Сара и Дэниел Джексон вскоре обняли своего сына, прежде чем Сара ответила: "Метис сообщила нам, когда ты пропал. Где еще мы могли быть?"
Том выглядел немного смущенным. "Мама, я регулярно езжу на расширенные миссии. Тебе не нужно приходить, чтобы проверить меня".
— Не сопротивляйся, Том, — сказал Дэниел. "Поверьте мне, когда я говорю, что вам повезло, что есть люди, которым небезразлично, что вы пропали без вести".
Сара посмотрела на мужа со смесью нежного скептицизма. "Твой отец должен был знать. Он пропадал достаточно часто, и его команда начала ожидать этого еще, когда он работал в Командовании Звездных врат".
— Все было не так уж и плохо, — пробормотал Даниэль, хотя в его словах не было особой убедительности. — В любом случае, — сказал он громче, — мы рады, что вам удалось сбежать и вернуться сюда.
Том покачал головой. "Я был в порядке. Янте делает действительно хорошую работу. Я больше беспокоился о Софии. Это был ее первый раз, когда она попала в плен к врагу".
Сара ухмыльнулась. "Судя по тому, что вы рассказали нам во время наших бесед, она достаточно сильна, чтобы пережить это".
— Она... подожди, сколько я тебе о ней рассказывал? — спросил он, слегка удивленный тем, что ее родители так хорошо знакомы с Софией.
Оба родителя ухмыльнулись друг другу. Ни один из них не выглядел достаточно взрослым, чтобы иметь ребенка возраста Тома, но это стало обычным явлением на борту корабля благодаря семейным биотехнологиям. Мать ответила на его вопрос. — Вообще-то ты много о ней говоришь.
Молодой человек выглядел немного обеспокоенным этим. — Тогда это может быть проблемой.
Мать закатила глаза и фыркнула. "Это проблема, только если вы все усложняете".
Он посмотрел на мать с удивлением. "Я должен наставлять ее, а не заигрывать с ней. не думаешь, что это проблема?"
"Во-первых, — ответила она, — вы двое не служите в армии, и у Ангелов нет никаких правил братания. Вы скорее опытные агенты, чем пехотинцы. Во-вторых, вы ее товарищ по команде, а не начальник. В-третьих, я не думаю, что кто-то из вас позволит личным чувствам помешать миссии, особенно учитывая, насколько вы оба сильны как физически, так и морально.
"Вам обоим удалось без проблем выбраться из плена", — прокомментировал Дэниел. Его отец старался сохранять нейтральное выражение лица, но, похоже, не возражал против матери.
Том нахмурился. "Нам повезло. Кто-то нас выпустил".
Даниэль пожал плечами. "Часть успеха — удача. Я помню, как Апофис собирался уничтожить Землю. Джек, Сэм, Тил'к и я оказались на его корабле и попали в плен. Мастер Братак помог нам сбежать, и нам удалось уничтожить обоих. корабли и спасти планету".
Сара и Том обменялись взглядами. Том сухо прокомментировал: "Вау, я думаю, вы впервые рассказали нам эту историю".
"Ну, похоже, тебе нужно было освежиться, поскольку ты обесценивал свои достижения только потому, что кто-то помог тебе сбежать", — ответил его отец. "Вы воспользовались представившейся возможностью и избежали повторного захвата группой, которая явно была подготовлена ??для вас .достижение, и вы должны, по крайней мере, быть удовлетворены своим выступлением. Я знаю, что это Метис. —
Цените свои достижения, когда они случаются, — добавила его мать. Проницательно, — добавила она, — и, возможно, вы беспокоитесь о чем-то другом, кроме миссии и того, как она произошла?
Том поджал губы и задумался . на мгновение. "Ну, если все это братание не проблема, тогда я думал пригласить Софию на ужин".
"Так в чем проблема?" спросила его мать.
"Что, если она скажет нет? Разве это не сделает ситуацию неловкой? — спросил он. — Я имею в виду, что в свободное время я читаю и играю в видеоигры. Я не думаю, что она зануда.. ."
Слегка раздраженным тоном его мать ответила: "Том, ты космический волшебник, который выполняет секретные миссии для волшебных ящериц-снарков. Я бы беспокоилась о тебе, если бы все твои хобби в свободное время были сосредоточены на адреналине. подумаешь, что ты скучный".
"Наверное, это наша вина, что мы вырастили тебя одного на космическом корабле", — прокомментировал Даниэль. "Мы должны были лучше вас социализировать".
Том одарил его испепеляющим взглядом. "Я НЕ плохо социализирован, спасибо".
— Ну, тогда пригласи девушку на свидание и перестань нервничать, — сказал он с очередной ухмылкой.
"Твой отец прав," согласилась Сара. "Кроме того, я бы не стал слишком волноваться. У тебя такая же очаровательная неловкость, как у твоего отца".
— Ой, — тихо сказал Дэниел.
Том вздохнул, затем улыбнулся. "Спасибо вам обоим, что пришли проведать меня".
Сара положила руку ему на плечо. "Конечно, мы пришли. Ты наш сын".
"Кроме того, не так уж много времени нужно, чтобы добраться сюда с помощью червоточины", — пошутил его отец."В любом случае, нам, вероятно, следует чаще встречаться с людьми на корабле. Сейчас прибывает много людей, так что это хорошая возможность".
"Что ты имеешь в виду?" — спросил Том.
"Метис разослал вызов, чтобы привести всех", — объяснил Даниэль. "Видимо,
Познакомившись с этими людьми, Том не удивился последнему пункту. Они тоже не были его любимыми людьми.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"София!" позвал голос.
В Уинслоу, когда кто-то звал ее вслух, это не обязательно было хорошо, но теперь все было по-другому. Она повернулась и увидела, что к ней подбегают Мэй и Мэгги. — Привет, ребята, — сказала она, улыбаясь.
"Dios mМo, почему ты не позвонил нам, когда вернулся! Мы беспокоились о тебе!" — воскликнула Мэгги. Мэй только кивнула, соглашаясь с этим чувством.
София слегка поморщилась. "Извините! Я как бы был сосредоточен на том, чтобы убедиться, что с моей семьей все в порядке".
"Ты имеешь в виду, чтобы убедиться, что они не слишком сильно взбесились из-за того, что ты пропал без вести. Это справедливо, но в следующий раз пришли нам текст или что-то в этом роде", — ответила Мэй. "Мы слышали, что вы попали в плен, и забеспокоились. Что с вами вообще случилось?"
София провела большую часть двух часов, объясняя своим друзьям, что с ней случилось. Две другие молодые женщины были хорошими слушателями, комментируя, когда это уместно, и выражая беспокойство за ее благополучие. Теперь она могла видеть, что ее "друзья" в Уинслоу были скорее союзниками по расчету против порочных социальных джунглей школы, охваченной бандами. Оглядываясь назад, можно сказать, что ее предательство Мэйси по отношению к PRT было довольно предсказуемым. Мэй и Мэгги, напротив, не имели скрытых мотивов проводить время с Софией. хороший .
Через некоторое время тема сдвинулась. "Итак, как Том отреагировал на все это?" — спросил Мэй.
София усмехнулась. "Он был похож на гребаного героя боевиков. Профессионал, спокоен и готов надрать задницу". Затем она ухмыльнулась. "Однако он временно потерял рассудок, когда встретил Исаака Ньютона".
— Думаю, я бы тоже, если честно, — сказала Мэгги. "Я имею в виду, что он как отец-основатель современной физики и математики".
"И алхимия, по крайней мере, в некоторых версиях Земли", — добавила София. "Честно говоря, он казался действительно блестящим".
— Думаешь, Том беспокоился о тебе? — спросил Мэй.
София подняла бровь. "Конечно, он был. Он был своего рода ответственным за меня".
— Думаешь, это было просто профессиональное беспокойство? — спросила девушка-паук с многозначительной ноткой в ??голосе.
Темноволосая девушка заметно покраснела. "Ну, наверное. Я имею в виду, что он серьезный агент. Я имею в виду, я не говорю, что он не красавчик, потому что у меня есть глаза, но мы коллеги".
"Они коллеги по работе", — сказала Мэгги с самодовольной ухмылкой, пальцами делая воздушные кавычки.
"Это то, что мы называем это, теперь?" пошутил Мэй.
— Прекрати, — смущенно сказала София. Затем она сделала паузу и спросила: "Почему,
Мэй закатила глаза. "Он полностью увлекся тобой, когда мы ходили по магазинам в Нью-Йорке".
— Серьезно, — согласилась Мэгги. "Я имею в виду, что он наблюдал за всеми нами, потому что это была его миссия, но он обращал внимание и на вас. О чем вы, ребята, говорили, когда оказались в ловушке в той другой вселенной?"
Родной Броктонит немного помолчал. "Мы говорили о злых заменителях".
Мэй вздрогнула. "О, сложная тема. Папа всегда говорил мне, что со злыми близнецами трудно справиться".
"Ты знаешь, что не несешь ответственности за то, что делают другие версии тебя, верно?" — спросила Мэгги.
София кивнула. "Нет, я знаю. Тем не менее, у него было действительно хорошее понимание вещей".
"Я как бы забываю, что он — альтернатива Волан-де-Морту из вселенной Гарри Поттера. Он такой милый человек", — прокомментировала Мэгги.
— Мои заместители ненамного лучше, — мрачно сказала София.
Мэй обняла Софию за плечи. "Если бы я знал что-нибудь о твоих заместителях, я уверен, что сказал бы то же самое о тебе, Соф".
"Рассказы о моем родном городе, наверное, можно найти в архивах", — ответила Софья.
Мэй вздрогнула. "Нет, это немного жутко. ??Это как читать фанфики о себе". Она знала, что даже в ее собственной вселенной есть люди, которые пишут истории о клане пауков, и она последовала совету своей матери никогда, когда-либо читал любой из них.
"Однажды я пыталась читать книги о Дрездене", — прокомментировала Мэгги. "Однако я не смог прочитать первую книгу. То, как в ней были изображены мои родители, было почти карикатурой, и я даже не хочу думать о том, насколько моя биологическая мать отличалась от того, что было написано. Кроме того, никто не должен читать. о свиданиях ваших биологических родителей".
София и Мэй обдумали этот вопрос и кивнули в знак искреннего согласия.
"Может, нам стоит что-то записать, чтобы ваши дети могли прочитать, как вы познакомились с Томом?" — добавила Мэгги с озорным видом. Мэй начала хихикать, когда София швырнула подушку в ведьму.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Фейт пристыковала скиммер к Сторожевой Башне, орбитальной штаб-квартире Лиги Справедливости. Она была не против поиграть в такси. Это дало ей шанс стать пилотом, и Slayer Spirit, по-видимому, решил, что почти все, что основано на Family Tech, является оружием. Кроме того, она ожидала, что список ее пассажиров в этой поездке будет чертовски интересным.
Первые двое за дверью были ей уже хорошо знакомы. Диана из Темискиры улыбнулась и поприветствовала ее как "Вера, избранная Артемиды". Мерси Грейвс на самом деле быстро обняла ее.
— Рад снова видеть вас, Мерси. Вы здесь представляете Лекса? — спросила Вера.
Женщина номер два Лютора усмехнулась. "Они напали на один из его объектов, поэтому, конечно, он хочет знать, что происходит".
"Я здесь, чтобы представлять Лигу справедливости", — без надобности добавила Диана.
"В основном потому, что Брюс до сих пор не доверяет моему суждению". Это исходил от третьего человека через дверь, Пластикового Человека.
Амазонка закатила глаза. "Он доверяет твоему суждению, Плас, но твоя работа здесь состоит в том, чтобы представлять Стражей, а не Лигу".
Мерси наклонилась и фальшиво прошептала Фейт: "Кроме того, он не верит, что Пластиковый Человек не попытается разыграть его".
Пластиковый Человек превратился в очень хорошую копию Бэтмена, а затем извивался, пока не был завязан узлом. "Человек так сильно ранен, что сломается", — сказал Плас.
"Почему-то я не думаю, что ваш подход принесет ему много пользы", — сказала Диана, хотя она явно сдерживала улыбку в ответ на типичные выходки мужчины.
"Однако это чертовски смешно", — сказал мужчина, проходящий через дверной проем вместе со своей женой Джимми Олсен и бывшим джинном по имени Хаса.
— Олсен, — кивнула Мерси. — Вы здесь, чтобы представлять прессу?
"Он просто составляет мне компанию и навещает старых друзей", — ответил Хаса. "Морфеус пришел ко мне и попросил меня присутствовать от имени других сил. Я думаю, некоторые из них надеются, что Семья даст им повод выйти на тропу войны".
— Могли бы, — согласилась Фейт. "Что-то всколыхнуло осиное гнездо. Мне нужно забрать еще один груз, прежде чем мы вернемся на " Смаг ". Это займет всего несколько минут".
Пятеро пассажиров расположились по салону. Все они привыкли к шкиперам измерений и знали, что нет необходимости сидеть или пристегиваться. Фам-технология была слишком хороша, чтобы требовать таких приземленных соображений, если только ситуация не была действительно экстраординарной.
Следующей остановкой была вертолетная площадка на вершине небоскреба в Чикаго. На крыше ее уже ждали четыре человека.
"Гарри!" — крикнул Джимми, когда Гарри Дрезден вошел на корабль. Хаса подошел и обнял его и его жену Карин."Как твои дела?"
— Вообще-то очень хорошо, — ответил высокий долговязый волшебник. "С тех пор, как мы позаботились о Немезиде, все было на удивление тихо".
"Удивительно, сколько неприятностей причинили это существо и Черный Совет", — прокомментировал третий человек, у которого за спиной был пристегнут меч.
Гарри повернулся к нему и сказал: "Для тех из вас, кто не знаком с ним, позвольте мне представить Майкла Карпентера, рыцаря Креста. Он здесь, чтобы убедиться, что я не причиню слишком много хлопот".
"Вообще-то это моя работа", — пошутила Карин. "Майкл здесь, потому что должен был прийти кто-то заслуживающий доверия".
Дрезден изобразил фальшивое оскорбление. "Я очень надежный".
"Для определенного определения термина", — пошутил Майкл. Этот нетипичный выпад Рыцаря на самом деле заставил волшебника рассмеяться.
Четвертый пассажир из этого мира стоял немного неуклюже позади остальных. На нем были простые синие джинсы и зеленая фланелевая рубашка на пуговицах.
Гарри понял, что кого-то забыл, и продолжил знакомство. "Этот другой парень — Эйдолон. Он Зимний Рыцарь и часть Зимнего Двора".
Мужчина слегка улыбнулся и сказал: "Можете звать меня Дэвид". " Мэб
не доверяет Гарри представлять ее интересы?" — спросила Хаса.
доверял бы Мэб больше, чем Гарри. Гарри
тоже поморщился. — Да, это вряд ли изменится. Убийство чьей-то дочери, как правило, портило отношения, даже если вы делали это, чтобы спасти мир.
отсюда?" — спросила Вера.
Гарри кивнул. "Ага. Другим сторонам, подписавшим Соглашение, либо все равно, либо они готовы позволить этой группе представлять свои интересы".
"Хорошо. Следующая остановка будет " Защита Самодовольства ". Убийца сел и начал манипулировать органами управления кораблем. Корабль поднялся над вертолетной площадкой примерно на десять футов, а затем открыл червоточину, чтобы вернуться к своему базовому кораблю.
Девять путешественников вскоре покинули стыковочный отсек. В приемной у бухты их ждали Янте и молодая женщина. Гарри и Джимми обменялись удивленными взглядами, когда поняли, что женщиной была Эми Даллон. Фиолетовая ящерица спросила: "Кто из вас здесь, чтобы присутствовать на конференции?" Все, кроме Джимми и Карин, подняли руки. "Хорошо. Джимми, Карин, Эми отведут вас в общую зону. Карин, я думаю, Мэгги сейчас разговаривает с Софией и Мэй".