечом, разил я врагов, но подло был предан и камень— готов! Дарю тебе мудрость и харизму свою, надеюсь, помогут они в важном бою!— звонко пропел третий камень, наполняя норда новым даром.
— И, на последок!— вошедший в раж норд, прикоснулся к четвертому камню.
— Я Ульфгар Великанья Секира, известней всего, как Ульфгар Бесконечный, за выбор друга, излишне поспешный, за поиск того, что всегда под рукой, провел я столетья в тоске безутешной, сражен был однажды я сильной рукой! Слова, тяжело даются солдату, даю свою силу, другим не богаты!— продекламировал последний камень, передавая дар норду.
— Эх, только во вкус вошел!— досадливо протянул Фьел, отходя от камней.— Теперь ваша очередь!— кивнул он товарищам.
— Хм, ну, раз такое дело, попробуем!— протянул эльф и прикоснулся к первому камню. Камни одинаково реагировали на всю троицу, не меняя своих речей, поэтому норд успел записать все приветствия в свой дневник. Повторное прикосновение никаких эффектов не давало, и камень вел себя как камень. Обыск жилища то же не принес никаких трофеев, кроме несколько комплектов ветхой одежды, доспехов, что были на нем при встрече, двадцати золотых и примитивного скарба.
— Да, пять тысяч лет— достаточный срок, что бы скопить горы золота, стать вечным королем Звездного Рима или что то такое! А он что сделал? Тьфу!— ругался норд, обыскивая пещеру.— Да, быть такого не может, что б это было все!
— Эх, он получил такие дары, такие впечатления, а ему все мало!— смеялся эльф.
— Да, ладно, я рад, рад, но от сундука золота моя радость была бы еще больше! Я просто не понимаю этого чудака!— отмахнулся норд.
— Каждому свое, у каждого свой взгляд на мир и не желание принимать точку зрения других, вот и ведутся бесконечные войны!— протянул задумчиво эльф, садясь на чурбак у входа, ветер, соглашаясь, покивал макушками сосен.
На следующий день, отряд двинулся в обратном направлении, очищая побережье от мелких разбойничьих поселений, плохо снаряженные и подготовленные бойцы, не могли ничего противопоставить нашим героям, поэтому описание битв будет весьма скудным и неинтересным, ввиду чего, я опять его опущу. Скажу лишь то, что окрестности Вороньих Скал (или Вороньей Скалы, как еще называют это скопление черных, каменных пиков), а так же путь до них был очищен от всего опасного. По возвращении в форт, герои сообщили об успешно оконченной миссии и были вознаграждены незначительной суммой, а так же заданием— проводить мастеров до Вороньей Скалы.
Путь назад, так же был скучен, даже еще больше, ведь теперь сражаться, временно, на этих берегах было не с кем, так что это была простая прогулка по зимнему лесу. Работники, по прибытии не место, стали возводить причал и временные жилища, герои же были обязаны их охранять до окончания подготовительных работ, таким образом, на этом промерзлом участке скалистого побережья, герои провели около месяца. Организационными вопросами по строительству занимался Фалько Галенус, подтянутый имперец, он был полная противоположность управляющему— высокий, открытый, с повадками честного вояки и аристократа, он относился к другому лагерю внутри организации, что еще более усиливало их личное соперничество и, даже, вражду. Возглавляющий шахтеров, данмер Гидар Веротан вообще относился к третьему лагерю, выступая представителем нейтральной стороны, озабоченной практическим воплощением совместных проектов. И посередине этого находились наши герои, тем не менее, строительство шло, были собраны дома-времянки, начата стройка стены, в основу которой вплели уже имеющийся естественный барьер из скал, излишки просто срубались на блоки, которые укладывали в нужные места. Появилась пара деревянных смотровых башен, заложен фундамент первого постоянного строения— навеса над входом в шахту, была добыта первая эбонита и отправлена инвесторам, уничтожена и скормлена рыбам первая партия воров.
Управляющий постоянно скандалил, срываясь на Дзирта, поскольку он был посыльным-посредником между ним и Фалько, однако, эльф не принимал на свой счет, поскольку неприязнь, колкие замечания и ругань имели четкую направленность против Фалько, а не эльфа. Это позволило оценить их взаимоотношения и интересы. Вопреки стараниям управляющего опорочить в глазах Дзирта, как нового подручного, Галенуса и тем самым 'воспитать своего человека', он наоборот вызывал все большее отвращение к своей персоне.
Фалько же занимался конкретными делами и это Дзирту откровенно нравилось, нужны рабочие инструменты— заказал кузнецам легиона, нужно дерево— направил заказ на материк, оплатив из своих, нужна охрана— сам готов встать на пост.
Рутина наскучила непоседливому норду, поэтому, он решил развеяться и сходить в Тирск.
— Эй, Дзирт, может, со мной сходишь, что торчать в этой дыре?— конючил он, топчась на месте.— Ну, серьезно, это ж свихнуться можно, тут же ничего не происходит?— обвел он руками стройку.— Только бегаем от одного придурка к другому и передаем приказы!
— Увы, нас послали суда помочь Легиону, а Легиону не хватает людей для охраны этого поселения, вот мы и сидим тут! Тебя не устраивает то, что наш труд еще оплачивает и 'компания'?— удивился эльф.
— Нет, вполне, только, это же скучно! Тут ни выпить, не подраться не с кем!— возмутился норд.— И на охоту ты не идешь!
— Пф, ладно, нам нужны инструменты и теплые вещи для поселенцев, я уговорю Фалько нанять кораблик ящера и сплавать заказать у скаалов недостающее, вот тогда и сходишь в свой Триск, заодно и про проблемы поселений узнаешь, что там с горящим озером, разведка!— хлопнул его по плечу данмер.
— Вот, видишь, уже нашел пользу, теперь придумай, для чего тебе надо туда поехать!— обрадовался норд.
— Хе, ну, ты и манипулятор!— усмехнулся эльф.— Нет, тут кроме нас троих никого в охране нет, так что, бросить поселение сейчас нельзя! Давай уж без меня, все равно трезвая рожа на попойке все портит!— отмахнулся эльф.
— Что же, тогда, я пойду собираться?— спросил норд.
— Тьфу, пойду уламывать начальника!— сплюнул досадливо эльф.
— Хм, скаалы вам благоволят?— задумался имперец.— Что же, если удастся закупать часть продуктов напрямую, можно сэкономить приличную сумму на разнице и доставке с континента, кроме того, можно будет покупать на континенте только то, что тут не найти!— оживился имперец.— Рыба, дичь, шкуры, железо, на этом острове оно должно быть! Точно, а местных нордов нанять можно будет?— обернулся он к Дзирту.
— Нет, разве в охрану или охотники, но они против имперских порядков, считают, что чужаки вредят природе, законам Мира и Духов, так что ни строить ни копать они не будут, да и охранять будут до определенного предела!— ответил эльф.
— Жаль, очень жаль!— вздохнул имперец.— Тогда надо подыскивать поселенцев на континенте.
— Знаете, у меня есть еще предложение!— оживился данмер.
— Какое?— спросил Фалько.
— У меня есть связи в 'компании', правда они в Сиродиле, но, возможно, они могут помочь с наймом специалистов и поиском перевозчиков, раз уж управляющий у нас, слегка, проблемный!— пояснил Дзирт, запахивая шубу, которую накинул вместо мехового доспеха, подаренного хаджитом, ибо, нет смысла таскать артефакт в мирной обстановке, как обычную одежду, подобно героям из сказок.
— Ха, как тактично— 'слегка проблемный'! Что же, если это имеет хоть маленький шанс на улучшении положения, то я им воспользуюсь!— усмехнулся Фалько.— Давай, пиши письмо, я организую передачу!— кивнул имперец.— Сейчас я набросаю список для твоего норда и пусть возьмет лодку до форта, на такое дело не жалко оторвать от дела парочку работников, все равно, фактору интересен только результат.
— Хорошо, пойду, обрадую норда, он так соскучился сидя на месте!— усмехнулся данмер, поправляя меховую шапку.
— Эх, да, они такие, этот еще и скальд, творческая личность!— рассмеялся имперец.— Клянусь девятью, он выбил из тебя эту идею, что бы улизнуть в Тирск!— ткнул смеющийся человек.
— Да, есть такое дело!— согласился смущенный эльф, и они оба рассмеялись...
Интерлюдия
— Вот, теперь можно смело отчитываться старшим о проделанной работе!— любовно оглядев получившуюся арку из черного камня, проговорил человек.
— Ты уверен, что Врата сработают как надо?— спросил его второй имерец, сверяя алые письмена на арке с картинками из тайного руководства.
— Да, мы с тобой сделали все точно, буковка в буковку, камешек к камешку!— успокоил его товарищ, хлопнув по спине. — Этот якорь гарантированно должен сработать, если его описание правильно описали в этом свитке, а размер арки таков, что и огрим пройдет!
-Мда, еще дом этот придется разбирать!— вздохнул паникер, оглядывая шалаш.
— Пф, снесем одну стену, остальное разорвут гости и огонь арки!— пренебрежительно фыркнул второй.
— Ладно, это я так, что бы еще раз все обсудить и успокоиться!— примирительно подняв руки вверх, добавил второй.— Давай, выпьем за приход Повелителя!— предложил он.
— Ха, а давай!— согласился другой.
Конец интерлюдии.
Глава 5
Горький мед.
'Я устал и ухожу
Из мира полным суетой,
Где лишь иссушенная чаша
Есть одна моей судьбой,
Где остались только боль,
Непонимание и страх...
Все знайте— ордена Пресветлого Хмеля
Я теперь монах!...'— группа 'Тролль Гнет Ель', песня — 'Пивная Келья'.
Спустя три дня, утро, деревня скаалов.
— Хо, значит, договорились, вождь?— с надеждой спросил Фьел.
— Да, торговать мы с чужаками будем, однако, всякий, кто будет заниматься промыслом зверя в обход договоренности, будет без разговоров признан врагом! Только мы, скаалы заем меру и имеем право на охоту на своих землях, потому что мы за нее ответ пред Создателем держим!— ответил напыщенно норд.
— Отлично, а с рыбалкой как?— спросил Фьел.
— Рыбалка допускается, берега у ваших поселений и далее на юг— общая вода, реки и озера острова и все остальные места и берега— земли нашего народа!— пояснил вождь.
— Вот и славно! — хлопнул в ладоши Фьел.— Тогда, приступайте к погрузке, а я схожу, проведаю кое кого!— обратился он к капитану кораблика.
— Хорошо, но мы тут будем только до утра, не задерживайся!— кивнул рыжий норд и пошел отдавать распоряжения.
— А я в Тирск, за медком, да за сочным кабаном!— потирая ладоши, воскликнул норд и поспешил покинуть причал. Думая о том, как он будет весело проводить этот вечер, норд не заметил, как на него выбежал человек.
— О, ты здесь, отлично, зови своих, Тирск в беде!— выпалила Свенья Снежная Песнь, вываливаясь из кустов.
— Что значит в беде?— спросил ошарашено Фьел.— Кто напал?— спросил он.