Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История сероглазой девочки


Автор:
Опубликован:
30.01.2013 — 22.09.2014
Аннотация:
Фанфикшн по RPG "Neverwinter Nights 2". События оригинальной компании игры. POV.
Главная героиня принадлежит к не самой популярной расе, обладает скверным характером и своеобразным чувством юмора.
Текст был написан в мае 2008 - феврале 2011. Сиквел - здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Следопыт шагнул к гному и толкнул его растопыренной пятерней в лицо, так, так что бард не удержался на ногах и неуклюже завалился на бок, поскользнувшись на золотых монетах.

— Убирайся, мелкий ублюдок.

Голос — рычание. Зверь с прижатыми ушами, оскаленные клыки поблескивают в вечернем свете. Вздыбленная на загривке шерсть.

Мимолетная картина.

Игольчато-алые сполохи перед моими глазами.

Гном торопливо-неловко поднялся на ноги, стирая кровь с разбитых губ. Он был похож на выброшенную из воды рыбину — они точно также беспомощно и беззвучно открывают рот.

Упал и упал. Плевать. В тот момент мне не меньше следопыта хотелось уничтожить непрошенного нарушителя территории. Обжигающее чувство единения уже пропало, разбитое вдребезги звонким гномьим голоском.

Я прошла вдоль края обрыва, выискивая удобное для спуска место.

Прыжок.

Обжигающая боль и яркая вспышка перед глазами. И ступня, попавшая между двух булыжников.

"Вот черт!"

Высвободив ногу, я осторожно приступила на нее. Вроде нормально. Если, конечно, не торопиться. А там, глядишь, или паладин подштопает, или дохромаю до крепости Айронфистов своим ходом.


* * *

Из воспоминаний Касавира:

Драконица оказалась сильнее, чем я предполагал. Я думал, что все кончено, когда Толапсикс ударила меня хвостом, отшвыривая к каменной стене. Но нет. В чувство меня привел довольно ощутимый пинок под и так уже пострадавшие ребра:

— Подъем, паладин.

— Иди к черту, Бишоп, — я сосредоточился, залечивая свои раны.

В ответ — лишь ехидная усмешка и блеск золота на доспехе.

— У-у-у, как мы заговорили, — рейнджер отвернулся, и уже через плечо лениво бросил, — Кажется, предводительница сломала ногу. Но если тебе плевать...

— Что?

"Мы все живы? И Толапсикс повержена?"

— Что слышал. Или тебя еще и по голове шваркнуло? Говорю же, — Харн ногу повредила.

Я поднялся на ноги. Бок саднило до сих пор.

— Где она?

— Да вон, — и следопыт махнул рукой в сторону девичьей фигурки, которая сидела на камне и пыталась стянуть сапог.

Над ущельем летел забористый мат.


* * *

Нога стремительно опухала. Когда я попыталась стянуть сапог, нихрена у меня не вышло. Я выругалась от бессилия. Еще раз выругалась, поминая и родичей еще живой Толапсикс, и гнома, так некстати влезшего на скалу, и погоду, и природу, и лорда Нешера заодно с Нивалем — этих просто так, до кучи.

Стало полегче, правда — не намного.

Блядь! Это ж надо так некстати вляпаться.

Это не просто растянутые связки. Это гребаный перелом. И значит, нужна помощь хорошего жреца, вроде оставшейся в крепости Зджаев, или паладинское наложение рук, или на худой конец, путное зелье. А тут — шиш без масла, судя по золотистому свету между пальцев Касавира — заклятье он потратил на себя.

— Ох, девочка! Ты чего ругаешься-то? — Келгар, кряхтя, выбрался из-под осыпи мелких камней и теперь деловито отряхивался, — Дракона-то мы вроде как убили.

Я пожала плечами:

— Убили. Почти. Вон, шевелится, подохнуть никак не может, — я мотнула головой. Толпсикс в очередной раз попыталась выдохнуть пламя, но из пасти вылетела лишь тонкая струйка дыма.

— Живучая, зараза! Щас я ей покажу, как с Айронфистами и их друзьями связываться!

Дворф поудобнее перехватил рукоять секиры и направился в сторону драконицы.

Да, бравый Айронфист все же умудрился закончить начатое рейдом отделение головы Толапксикс от туловища. Молодец, дворф, постарался. Хотя, на мой взгляд, дракониха и так бы издохла.

Нога ныла.

— Идти сможешь? — спокойный, размеренный голос Касавира.

— А куда я денусь? — я оперлась на найденное тут же копье.

Нет, я никому не дам увериться в своем бессилии и слабости.

— Тогда, полагаю, нам стоит покинуть это место.

И паладин пошел вперед.

Просто сказать. Сделать — куда сложнее. Особенно если не забывать о камнях под ногами и сумке, битком набитой разными "сувенирами от Толапсикс". И да, еще не забыть о свертке тяжелой сырой драконьей шкуры, притороченном к той же сумке.

Сначала мне удавалось держать темп, но потом я начала хромать сильнее.

— Эй, скороходы. Это ниче, что я отстала? Никого не напрягает? — я присела на один из валунов, блаженно вытянув ногу.

Гробнар выпалил скороговоркой:

— Что-то случилось? Это, наверное, из-за трофеев — золото страсть какое тяжелое, а драконье — вдвойне!

Мне захотелось запустить в неугомонного гнома булыжником.

— Да ты сама доброта, Гробнар, — фыркнул следопыт.

Касавир подошел ближе, и присев рядом, попытался прощупать больную ногу через мягкий сапог.

— Снимай.

— Иди в жопу! Там опухло уже все.

— Тогда давай разрежем, — нахмурился святой воин.

— Ты хоть знаешь — сколько они стоят? Резать не дам. Это мои любимые сапоги.

Келгар оперся на секиру.

— Что ты к этим сапогам прицепилась? Новые купишь — будет краше прежнего.

Дернув себя за бороду, дворф продолжил:

— Ну, или на плечи мне забирайся — Айронфисты народ крепкий, а тебя и так того и гляди ветром унесет, вместе с барахлом.

— Есть идея лучше, — Бишоп сбросил поклажу и ногой пододвинул сумку дворфу и паладину:

— Вы понесете это. Я — это, — он кивнул в мою сторону, — скидывай хабар, предводительница. И учти — я дважды не предлагаю. Не залезешь на меня — потащу как мешок.

— Как мешок? Не дождешься. Поворачивайся.

Следопыт ловко подхватил меня под колени и размеренным шагом пошел вперед. Я обняла его за шею и прижалась к спине.

— Задушишь, — выдохнул рейд.

И я послушно перехватила Бишопа за плечи.

От него пахло кожей и потом. А еще — пылью, горелым камнем и драконьей кровью. И мне хотелось, что бы это дорога не кончалась.


* * *

Всякой дороги приходит конец, вот и мы почти ночью добрались до крепости Айронфистов. После пары зелий отек немного спал и сапог получилось снять в целости и сохранности. Но на ногу даже приступать было больно, не говоря уже о походном темпе или езде верхом. А время поторапливало. Нешер задницей чует, где есть золото и то, что он затребует часть драконьих сокровищ в казну города было яснее ясного. Задача состояла в том, чтобы эта часть была минимальной.

"Анкус!

Дело крайне срочное и тайное. Возьми надежных людей и несколько повозок и приезжайте. Место укажет человек, передавший это письмо.

Забери все что можешь и спрячь в крепости.

Парню, передавшему письмо, отсыпь пять тысяч золотом.

С.Х."

Я присыпала написанное песком и помахала пергаментом в воздухе, чтобы чернила просохли быстрее.

Следопыта я нашла у оружейников, он как раз говорил с Айронфистами о броне из драконьей шкуры.

— Бишоп. На пару слов.

Рейд усмехнулся:

— Ну?

Я вздохнула, покрутив в руках запечатанное послание:

— Вот это нужно отвезти Анкусу. И показать — где драконье золото, — я покачала головой, — И сделать это надо быстро. Пока сиятельный лорд или дворфы не наложили на него загребущие лапки. Сделаешь?

"Мне больше некого об этом попросить, Бишоп".

А может, гори оно огнем, это золото? Остановить следопыта и продолжить так некстати оборванное Гробнаром занятие... Раздать карты заново и сыграть иную игру? Но...

Бишоп дернул уголком рта и, молча забрав у меня пергамент, ушел.

Мне стало тоскливо и пусто. Да, он единственный, кто мог выполнить эту просьбу, но так ли важно было это золото?

"Соберись, Харн. Без золота не снарядить гарнизон. Без гарнизона — не выстоять в войне. Кто тогда прикроет его спину? Кто прикроет твою? Так что соберись и прекрати истерить".

— Леди-капитан! Келгар хочет поднять молот Торима Айронфиста. Все собрались, ждем только вас.

Ко мне подошел какой-то дворф, имени которого я не знала. А может, просто не запомнила. Не все ли равно?

Я рассеянно кивнула, продолжая смотреть вслед рейду.

— Да, я сейчас приду.

Гул голосов я услышала еще в коридоре:

— ...да по какому праву?

— Я нашел пояс и теперь хочу поднять молот, и ты, Керос, не можешь мне отказать!

Вот, значит в чем дело? Я прислонилась к дверному косяку и обратилась в слух.

— Этого не может быть! Пояс давно утерян!

— Может. Видишь, Керос, вот он, пояс Торима.

— Я не буду слушать твои лживые речи Келгар! Речи предателя в моих залах! Немыслимо! Стража, выкинуть его!

Я усмехнулась:

— Эй, Керос. От злости не лопни.

Дворф обернулся:

— Это дело клана, полукровка!

— Я бы посоветовал все же соблюдать вежливость. Леди Ах`Д`Харн — рыцарь-капитан Невервинтера, так что, Керос Айронфист, тебе стоит быть более сдержанным, — паладин был спокоен. Да, спокойный и мягкий голос. И те же интонации, что раньше бесили меня. А сейчас мне отчего-то было все равно.

И Керос замолчал.

— Ты отказываешь мне в праве властвовать? И это после всех слов о величии клана Айронфист? — Келгар натянул латные рукавицы, — Ну так я тебе докажу...

И только я услышала окончание фразы. "... если только не выставлю себя на посмешище".

Молот Торима стоял на каменном постаменте. Тяжелый, словно скала, окутанный синеватыми молниями молот, весь покрытый угловатыми дворфийскими рунами.

Келгар чуть замешкался, а потом ухватил молот за отполированную рукоять и легко вскинул его в воздух:

— Ха! Сработало! Вот он, молот Айронфистов! Легкий словно перышко, если ты можешь представить себе перышко в тысячу фунтов весом! — ликовал Келгар.

Стоявшие вокруг дворфы один за другим преклонили колени:

— Тот, кто держит молот Торима Айронфиста — достоин быть вождем клана. Таков древний обычай.

Керос остался стоять:

— Чертов выскочка, как может...

— Он вернул реликвию нашего народа, Керос. Он доказал свою преданность клану делом.

Дворф в ответ только качнул головой:

— Что ж, наверное ты прав, Кулмар. Я признаю Келгара вождем клана, — добавил он, опускаясь на колени.

— Я... вы... это честь для меня, — Айронфист оглядел стоящих на коленях соплеменников и буркнул, — Встаньте, не нужно вставать на колени, ладно?

Мне показалось, или дворф и в самом деле смутился?

— Слушайте, я принес вам послание, и вы должны выслушать его. Из Топей Мертвецов вышел Король Теней. Он превратит весь Берег Мечей в одно большое кладбище, если мы, Айронфисты, не придем на помощь Невервинтеру и Крепости-на-Перекрестке! Это и наша война тоже и мы не можем вечно прятаться в пещерах. Мы должны прийти на помощь, без нас людям с Королем Теней не справиться!

— Да, нам нужны умелые воины. Дворфы — прирожденные бойцы, а уж Айронфисты — особенно, — я улыбнулась. Да, лесть, но это небольшая плата за союзников.

Келгар тем временем огладил бороду и проговорил:

— Я так думаю, Керос сможет собрать воинов, и через несколько дней мы приведем в Крепость-на-Перекрестке настоящую армию. И уж тогда Королю Теней мало не покажется! Мы этой нечисти такую трепку зададим, что о ней даже в дворфийском аду узнают!

Нестройный хор возгласов и обещаний загнать бывшего Стража туда, откуда он и вылез.

Все это означало, что в крепости Айронфистов придется задержаться. Впрочем, это время стоило провести с пользой. Залечить до конца ногу, заказать мастерам доспех из драконьей шкуры... перестать психовать, в конце-концов.


* * *

Из воспоминаний Амона Джерро:

Должен сказать, что полудроу приехала как раз вовремя. Впрочем, она всегда умудрялась оказаться в том месте и в то время. Так было и в этот раз. Приехав во главе отряда дворфов, она как раз успела узнать новости о том, что под Хайклиффом бесчинствует одна из Теней-Пожирателей, и что отряд Коллума, одного из членов Девятки отступает, не в силах выдержать ее натиск.

Что ж. Жребий брошен и уж лучше я буду рядом с Ах`Д`Харн, чем эта гитзерай с ее вечными загадками и долгом перед ее народом, до которого здесь мало кому есть дело.

Но мы опоздали. Или наоборот успели — это с какой стороны посмотреть. В любом случае — Коллум погиб, а нам пришлось сразиться с Пожирателем на берегу моря неподалеку от Хайклиффа. И не просто сразиться, но и победить, забрав с тела драгоценный фолиант "Свиток Ильтказара".

К оглавлению

22. Сожженные мосты


"Есть такие, кто точно помнит,

Как все было на самом деле..."

Канцлер Ги. "Страшная сказка"

Из Хайклиффа мы вернулись вместе с молчаливым сэром Нивалем. Позади остался изрытый сероватый песок пляжа, на котором погибли Коллум и его отряд. Там же полегла и Тень-пожиратель, среди останков которой мы нашли фолиант Ильтказара.

Позади остались и торопливые похороны члена Девятки и Серых плащей на деревенском погосте. Трещал собранный из чьих-то изгородей и заборов погребальный костер, выбрасывая в небо снопы жгучих рыжих искр и обдавая лица жаром.

Молчал Ниваль, молчали и мои спутники. Пламя жадно глодало облитые прогорклым маслом поленья. Пахло паленым волосом и обугленной плотью.

Лишь когда прогоревшие кости обратились хрупким пеплом, мы покинули Хайклифф.


* * *

Копыта прогрохотали по доскам подъемного моста. Я спрыгнула с лошади, бросив поводья мальчишке-конюху, и сняла седельные сумки. В одной из них лежала бесценная реликвия, наш ключ к победе. Завернутый в запасную рубаху, в сумке ждал своего часа фолиант Ильтказара.

— Надо полагать, леди Ах`Д`Харн — это ты?

Подошедший ко мне высокий смуглый мужчина смерил меня внимательным взглядом и чему-то кивнул. Блеснула, качнувшись, тяжелая золотая серьга-кольцо.

— А мы разве знакомы? — я нахмурилась.

— Нет. Но Эксл подробно описал тебя, ошибиться невозможно. Меня зовут Морган. Я мастер осадных орудий.

Ах, вот оно что. Тот самый мастер, которого обещал прислать Деври.

— Пошли. Поговорим об оплате.

"Наверняка, этот мастер стоит чертову уйму денег".

Но я ошиблась.

— Незачем, леди-капитан, — остановил меня Морган, — Мои услуги уже полностью оплачены Деври.

Я пожала плечами:

— Незачем так незачем.

Мужчина покачал головой. В такт движению качнулись и волосы, собранные на темени в короткий густой хвост.

— Я уже начал работу, так что завтра хочу показать тебе сделанное к нынешнему дню. Ну и посоветоваться — все же ты, леди-капитан, знаешь эту крепость лучше меня.

— Хорошо. С утра и начнем.

А теперь меня ждал разговор с Алданоном и Сэндом.

Мудрец был в библиотеке. Впрочем, иногда мне казалось, что Алданон и живет там, лишь изредка отлучаясь поесть да вдохнуть пару глотков свежего воздуха.

— Я принесла книгу, — вытащив рукопись из сумки я положила ее на стол, — Вот. "Фолиант Ильказара" собственной персоной.

— Это же прекрасно! Вы знаете, что этот труд — огромная редкость, и насколько я знаю — второй уцелевший экземпляр на всем Ториле? Его страницы хранят в себе мудрость магов Нетерила и Иллефарна, каждая строчка — результат долгих размышлений и бесконечных магических опытов. Это настоящая кладезь премудрости прошлого... — старик бережно взял фолиант в руки, перелистывая пожелтевшие страницы.

123 ... 6869707172 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх