Все взгляды, словно по указке, устремились на юношу, который был ведущим. Тот, в свою очередь, смотрел только на Рензама Кейра.
9
Джензена пронзила молния чувств. Это была борьба между преданностью рассудку и Цели и преданностью отцу. В нём ещё теплилась надежда на то, что они помирятся. Он может сказать "да", и отец станет ценить его не меньше Гирема. А затем Шака выберет Цеппеуша Мендрагуса, и мир содрогнётся от стона солдат и рыдания матерей, сестёр, жён и дочерей.
-Против, — уронил он в оглушительной тишине, и затем осознал, что именно толкнуло его на такой ответ. Не рассудок, не Цель, не даже жажда излечиться от болезни, которая поразила руку. Нет, это было то, что должно быть присуще каждому человеку.
Сострадание.
Лицо отца побледнело.
Глава 44. Игра света и тьмы.
Я пронзил земную твердь и опустился на дно океана.
Я поднялся выше небес и испытал величие далёких звёзд.
Я вернулся к вам, уже не испытывая страха.
Теперь я знаю Правду.
Теперь я готов вести вас.
Тот, Кто Ведёт Человечество, год неизвестен.
1
Гирем сидел на ступеньках здания Дивината и, щурясь от солнечных лучей, рисовал площадь Пророка и бассейн с ирисами. Рядом на ступеньке развалился Джаркат, облачённый в белые атласные ткани — историк читал книгу, взятую в Аквамариновой Библиотеке.
-"История городов"? — спросил юноша, на секунду оторвавшись от работы. — Зачем ты читаешь о том, что и так знаешь?
-Я скептически отношусь к книгам, которые были написаны не мной. Особенно к старым. В них много лжи, недоговорок и преувеличений.
-Ты так говоришь, словно написал много книг.
Джаркат погладил чёрную бородку.
-Да, немало. Может, три сотни. Или четыре. Не помню, честно сказать.
-Ой, да ладно завирать, — усмехнувшись, Гирем ткнул мужчину в бок. — Я пробовал писать книгу и потратил на это несколько лет, прежде чем сумел сделать черновой вариант. И вообще, какого демона ты оделся в тот же цвет, что и я?
Историк хихикнул.
-Потому что я люблю белый. Практичный цвет, также как и чёрный, но для чёрного сегодня слишком жарко.
Юноша одобрительно кивнул и вернулся к рисованию.
-Надо как-то нас различать, — уронил он. — Может, будем чередовать цвета? Пока я ношу чёрную одежду, ты будешь носить белую, и наоборот.
-Это форменный идиотизм, Гири, — Джаркат снова погрузился в чтение. — Я согласен.
Они негромко рассмеялись. В такие моменты Гирем чувствовал себя счастливым. Разделить нехитрую шутку с другом, разделить смех. Эти моменты он старался прочувствовать как можно сильнее, потому что был уверен — когда-нибудь счастье закончится. Не станет Джарката, не станет отца и брата, не станет его самого.
"Когда-нибудь, но не сейчас", — резонно подумал он и улыбнулся своей решимости.
Тем временем солнце миновало зенит. Устав, Гирем спрятал принадлежности в наплечную сумку и начал разглядывать других магов, собравшихся на ступеньках здания Дивината в ожидании конца совета.
-Как ты думаешь, кто это? — кивнул он на коренастого мужчину с суровым лицом и внушительными усами. На широком кожаном ремне висел рефрактор с серой рукояткой. Джаркат посмотрел в сторону мага. Потом перевёл взгляд на горевшее лукавством лицо Гирема и усмехнулся.
-Хочешь поиграть в "угадай человека по внешнему виду"?
-Почему бы и нет? Вас в Бъялви обучали дедукции?
-Обучался ли я дедукции? — историк закрыл книгу, с малым успехом пытаясь спрятать усмешку. — Вот этот, с усами, носит потрёпанный рефрактор. Он обычный рефрамант, который ждёт кого-то из дивайнов. На лице выражение, как у человека, который пережил много плохого. Его что-то гложит. Он напряжён, он готов к тому, что в любую секунду может начаться бой. Возможно, он уверен в том, что скоро случится что-то плохое. Умудрённый годами воин-маг, не иначе. Скорее всего, телохранитель одного из дивайнов. А что ты скажешь об этом?
-С волосами цвета соломы?
-Нет, это Сольвейг Маэльдун, ты наверняка и так его знаешь. Я о том, кто стоит возле девушки с волосами цвета сочного персика.
-Дед с тёмной кожей? Он явно провёл много времени на солнце. И у него есть рефрактор, так что он не пахарь, не погонщик скота. Кто ещё может проводить много времени на солнце...? Мореплаватель?
Джаркат одобрительно улыбнулся. В его глазах Гирем заметил хитринку. Юноша вернулся к разглядыванию старого рефраманта.
-И одежда, конечно же, слишком дорогая для простолюдина. При этом, если он и дивайн, то вряд ли высокого ранга, иначе бы находился внутри этого здания, а не ждал кого-то вместе со всеми нами. Он либо советник, либо помощник одного из тех, кто сейчас сидит на совете. А ещё у него странный взгляд и слишком расслабленное лицо. Как у того, кто ходит во сне.
-Да, скорее всего какой-то вид дурманящего снадобья. Большинство их вызывает схожие симптомы. Перед нами больной маг-морплаватель. Что-то ещё?
-Ничего. Он разговаривает с симпатичной девушкой... со странными волосами, — Гирем удивлённо задрал бровь и посмотрел на историка. — Такого цвета у людей не бывает.
Джаркат нахмурился и покривил губами.
-Не думал, что диастрийцы имеют место в Дивинате. Вряд ли она сопровождает человека. У них явно есть посол в совете.
-Это плохо?
-Мне не нравится, когда нелюди вмешиваются в политику изритов.
-Но диастрийцы принадлежат Изре.
-С одной стороны да, а с другой они живут обособленно, имея с теургиатом лишь торговые и экономические отношения. Я бы понял их присутствие на советах Торгового Альянса и Банка, но не в Дивинате. Надеюсь, Пророк и Протоург позволили им участвовать в заседании лишь из вежливости. Диастрийцы ничего не понимают в людях, поэтому им нельзя вмешиваться в нашу жизнь. Гирем, ты должен понимать, что кузнец, взявшийся готовить на кухне повара, создаст дряную еду.
Гирем ничего не ответил, внимательно изучая лицо историка. Джаркат по меньшей мере недолюбливал нелюдей. Эта его сторона была неожиданной и новой. Мужчина всегда казался ему зрителем, который отстранённо наблюдал за действием, не вынося вердикты и придерживаясь нейтралитета. Это, по мнению юноши, было результатом рода его деятельности. Историк должен наблюдать и запоминать. Сейчас же, чуть ли не впервые Джаркат звучал так, словно говорил от сердца. И это было интересным открытием.
Глухой звук удара распахнутых дверей позади них заставил всех обернуться. Заседание окончилось. На крыльцо начали неторопливо выходить дивайны. Навстречу им устремились те, кто ждал на ступеньках. Гирем пытался найти взглядом отца и неожиданно увидел его идущим в стороне от всех. Он шёл, глядя себе под ноги, и был словно окутан плащом угрюмости. Юноша двинулся к нему навстречу, и на полпути увидел, как Рензама догоняет Джензен. Брат коснулся отцовского плеча.
Мужчина резко обернулся и посмотрел на юношу. А потом занёс кулак и ударил. Молча. Почему-то это молчание ужаснуло Гирема больше всего. Брат отлетел назад и упал на спину.
Всрикнув, юноша побежал к отцу, но тот уже повернулся спиной к Джензену и, не глядя ни на свидетелей драки, ни на Гирема, быстрым шагом направился в сторону Чешуйчатых Ворот. Пробегая мимо Рензама, юноша услышал, как тот шепчет одну и ту же фразу.
"Я был прав".
Не сказав мужчине ни слова, Гирем добежал до брата и помог ему подняться. На Джензена было больно смотреть. На щеке красовался пока едва заметный кровоподтёк, а в глазах — боль и презрение. Брат смотрел в след отцу, пока, наконец, не заметил, что его держат за плечи.
-Отпусти, Гири, я в порядке.
-Нет, демон тебя забери, ты не в порядке, — зло сказал Гирем. — Ты всё равно пошёл против него, не так ли? К чему тогда была вчерашняя сцена? Объясни!
-Гирем, успокойся, — уже ему на плечо легла рука Джарката. — Дай Джензену прийти в себя. В конце концов, заседание только окончилось. Он устал.
-Ты прав, — отрывисто сказал юноша, охваченный приступом ярости. — Я приехал в Элеур не для того, чтобы играть с тобой кошки-мышки, брат. Вечером мы поговорим.
-Да... брат, — кивнул Джензен и, посмотрев ему за плечо, кисло улыбнулся Джаркату. — Это было болезненно.
-Понимаю, что ты чувствуешь, — отозвался историк и, став между ним и Гиремом, положил руки им на плечи. — И всё же я бы хотел узнать, что обсуждал Дивинат. Сейчас, если ты не против.
Гирем несколько удивился, что мужчина так легко заводит разговор с Джензеном, хотя видит его всего второй раз, да и то мельком. Злость, однако, не дала ему задуматься об этом всерьёз. Кроме того, в толпе он увидел Бавалора, который пробирался к ним. Вместе с тем люди расступились, пропуская страннейшего вида троицу, которая состояла из немолодого мужчины с обнажённым кинжалом, горбуна и молодой симпатичной девушки. Юноша оценивающе пробежался взглядом по каждому, после чего, поняв, кто перед ним, коротко кивнул Шаке Отраз и снова повернул голову к Джензену.
-Сегодня вечером я буду у тебя дома. Потолкуем.
2
Цеппеуш медленно шёл к выходу из здания Дивината, сохраняя невозмутимый вид. На самом деле ему хотелось убраться отсюда как можно быстрее. На то были две причины. Первая — нужно было догнать Рензама Кейра, который стремительным шагом пересёк зал совета и был уже возле ступенек снаружи. Вторая — осуждающие взгляды, которыми его одарили несколько человек, среди которых самим неприятными были взгляды Кархария Велантиса и Ювалии Дастейн.
-Дивайн Цеппеуш, погодите! — донёсся сбоку знакомый голос.
Юноша повернулся голову и увидел, как к нему спешит Реган Лейсер. Немолодой мужчина при ходьбе отмахивал в сторону тростью с изумрудным набалдашником, и другой рукой утирал со лба пот.
-Рад вас видеть, — обрадованно сказал Цеппеуш и замедлил шаг, чтобы невысокому Лейсеру было удобнее идти рядом. По крайней мере, здесь был хоть кто-то знакомый. — Я и не думал, что вы тоже являетесь членом Дивината.
-Ничего страшного, дивайн, — улыбнулся Реган. — Я так рад, что успел вас нагнать. Приношу соболезнования. Я знал вашего дядю. Коппли был хорошим партнёром и умным человеком.
-Не будем об этом, — помрачнев, махнул рукой юноша. — Лучше расскажите мне о Крине. Как поживает моя сестрёнка? Вы её не обижаете?
Старый мужчина рассмеялся.
-Нет, вы что! Крине нравится в Пенсьероле. Думаю, сейчас они с Каем как обычно гуляют по тамошним виноградникам. И не вздумайте отказываться от посещения нашего имения, в качестве Пророка. После шумного Элеура вы приятно удивитесь контрасту.
-С удовольствием, — искренне сказал Цеппеуш и повёл плечами. — Так что же у вас ко мне за дело?
-Дело?
-Вряд ли вы так торопились лишь для того, чтобы рассказать про Крину.
-А вы молодец. Конечно, основная причина — это то, что вы неожиданно поддержали идею Рензама Кейра. Почему? Вы ведь понимаете, что такое война?
-Ещё до Форгунда я бы голосовал против, Реган. Но то, что я увидел там... — он покачал головой и подумал об Абеле Лейфе и его словах. — Рензам прав — если мы не начнём что-то делать, то рано или поздно Моисей одержит верх. А одержать верх он может, лишь пойдя по трупам. Пусть уж лучше мы пойдём по трупам алсалонцев, чем они — по трупам изритов.
Старый рефрамант выпятил нижнюю губу.
-Я слышал о резне в Форгунде. Значит, вы попали в самое пекло?
-Можно сказать и так.
-Теперь я понимаю. Тогда буду с вами искренним, — Реган поманил его в сторону тёмного угла, где никого не было. — Вы возможно не знаете, а узнав — будете презирать за мотивы, но я — один из крупнейших в стране торговцев оружием. Возможная война, если она начнётся — принесёт таким, как я, тысячи сарлимов. Десятки тысяч.
Цеппеуш скривил лицо. Заметив это, мужчина поднял ладонь.
-Я не злодей, поверьте мне, и не садист. Не я отдаю приказы, которые губят жизни простых людей. Я простой торговец.
-Но вы даёте солдатам то, что позволяет им убивать простых людей эффективнее.
-Нет, Цеппеуш — люди будут убивать друг друга вне зависимости от моего существования. Если бы в мире не было войн, я бы с удовольствием перешёл на торговлю катрейлом и виноградом. Но они были, есть и будут. Отберите у людей мечи и рефракторы — и они продолжат убивать друг друга голыми руками, ногами и зубами.
-К чему вы вообще клоните?
-К тому, что я на вашей стороне. Если вам понадобится моя помощь, я буду рядом.
-Зачем? Идея Рензама Кейра ведь всё равно потерпела крах. Большинство проголосовало против.
-О, не будьте так наивны. Никто в здравом уме не мог надеяться на то, что этот план сходу поддержит большинство. Война с Алсалоном — это взрывное устройство, которое годами лежит на круглом столе Дивината. Не было лишь того человека, который рискнул бы поджечь его фитиль. И вот он нашёлся. Фитиль уже зажжён, Цеппеуш, и нам остаётся лишь немного подождать, прежде чем Дивинат придёт к тому, что война необходима. Это случится очень скоро, вот увидите.
Юношу пробил внезапный озноб, заставив передёрнуться.
-Надеюсь, вы не правы.
-Я сам надеюсь, Цеппеуш, — отозвался Реган и с неожиданным уважением посмотрел на него. — А всё же, несмотря на Форгунд, человеческое благоразумие вам не отказывает.
3
После окончания совета, Шака поднялась с кресла и посмотрела на дивайнов. Все они направлялись к выходу, хором обсуждая предложение Рензама Кейра. На неё никто не обращал внимания. Даже Джензен сбежал с постамента для ведущего и побежал вслед за отцом. Девушка упёрлась руками в гладкую столешницу, чувствуя себя неважно, и посмотрела на дядю. Кархарий о чём-то шептался с Протоургом Каррансом. Тот несколько раз кивнул, после чего поднял взгляд на неё и пихнул собеседника кулаком в грудь. Дядя повернул голову в её сторону.
-Прости, дорогая, я вижу, что ты устала. Может быть, отправишься домой под присмотром стражи и Конрада?
-Да, пожалуй, так будет лучше, если ты занят.
-Да, ещё раз прости меня. Увидимся вечером дома. Конрад.
Старый солдат вышел из тени и оказался рядом с Шакой. Он протянул девушке руку, словно не зная, как к ней подступиться. Это было забавно. Она протянула ему локоть, желая сказать что-то хорошее.
-У вас нет женщины, Конрад?
-Если вы позволите, госпожа, я бы не хотел говорить о личном, — мужчина аккуратно обхватил ладонью локоть и повёл её в сторону выхода, попутно обшаривая взглядом помещение. Шака скривилась.
-Вы знаете, что со стороны кажетесь ледышкой?
-Это моя работа — быть ледышкой, что бы вы могли быть человеком.
Ответ ударил её неожиданно больно, когда она поняла, какой смысл за ним скрывается. Старый солдат был так прав в своих словах, и так не заслуживал к себе отношения, которым она его всегда одаривала. Девушка пристыженно умолкла, не решаясь сказать что-то ещё, и вздрогнула, когда откуда-то спереди донёсся вскрик. Толпа зашумела. Конрад слегка нахмурился и вытянул шею, чтобы разглядеть, что там происходит.
-Там драка? — спросила Шака.
-Похоже на то, — мужчина подошёл ближе к ней и прижал к себе, укрывая телом. Сквозь кожаную куртку девушка почувствовала каменно-твёрдые шары мускулов. Кто бы мог подумать, что под неприглядным внешним видом кроется несломленная холодная сталь. — Лучше подождём здесь, пока ситуация не разрешится. Эй, стража! Сюда!