Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Амальгама. Гл. 23-...


Жанр:
Опубликован:
31.05.2025 — 13.12.2025
Читателей:
2
Аннотация:
Текст книги стал слишком большим для одного файла, большой файл сложно редактировать, поэтому поделил на части. Комменты пишите в комментах первой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Лира и Саншайн пришли в комнату, где был найден переносной компьютер. Его так и оставили там, понимая, что он ещё понадобится на месте, только сфотографировали со всех сторон. Саншайн включила его, Лира разложила на столе фотоснимки с переводом, и обе подруги взялись разбираться в замысловатых извивах рун. Лира взяла карандаш и бумагу и старательно зарисовывала руны, стараясь их запомнить.

Руны светились на закрытой стеклом панели компьютера, которая, видимо, заменяла клавиатуру. Рядом, на краю панели, из открывшегося бокового отсека торчала вверх толстенькая палочка. Светящийся экран проецировался, казалось, прямо в воздухе.

— Как они вводили такие маленькие руны копытами? — Саншайн озадаченно смотрела на стеклянную панель.

— Может, карандашом тыкали? — Лира потыкала карандашом в панель, но руны на экране не появлялись. — Кстати, а что это за палочка? Она поднимается сбоку при включении. Антенна, может?

Саншайн внимательно рассмотрела палочку:

— Она как будто вставлена в маленький стаканчик, который её поднимает. Странно выглядит для антенны. Попробуй её телекинезом потянуть, может, она телескопическая?

Лира осторожно потянула палочку телекинезом, и вдруг она выскочила из 'стаканчика', в котором торчала.

— Вот сено, кажется, я её сломала! — огорчённо пробормотала единорожка.

— Нет, погоди... дай посмотреть! — пегаска внимательно разглядывала палочку. — Тут какое-то остриё, похожее на грифель карандаша. Что-то это мало похоже на антенну.

Лира озадаченно рассматривала коническое окончание нижней части палочки:

— И правда, на грифель похоже, но это не грифель. Может, что-то вроде ручки для письма? Но чернильницы на столе нет. И зачем прятать ручку внутри компьютера?

— М-м-м... Потому что она пишет по компьютеру? — предположила Саншайн.

— В смысле? — не поняла единорожка.

— Попробуй провести этой штукой по стеклу? — предложила метеоролог.

Лира осторожно коснулась 'остриём' стекла, закрывающего панель компьютера сверху.

— Опа! Смотри! — Саншайн указала на светящийся экран. На нём появилась яркая точка. Лира смотрела на экран округлившимися глазами:

— Вот сено! — единорожка осторожно провела 'ручкой' по стеклу, и на экране тут же отобразилась линия. — Санни, этой штукой рисовать можно!

— Может, они писали руны на стекле, а они отображались на экране? — предположила метеоролог. — Но тогда зачем руны под стеклом высвечиваются? Не думаю, что те, кто работал с компьютером, не умели читать.

— Может, надо тыкать в руны этой палочкой, чтобы они нажимались? — Лира потыкала острым кончиком в одну из рун. — Ой! Они двигаются!

— Не поняла... Это как?

— Смотри! — единорожка нажала кончиком палочки на руну и потянула её в сторону. Руна под стеклом поползла за 'ручкой' как привязанная.

— Э-э... А если отпустить?

Лира отняла палочку от стекла, и руна тут же высветилась на прежнем месте.

— Опа. То есть, этой штукой можно таскать руны по панели? — удивилась пегаска. — Но зачем?

— Может, пояснительные надписи делать к рисункам? — предположила Лира.

Она попробовала подтащить одну из рун к нарисованной линии, глядя на светящийся в воздухе экран. Руна остановилась посреди экрана, а на том месте, откуда её 'вытащили', появилась новая, такая же.

— Да! Похоже, так и есть! — обрадовалась Саншайн.

— Видимо, руны сложные, рисовать их долго, а так намного быстрее получается, — единорожка вытащила на рисунок ещё несколько рун.

— Ну-у... так... а команды как вводить? Вот эти, из таблицы? — пегаска кивнула на фотографию таблицы с переведёнными командами.

Обе пони уставились на панель компьютера, пытаясь сообразить, как вводятся команды.

— А, мисс Саншайн, мисс Хартстрингс! Вот вы где, — в комнату заглянул Вольфрам Ингот. — Ого! Это тот самый маленький компьютер? Он действительно работает?

— Да, только мы пока не понимаем, как в него команды вводить. Вот, смотрите. На нём можно рисовать и составлять надписи из рун на рисунке, — Лира продемонстрировала сталлионградскому учёному как вытаскивать руны на рисунок.

— Эм-м... Так вот же, командная строка, у переднего края панели, — Ингот показал на узкую полоску, почти свободную от рун, только слева светились несколько, отделённые от пустой строки чем-то вроде стрелочки >. — Попробуйте сюда руну перетащить.

— Э-э.. — Лира перетащила руну на узкую полоску и отпустила.

Руна уютно устроилась в начале пустого места слева на полоске. Справа на конце строки появилась стрелочка.

— Ну... да, — единорожка заулыбалась. — Похоже, так оно и работает. А как руну из строки убрать?

— Попробуйте вытащить её к остальным? — предложил Ингот.

Лира вытащила палочкой руну из строки, и она исчезла.

— Точно! А откуда вы знаете про эту строку? — спросила Саншайн.

— Я несколько раз работал в Сталлионграде с нашими компьютерами, — пояснил учёный. — Они сильно отличаются, конечно, но вот эта командная строка на них тоже есть, только у наших она на экране, а буквы вводятся карандашом с клавиатуры. Много мелких клавиш, нажимающихся карандашом.

— Так... Надо теперь найти руны, чтобы ввести нужные команды, — Лира перечитала перевод. — Сначала нужно ввести lsdev.

— Наверное, нам надо пойти в цех, поближе к механической лапе? — предложила Саншайн.

Лира взяла телекинезом компьютер. Светящийся в воздухе экран расплылся и деформировался, но как только единорожка остановилась, экран снова принял прежнюю правильную форму.

Пони принесли компьютер в цех и поставили на стоявший у стены верстак. Саншайн положила рядом пачку фотографий, и Лира разложила их по верстаку. Подруги несколько минут искали на стеклянной панели компьютера нужные руны, и Лира кидала их в командную строку, подцепляя по одной, пока там не выстроились пять рун команды lsdev.

— Ничего не происходит. Надо что-то ещё нажать? — спросила Лира.

— Нажмите на эту стрелочку справа в командной строке, — подсказал стоявший рядом Ингот.

Единорожка нажала кончиком палочки на стрелку, и на экране одна за другой начали появляться строчки. Первые одна или две руны в каждой строчке были отделены чем-то вроде типовой виньетки меньшего размера. Лира, сверившись со значениями рун на фото, показала кончиком палочки на первые руны в строке:

— Это номер, он отделён чем-то вроде двоеточия. Дальше идёт название устройства.

Пегаска и единорожка вместе начали разбираться в названиях. Бо́льшая часть устройств оказалась дверями. Пока они вчитывались в надписи, вокруг них начали собираться остальные пони. Даже Старлайт оставила ненадолго свою работу с заготовками и подошла, чтобы посмотреть.

— Э-э... Это что, компьютер может подключиться к двери? — озадаченно пробормотала Саншайн.

— Ну, мисс Эйелинн подключалась к двери и к лифту, — напомнил Ингот. — Как я понял, двери в комплексе можно открыть командой с терминала.

Добравшись до конца длинного списка, Лира и Саншайн обнаружили там манипулятор.

— Вот он! — обрадовалась единорожка. — Он один, потому что остальные выключены. Теперь надо набрать команду соединения и номер устройства.

Высунув от усердия оранжевый кончик язычка, Лира подцепила одну руну за другой, составив из них команду connect, а затем номер через пробел. Она нажала стрелку ввода, и на экране появилась длинная строчка.

— Э-э... он что-то пишет! — пробормотала Лира. — Интересно, что?

Единорожка взяла телекинезом сразу несколько фотографий и начала сличать руны на них с надписью на экране.

— Та-ак... Он пишет, что подключился, и 'что-то там lscom' для каких-то ещё команд.

— Так набери ему это lscom, посмотрим, что будет? — предложила Саншайн.

Лира набрала lscom в командной строке и нажала палочкой стрелку ввода. В ответ на экране появился столбик из строчек.

— Ага-а! А вот это очень похоже на ту таблицу команд! — Лира взяла фото с таблицей и принялась придирчиво сравнивать её с надписями на экране:

— Точно! Это эти же самые команды!

— Так давай что-нибудь введём? — предложила метеоролог. — Попробуем немного пошевелить его?

— Буквально на пять градусов, не больше, — посоветовал Ингот. — Манипулятор массивный, размашистые движения делать не стоит, можно что-то повредить.

— Вводи команду, а я посмотрю, зашевелится он или нет, — Саншайн протолкнулась через собравшуюся толпу поней и подошла к манипулятору.

Лира ввела команду — и механическая лапа шевельнулась. Вертикально стоявшая часть чуть-чуть отклонилась назад, к поворотной тумбе.

— Шевелится! Что ты ввела? — спросила метеоролог.

— Rot 1 5, — громко ответила единорожка. — Должна была шевельнуться та часть, что крепится к тумбе.

— Она и шевельнулась! — подтвердила Саншайн. — Надо части лапы как-то обозначить. Давай, та часть, что крепится к тумбе, будет 'плечо', а следующая часть — 'локоть', так проще будет.

— Да, верно. А куда 'плечевая' часть отклонилась? — спросила Лира. — К тумбе или от тумбы?

— К тумбе! Тебе надо с компьютером поближе сюда подойти. Чтобы видеть, что он делает!

— Там некуда его поставить! — откликнулась единорожка. — И фотки положить некуда!

— Мы сейчас сделаем стол!

Вольфрам Ингот тут же организовал рабочих, они притащили два пустых ящика, положили на них плоскую решётчатую подставку, одну из тех, на которых вдоль стены лежали слитки и заготовки. Поверх подставки положили лист оцинкованного железа.

— Идите сюда, мисс Хартстрингс!

Лира перенесла компьютер и фотографии на импровизированный стол.

— Да-а! Теперь намного удобнее, будет видно, что он делает!

Единорожка попробовала по очереди пошевелить каждой из частей манипулятора. Все части двигались согласно команде.

— Давайте попробуем сделать им что-то полезное, — предложил профессор Молд. — Например, можете вынуть из-под молота вот эту наковальню и установить приспособление для удержания оправки? Как только мисс Глиммер закончит с зачарованием заготовок, оно нам понадобится.

— Сейчас попробуем, — Лира озадаченно уставилась на фотографии, подбирая нужные команды и переводя их в руны.

— Только очень осторожно, пожалуйста, — попросил профессор. — Манипулятор выглядит мощным, неловким движением можно своротить молот. Особенно при повороте на девяносто градусов с грузом. Перед поворотом отклоняйте стрелу манипулятора назад, тут мало места для маневров.

— Ну-у... Эм-м... кажется, я нашла нужные руны, — Лира выписала необходимые команды на отдельную бумажку. — Так...

— Сначала отклоните стрелу назад, — подсказал Молд. — А горизонтальную часть стрелы немного опустите. Так манипулятор будет более компактным при повороте. Чтобы не ударить захватом по молоту.

Единорожка ввела сначала уже знакомую команду, и 'плечевая' часть лапы манипулятора отклонилась к тумбе. Второй командой она осторожно опустила 'локоть' манипулятора, повернув его градусов на тридцать вниз.

— Теперь захват. Поверните кистевую часть лапы вниз, — подсказал Молд. — Чтобы она не торчала. Только понемногу, чтобы захват не столкнулся с другими частями лапы.

Лира несколькими шагами-поворотами по пять градусов завернула захват манипулятора вниз. Теперь манипулятор сложился и занимал минимум места.

— Вот, только в такой позе его и поворачивайте, — сказал профессор. — Места здесь маловато, между манипулятором, молотом и печью. Теперь поворачивайте на девяносто градусов.

Лира ввела команду, и механическая рука уверенно повернулась... захватом от молота.

— Да не в эту сторону! Мисс Хартстрингс, вы какой угол ввели?

— Девяносто градусов!

— Попробуйте ввести минус девяносто!

Единорожка снова ввела команду, изменив угол, и манипулятор снова развернулся, теперь уже захватом к молоту.

— Отлично! Теперь осторожно раскладывайте лапу и попробуйте взять наковальню. Если будет отклоняться не в ту сторону, перед значением угла ставьте знак минус, — посоветовал Молд.

Лира осторожными движениями приподняла 'локтевую' часть лапы, затем повернула захват чуть вверх, и последовательными командами 'плечевой' и 'локтевой' части подвела его к наковальне.

— Нет-нет, мисс Харстрингс! Попробуйте схватить наковальню так, чтобы захват был наклонён градусов под тридцать к горизонтали, — посоветовал Ингот. — Так вам будет легче вытащить её из-под молота. Если хватать сверху, там нет места, чтобы её приподнять.

— Угу-у... — единорожка осторожно повернула захват, как сказал сталлионградский учёный, и парой команд скорректировала положения частей лапы.

— Теперь хватайте.

Лира ввела команду, и челюсти захвата медленно сжались, схватив наковальню с боков.

— Есть! Теперь надо её приподнять. Попробуйте отклонить плечевую часть на пять градусов назад.

Единорожка набрала несколько рун, которые уже выучила, и плечевая часть механической лапы качнулась назад, приподняв массивную наковальню.

— Отлично! — похвалил Ингот. — Теперь опустите 'локтевую' часть, а потом отклоните назад 'плечо'.

Лира осторожными движениями манипулятора вытащила тяжёлую наковальню из-под молота.

— Посмотрите, я при повороте ничего там не зацеплю? — спросила единорожка.

Профессор Молд обошёл вокруг манипулятора, чтобы посмотреть:

— Как будто бы нет, но давайте осторожно. Поверните сначала градусов на десять, тогда будет видно, проходит она мимо опоры молота или нет.

Лира ввела команду, и манипулятор лихо повернулся на сто градусов. Наковальня разминулась со стойкой молота менее чем в одном копыте. Профессор едва успел отскочить.

— Мисс Хартстрингс! Вы что творите! Я же сказал — на десять градусов!

— Ой!.. Профессор, вы в порядке?

— Да, милостью Селестии, успел увернуться. Я же сказал — поверните на десять градусов.

— Ну, да! Я и ввела 'rot 0 10'.

— Вот именно! А надо было ввести минус восемьдесят! Вы же перед этим на минус девяносто повернули! — объяснил Молд. — Манипулятор же работает в абсолютных координатах, а не в относительных!

— Эм-м... Вы это что сейчас сказали? — переспросила Лира.

— Манипулятор вначале стоял в нулевом положении, — терпеливо растолковал профессор. — Вначале вы повернули его на девяносто градусов, и он отвернулся от молота. Потом повернули на минус девяносто, и он повернулся к молоту. Это означает, что манипулятор понимает абсолютные координаты, — Молд подошёл к Лире, взял бумажку и нарисовал поясняющую схему. — Смотрите. Это манипулятор, вид сверху. По часовой стрелке — девяносто градусов, поворот к печи, против часовой — минус девяносто, поворот к молоту. Значит, чтобы повернуть на десять градусов от предыдущего положения, надо было ввести... — он написал на бумажке '-90+10=-80'.

— Эм-м... Вот сено... Профессор... Я вообще-то музыкант, а не математик ни разу... — напомнила Лира. — Я вообще не понимаю всё это. Может, вы лучше сами порулите этой штукой?

— Я бы с удовольствием, мисс Хартстрингс, но только вы и мисс Саншайн пока что можете разбирать эти руны, — огорчённо ответил Молд. — У меня они все сливаются и путаются, выглядят совершенно одинаково, без какой-либо системы.

123 ... 6869707172 ... 888990
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх