Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Подарок


Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
7
Аннотация:
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого. Добавлена 78 глава. В процессе! Проды на самиздате бывают чуть реже, чем на основном ресурсе. https://ficbook.net/readfic/7947365
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А ты хорошо играешь, юноша, — похвалил Рона Хашим. — Но разум твой слаб, и все твои мысли видны невооруженным взглядом. Со временем это пройдет. Приходи ко мне лет через сто, я не против сыграть еще.

Рон заметно обиделся на это высказывание и жульничество.

Хашим взмахнул рукой, и перед ним появилось несколько глиняных табличек. Он дотрагивался до каждой, и на ней появляилсь иероглифы. Закончив свое колдовство, он передал каждому по табличке.

— Но как нам читать это? — недоумевающе спросил Рон, вертя неожиданный подарок в руках. — Мы же не понимаем этот язык?..

— Это ваши проблемы, — отмахнулся от него Хашим, как от назойливой мухи. — Если захочешь, сможешь прочитать. Все, вы мне надоели, выметайтесь отсюда.

Гарри встрепенулся и поспешно засунул табличку в рюкзак и огляделся, ожидая увидеть выход. Но вокруг был все тот же цветущий сад. Перси и Рон занимались тем же.

— А как нам... — прервал тишину Перси минуту спустя.

— Вы еще здесь? — удивился Хашим, поднимая взгляд, а потом нахмурился и взмахнул рукой. — Пошли вон...

Рядом с ними появилось нечто вроде призрачной голубоватой подковы в полтора человеческих роста. Гарри и рта открыть не успел, как мощнейший порыв ветра подхватил его и закинул в это голубое марево. В следующее мгновение он упал на песок пустыни, приземлившись прямо лицом. Портал вывел его на макушку высокого бархана и привел к продолжительному кувырканию меж дюн, прямо к лагерю, разбитому возле пирамиды. Рядом приземлился Рон и, отплевываясь от песка, ругался сквозь зубы.

Их прибытие было довольно заметным, так что нет ничего удивительного, что через несколько минут их едва не задушила в объятьях заплаканная миссис Уизли.

Тут же набежали остальные Уизли вместе с профессором Брэдфордом и учинили им троим разнос и допрос одновременно. Перси рассказал все как есть, лишь о табличках умолчал. Гарри тоже не стал ничего рассказывать о подарке марида. Ему было интересно узнать, что за знания спрятаны в его табличке.

Гарри откровенно клевал носом во время всего этого действа, и миссис Уизли это заметила.

— Все, хватит! Мы немедленно возвращаемся в "Нору". Пойдемте... — и не слушая возражений, повела всех к палаткам.

Переход прошел совершенно буднично. По прибытии в "Нору" Гарри без промедления попрощался с Уизли и отправился в "Дырявый котел". Миссис Уизли это не сильно понравилось, но он отговорился тем, что хочет побыть немного в одиночестве.

Время близилось уже к десяти вечера, а он жутко устал, гуляя по пирамиде и общаясь с древним хранителем. Так что Гарри не стал разводить политесы, просто оплатил комнату и пошел спать.

Разложив вещи и забравшись в постель, Гарри подумал, что надо бы завтра посетить Годрикову впадину, дом, где произошло роковое для него событие, и кладбище. Обязательно! Уже засыпая, он, улыбаясь, вспоминал маму на фотографиях. Гордилась бы она им? Может, в чем-то винила? Он не знал, но с фотографий она всегда улыбалась ему, как будто чувствовала его присутствие.

ПРОВЕСТИ ИНТЕГРАЦИЮ?..

"Да, да! — засыпая, подумал Гарри. — Сколько можно..."

В его мыслях замелькала маленькая девочка, которая парила в воздухе и заразительно смеялась. Сознание неспешно унесло в царство снов, которых он давно уже не видел. Не видел он и сообщений от "браслета".

ИЗВЛЕЧЕНИЕ...

ИНТЕГРАЦИЯ!

Глава 57

Гарри проснулся от того, что кто-то по нему лазал. Подскочив с кровати, он отбежал на несколько шагов и ошеломленно уставился на невозмутимого плюшевого крокодила. Тот замер, как будто это не он только что разбудил Гарри.

Протерев глаза, Гарри выругался и расслабился, но... Оглядевшись, он почувствовал табун мурашек, которые поползли по позвоночнику. Это была не его комната! Да и вообще комната была ему совершенно незнакома. Вызвав карту, он лишь убедился в своей правоте. Он совершенно не представлял, где находится.

Напрягшись, Гарри усилием воли вызвал Левиосу, которая почему-то рассеялась, и, закрыв глаза, просканировал пространство на десяток метров вокруг себя. Пусто! Но главное: он не почувствовал свою палочку, которая в телекинетическом зрении ощущалась довольно своеобразно. Спутать с чем-то другим было невозможно.

Быстро одевшись в футболку и шорты, найденные в ближайшем шкафу, он вышел из комнаты. Подхватив себя телекинезом, чтобы не издавать звук, он начал медленно лететь по коридору, останавливаясь каждые несколько метров и сканируя пространство. Долетев до лестницы, которая вела вниз, он почувствовал женщину внизу и свою палочку. Не имело значения, кто эта женщина — она забрала его палочку! В этот раз Гарри не позволит на себя напасть...

Бесшумно скользнув вниз, Гарри сконцентрировался и перенес лежащую на столе палочку себе в руку, тут же направив ее на незнакомую светловолосую женщину, которая повернулась, словно что-то услышала или почувствовала.

Разглядывая ее, Гарри немного расслабился. Женщина совершенно не выглядела угрожающе. Болезненно худая, бледная, впалые щеки, лихорадочно блестящие голубые глаза... Да и аура была вполне светлая, хоть было в ней что-то странное. Наверное, она больна! Хотя он совершенно не был в этом уверен, было мало практики в наблюдении за больными людьми.

— Кто вы такая? — холодно произнес Гарри. Он был готов к любому развитию событий. Если она что-то сделает, его не остановит то, что перед ним женщина.

— Гарри? — несколько удивленно спросила она. — Хорошо, что ты проснулся, садись, — она указала на старое кресло с ситцевой обивкой, стоящее возле стола, и села в кресло напротив.

— Кто вы такая? — повторил Гарри, и не думая двигаться с места. Он размышлял, может, ему просто выбить дверь и улететь? Но с другой стороны, хотелось получить ответы — что происходит и как он сюда попал. Ведь еще вчера он засыпал в "Дырявом котле".

— Я как раз и хотела об этом поговорить... Сядь, пожалуйста, я не причиню тебе вреда, — женщина устало вздохнула.

Посмотрев за кресло духовным восприятием и убедившись, что в нем нет ни капли магии, Гарри осторожно сел и вопросительно посмотрел на нее.

— Ты знаешь, что такое Сыворотка правды, Гарри? — женщина как-то странно на него смотрела, отчего он нервничал.

— Нет, — просто ответил он.

— Сыворотка правды — зелье без цвета и запаха, заставляющее выпившего отвечать правдиво на все заданные вопросы. Выпивший не может даже просто о чем-то умолчать, — заученно процитировала она, чем-то напомнив ему Гермиону.

Женщина указала на прозрачный пузырек с зельем и раскрытую книгу, что лежали на столе.

— Прочти, это мой старый учебник по зельям. Там подробно описано это зелье.

— Зачем мне это нужно? — спросил Гарри. Ситуация переставала ему нравится. — Я не собираюсь пить это зелье. И вы не сможете меня заставить.

— Это зелье для меня, — устало произнесла женщина. — Дамблдор описывал тебя как доверчивого подростка... Он был неправ! Я хочу, чтобы ты верил моим словам. И если понадобится, я приму это зелье.

Гарри моргнул. Дамблдор? Зелье предназначено не для него?

— Вы встречались с Дамблдором? В любом случае, это не имеет значения. Как я сюда попал? Еще вчера я был в "Дырявом котле", а потом очнулся в чужом доме. И кто вы такая, черт вас подери?!

— Ладно, нельзя бесконечно оттягивать знакомство, верно? — женщина выпрямилась в кресле и тяжело вздохнула, как будто собиралась прыгать в пропасть. — Меня зовут Лили Поттер...

Первые несколько секунд Гарри пытался осознать, что только что услышал, а потом вскочил и направил палочку на женщину, которая выдавала себя за его мать. Его душила ярость.

— Моя мать умерла, — прошипел он. — И я знаю, как она выглядит! Не вам...

— Да, ты прав, — срывающимся голосом перебила его женщина. — Я умерла... Пожалуйста, Гарри, дай мне шанс все объяснить...

— Повторите ваши слова, как вас зовут, — перебил ее Гарри, переключаясь на духовное зрение. Даже Дамблдор не знал, что Гарри может видеть ауры. Отличить столь наглую ложь будет несложно. И без всяких зелий с неизвестным действием!

— Меня зовут Лили Поттер.

Гарри недоверчиво моргнул. Аура не изменилась ни на йоту... Вообще, ни единого движения. Или эта женщина могла как-то управлять своей аурой и скрыть ложь... Или это Лили Поттер!

— Допустим, — медленно сказал Гарри. — Допустим, что вы говорите правду. Как вы можете это доказать?

— Артефакт поддержки, — сказала женщина. — Ты нашел его в Хогвартсе, верно?

— Об этом знают мои друзья, я этого не скрывал.

— Хорошо. А мое сообщение ты тоже пересказывал друзьям? "Здравствуй, ученик, профессор или гость школы. Не стоит беспокоиться — ты не сходишь с ума. Все эти надписи — последствия настройки артефакта поддержки, что ты носишь на теле", — начала цитировать она.

Гарри медленно кивнул. Хоть он и не помнил дословно сообщение, но было очень похоже. Но...

— Это тоже ничего не доказывает. Моя мама сделала этот артефакт еще в школе и...

Договорить он не смог. Женщина рассмеялась на его слова.

— Прости, Гарри. Но ты уже должен был понять, что я не могла его сделать. Это совершенно не мой уровень. Этот артефакт изготавливался на заказ в восьмидесятом году, мастером своего дела. Я лишь производила окончательную настройку и интеграцию некоторых улучшений, ради которых мы с Джеймсом и потратили на него двадцать тысяч галлеонов.

Гарри снова моргнул. Он вспомнил свое последнее посещение банка. Он ведь гадал тогда, на что его родители тратили столько денег...

— Ладно, допустим, вы действительно Лили Поттер... Как? Вы же только что говорили, что умерли!

— Это длинная история... — Лили устала потерла лицо и принялась за рассказ. — Все началось, когда мы окончили школу и вступили в Орден Феникса. Это организация, основанная Альбусом Дамблдором для борьбы с Тем-Кого-Нельзя-Называть и его приспешниками, — пояснила она. — Закончив Хогвартс, я пошла учиться на целителя, в Мунго. Джеймс и Сириус поступили в Аврорат, стажерами.

— Сириус?

— Сириус Блэк, один из трех ближайших друзей твоего отца, — несколько удивленно пояснила Лили. — Ты разве не знал?

Гарри покачал головой, стараясь не показывать смущения.

— Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Питер Петтигрю и Ремус Люпин. Закадычные друзья с первого года в Хогвартсе. Я присоединилась к ним, когда начала встречаться с Джеймсом. Ладно, что-то я отвлеклась... После того, как мы вступили в Орден Феникса, в первый же день мы тайком пробрались на боевую операцию, решив лично помочь всем остальным... Где едва не погибли! Мы были учениками, которые только окончили школу... А в противниках были опытные маги самых разных возрастов, включая Сам-Знаешь-Кого. Если бы не Дамблдор и профессор МакГонагалл, мы так бы и остались возле той деревушки... Джеймс отлеживался в Мунго две недели, ему почти оторвало ногу. Тогда я впервые поняла, что мы смертны и были очень близки к тому, чтобы умереть.

Лили помолчала секунду. Ее лицо стало отстраненным, словно она вспоминала что-то неприятное.

— За последующие полтора года мы вступали в бой еще два раза, несмотря на запрет Дамблдора и Грюма. Каждый раз нам приходилось сбегать, чтобы спасти свои жизни... Когда на поле боя появляются такие маги, как Дамблдор и Тот-Кого-Нельзя-Называть, таким, как мы, лучше прятаться. А потом... Потом мой руководитель в Мунго сообщил, что я беременна, — она улыбнулась. — Это все изменило, мое желание вступать в схватки с Пожирателями Смерти окончательно исчезло. Мы купили дом в Годриковой впадине. Дамблдор лично ставил на него защиту, а после мы туда переехали. Все было хорошо... Вплоть до твоего рождения.

— Что же случилось? — Гарри внимательно слушал. Рассказ его увлек, несмотря на недоверие к женщине. Он все еще не верил, что перед ним Лили Поттер. Не мог поверить!

— По какой-то причине Дамблдор начал нас опекать, мы совсем перестали выходить в поле, помогая лишь в штабе. Я неплохой зельевар и варила разнообразные зелья для нужд Ордена. Джеймс и Сириус следили за Министерством магии и Авроратом, высматривая околдованных чиновников. Все было хорошо... Пока в один из осенних вечеров на меня не напали, прямо в Мунго. Это был налет Пожирателей Смерти, и они охотились именно за мной. Сначала они пытались меня захватить, но когда я ранила нескольких из них, в меня полетели опасные заклинания. В тот день погиб мой учитель, дав мне сбежать ценой своей жизни. Уже дома я узнала, что на Джеймса тоже было совершено нападение, когда он отдыхал в пабе. Пожиратели Смерти целенаправленно нападали на нас! После этих событий Дамблдор на заседании Ордена сообщил, что теперь он уверен — Тот-Кого-Нельзя-Называть охотится за нашей семьей. В тот вечер он не объяснил причины, но мы с Джеймсом добились от него ответов.

— В чем же было дело?

— Пророчество! Чертово пророчество, произнесенное какой-то гадалкой! — процедила с ненавистью Лили. — Дамблдор не дал нам детального описания, лишь сказал, что Тот-Кого-Нельзя-Называть считает, будто ты подходишь под условия этого пророчества. Именно поэтому мы и начали скрываться...

— Почему ты называешь его Тот-Кого-Нельзя-Называть?

— Табу. Имя Того-Кого-Нельзя-Называть заколдовано, Пожиратели через него выслеживали людей. Это не сразу заметили, но вскоре это нельзя было игнорировать. Как только кто-то произносил его имя, вскоре появлялись Пожиратели Смерти и убивали смельчака. Грюм, старший по боевой подготовке в Ордене, несколько раз таким образом заманивал Пожирателей в ловушку. А потом в такую ловушку самолично пришел Тот-Кого-Нельзя-Называть. Грюм лишился ноги, несколько наших друзей погибло... Так что лучше не использовать его имя. Во избежание!

— Почему вы не уехали? — недоумевающе спросил Гарри. Для него такое поведение казалось откровенно странным. — Почему остались в Англии, раз все было так плохо? Табу, Пожиратели Смерти, все эти нападения?

Лили слабо улыбнулась.

— Для поисковой магии почти нет преград, не важно, живешь ты на соседней улице или на другом конце света. Бежать было бесполезно, только скрываться с помощью чар. Что мы и делали. Мы успешно скрылись с глаз Пожирателей Смерти, больше не мелькая в Косом переулке, министерстве или в Мунго... Но я понимала, что этого мало. Те, за кем охотился Тот-Кого-Нельзя-Называть, рано или поздно умирали. Именно поэтому я стала искать способ, как избежать смерти. Не только мне, но и моей семье и друзьям. После гибели моего учителя я бросила обучение в Мунго и тратила все свое свободное время на поиск решения. Дамблдор дал мне разрешение на посещение Хогвартса и библиотеки. Перерыв запретную секцию Хогвартса, я переключилась на публичные библиотеки в Европе и Азии. Вот там я и нашла упоминание о способе избежать смерти. Даже о двух...

— Что за способы?

— Первый способ, который я нашла — некие крестражи, — Лили поморщилась. — Он мне откровенно не понравился, и я сразу отказалась от его использования. Да и Джеймс, как и остальные наши друзья, на такое не пошли бы. К тому же для тебя он вообще не подходит!

— Что это такое, крестраж? Никогда не слышал...

123 ... 6869707172 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх