Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Исполнитель желаний.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
21.01.2013 — 21.01.2013
Читателей:
13
Аннотация:
полностью законченное хорошее произведение Naruto
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Поле было большое, но Какаши не сказал, что работать надо до обеда, а не до победного конца. Наруто продвигался, нагнувшись, и быстро орудовал руками, вырванные сорняки лежали на тропинке, про "всё остальное" никаких указаний не было. Блондин почувствовал, что его клон активизировался: возле кассы началось волнение, время двигалось, а за окошком никаких признаков жизни. Наруто только обрадовала такая отсрочка, и он с удвоенной энергией принялся бороться с нежелательными растениями. Поле оказалось не настолько большим, как показалось на первый взгляд. Грядка кончилась и Наруто, перейдя на следующую, отправился в обратный путь. По настоянию Сакуры Наруто работал на другом краю поля, нежели основная команда, но в конечном итоге они должны были встретиться где-то посередине. Жара, работа внаклон, желание со всем этим быстрее покончить сыграли с Наруто злую шутку. Блондин как бы заснул на ходу, руки двигались машинально, мозг отвечал только за распознавание травы. Термин "заснул" можно было применить только к телу, сознанием же Наруто был в очереди. Толпа возмущалась и кричала. Времени пол-одиннадцатого, а касса ещё не открыта! Задние напирали, передние отбрыкивались, а всё доставалось тем, кто посередине. Клон стойко держался. Тут разум Наруто заметил, что тело там, на поле, остановилось. Вернувшись в нормальное состояние, блондин понял, что стоит нагнувшись, в руках зелень, жидкость с головы ручьём и застилает глаза, протектор давно в кармане, так как мешал утирать пот. Вроде всё нормально, только голова упёрлась во что-то плотное. Наруто стал поднимать голову, чтоб посмотреть на причину остановки. Лицо его скользило по ткани — чёрной, пока нос не упёрся во что-то мягкое.

Сакура рвала сорняки наравне с Саске и Саем. Хорошо, что Наруто отправили на другой край поля, и он не надоедает приставаниями. Грядок много, и ей с блондином сегодня точно не встретиться, только вот Саске увлечён борьбой с травой, будто сорняки перед ним чем-то провинились и стали кровными врагами. Брюнет всякий раз находился далеко от девушки. Да как такое может быть?! Ведь их трое и, закончив грядку, надо переходить через две — на третью, и ползти в обратном направлении. Значит Саске и она должны были встретиться, не важно, движется он быстрее неё или медленнее, ведь ходить надо туда-сюда, значит, встретиться должны. Так почему ж он всегда так далеко? Размышления Сакуры прервал толчок в задницу. Что-то трётся об её ягодицы и... что-то маленькое, но твёрдое между ног. Девушка, не разгибаясь, развернулась и оказалась лицом к лицу с Наруто.

— Опять ты?! И опять туда! На этот раз я тебе твой клюв сломаю!

Сакура выпрямилась и пнула блондина по подбородку снизу.

Вдоль поля протекал оросительный канал шириной около метра и такой же глубины. Контуженый ударом куноичи, Наруто медленно плыл на спине к сельскохозяйственным постройкам. Смотря в безоблачное небо, блондин думал: "Нельзя терять сознание, а то клон развеется, и билетов не будет. Сейчас Сакура-чан злится на меня, но, увидев эти разноцветные бумажки у меня в руках, обязательно простит, и мы будем сидеть в темноте, прижавшись друг к другу. Только надо встать и закончить миссию. Раз встретились, значит, пропалывать осталось совсем чуть-чуть, одну-две грядки. А там — взять монеты у Какаши-сенсея и бежать к кассе. Окошко уже открыли, но ещё не продают, большое им за это спасибо, значит, ещё успею!"

— Наруто, ты чего прохлаждаешься? — Куренай вытащила блондина за руку на берег.

— А где все? — мокрый парень оглядывался вокруг. — Ксё, снова покинул миссию до окончания! Никакой оплаты, а столько трудов! — ныл блондин.

— Не всё ещё потеряно, — приободрила его женщина, — можешь выполнить эту миссию и получить оплату у меня.

— Времени осталось совсем мало, — Наруто создавал в руках медленно увеличивающийся водяной шар, — билеты вот-вот начнут продавать.

— А-а, ты про премьеру, — Куренай наблюдала, как сотни струек воды тянутся от одежды блондина и собираются в шар у него в руках. — Ребята уже час наполняют бочку водой, но справились едва ли на четверть. Если ты один, — Наруто стоял уже сухой и с интересом слушал, — заполнишь эту бочку и ещё две такие же, я сразу же дам тебе твоё вознаграждение. Можешь использовать любое дзютсу. Эй, ребята! Прекратите работу и идите сюда. Наруто, можешь приступать.

Сотня блондинов ринулась в сторону трёх ёмкостей по тридцать кубометров.

— Хината, — сенсей нагнулась к девушке и говорила тихо, — посмотри чакру Наруто.

Орава одинаковых парней смотрела на шесть вёдер. От реки до бочек метров сто. Наверное, насос сломался, вот им и дали такое задание, пока технику чинят, ведь в такую жару надо чем-то поливать овощи в теплицах. Ёмкости были три метра в диаметре и метра четыре высотой. Да ещё и располагались на платформе, поднятой над уровнем земли метра на два. Придётся подниматься по крутой узкой лестнице и выливать воду в метровый люк наверху. Шестью вёдрами, даже если бегать очень быстро, провозишься до обеда с одной бочкой, а их три. Тут надо технику помощнее.

Наруто развеял клонов, оставив только шесть, и пошёл в сторону реки. Шестеро блондинов разделились на тройки, залезли на ёмкости и стали открывать заржавевшие люки.

Наруто стоял на берегу и мысленно просил всех ему известных богов и духов помочь, опустился на колени и окунул руки в воду.

— Что-нибудь видишь? — шептала Куренай на ухо Хинате.

— У Наруто обычная чакра, но он её не использует. Только... над водой какая-то рябь, оптическое искажение, но потоков чакры не видно.

Вода стала подниматься. Когда столб воды диаметром метров десять стал высотой три метра, Наруто встал, удерживая руки в горе жидкости, и пошёл спиной по направлению к бочкам. Из водяного пузыря по траве за блондином двигалась прозрачная змея два метра в диаметре. Пока Наруто тянул за собой водяную колбасу, его клоны открыли ржавые люки, которыми точно пользовались очень редко. Блондин остановился напротив средней ёмкости.

— По-прежнему не вижу потоков чакры. Общий фон обычный, только это вот... вода покрыта рябью.

Наруто по-прежнему стоял, погрузив руки в огромного водяного червя. Через минуту от основной массы ответвились три столба меньшего диаметра. Гигантские щупальца потянулись к открытым люкам, и стал слышен грохот падающей в пустые ёмкости воды.

— Ну, что-нибудь есть?! — Куренай не могла поверить, что такой техникой можно управлять без чакры.

— Совсем ничего ...

— Не может такого быть...

— Но это есть, — послышался голос сзади. — Я наблюдал, как он выполняет это, и не увидел потоков чакры. Правда, присутствуют оптические искажения, но всё в пределах окружающего фона.

— Какаши, — голос Куренай звучал грозно, — что вы там делали? Почему Наруто плыл по каналу с вашей стороны?

— Не знаю. Я дал задание и отлучился, а через час его уже не было. Хозяйка фермы видела одного парня в жёлтой футболке, значит, Наруто не использовал клонов, но всё поле прополото. За такое-то время! Видимо, он очень старался и от усталости упал. В ручей. И у вас, я вижу, он постарался.

— Он действительно очень торопится и ему нужны деньги. Думаю, что он их заработал.

Как только вода полилась сверху, щупальце тут же пропало. Через двадцать минут все три ёмкости были заполнены, и Наруто двинулся со своим прозрачным "зверьком" в сторону реки. Очень необычно: тут только что протекал огромный поток воды, а сейчас даже трава сухая. Нет никаких признаков использования стихийной техники.

— Ну, всё, я справился. Могу я получить опла... — Наруто подбежал к Куренай, но, увидев Какаши, немного оробел, — извините Какаши-сенсей, я снова покинул миссию, но я честно не знаю, как это получилось.

— Зато ты здесь хорошо справился, — женщина протянула блондину руку с лежащими на ладони монетами, — вот, возьми, и ты, вроде, торопился, так беги.

Наруто взял деньги и, не попрощавшись, убежал.

— Времени предостаточно, — повернулась Куркнай к своим, — так что мы сможем ещё выполнить совместную миссию с командой Какаши. И мы сейчас пойдём на скотный двор.

Наруто бежал очень быстро, в руке лежали четыре монеты по 10 рё, а в кошельке на поясе ещё 180. Вот видна очередь, и он там стоит, впереди только четыре человека, а он пятый. Ещё десяток метров. Но блондин спотыкается, остаток пути преодолевает на пузе и останавливается у ног своего клона.

— Ну, наконец-то, брат! Ты деньги принёс? — Клон стоял достаточно долго, чтоб видеть, как расправляются с копиями. Смотрящие за порядком Хьюги не развеивали клонов, а запечатывали их частями, доставляя огромные мучения самому клону и оригиналу. Остальная очередь была довольна, что стала короче, и случилась расправа над самыми хитрыми. Естественно, когда оригинал приходил и заявлял, что он здесь стоял, просто отходил в туалет, его пинками выгоняли, невзирая на ранг. Дюжина Хьюг из побочной ветви получали удовольствие от унижения других шиноби. Наруто же, то ли от усталости, то ли от незнания, создал клона без системы чакры, и следящие за порядком с активированным бьякуганом не обращали внимания на, как им казалось, обычного человека. Но появление второго, точно такого же, могло вызвать подозрение. Хорошо хоть клон был в оранжевом, а оригинал в зелёных штанах и жёлтой майке. Именно пристрастие парней к яркой одежде не вызвало у людей в очереди сомнения в их родстве. Хьюги видели чакру, а не облик, другие же люди были, в основном, из соседних деревень и не знали Наруто и что у него не было брата. Шумное же появление второго блондина могло привлечь усиленное внимание и последующую страшную расправу. Наблюдающие не видели ни клона, ни хенге, а то, что небольшой шум... так хоть какое-то развлечение.

— А-а-а! Деньги! Я потерял деньги! — Кричал лежавший на земле парень, смотря на единственную монету под рукой, — они где-то тут, я их найду!

Наруто встал на колени и принялся шерудить руками в дорожной пыли.

— Давай быстрее! — шипел клон. — Ещё один, а потом мы.

— Они где-то тут! — верещал блондин, ползая в пыли кругами. — Я столько трудился, я не могу отступить!

— Давай быстрей! — у клона тоже была паника. — Мы следующие.

— Что у вас случилось?

Оба блондина дрогнули, услышав знакомый голос.

— Здравствуйте, Ирука-сенсей, — в разговор вступил клон, — я всю ночь стоял в очереди, даже в туалет не отлучался, а ведь очень хочется, — стоящие следом люди понимающе закивали, сами себя так же чувствовали, — этот должен был принести деньги, но в последний момент упал и рассыпал монеты.

— Сколько не хватает?

Учитель был готов помочь ученику или ученикам. Кто же там ползает, если стоит Наруто? Клон не может быть — их тут сразу замечают, даже теневых.

— 10 рё, — обижено пропищал ползающий.

— Так вот же они, — мужчина заметил блеск в пыли и присел.

Ирука поднял монету, встал и отдал её Наруто (клону).

Парень в оранжевом костюме подошёл к освободившемуся окошку и положил на тарелочку монету, затем повернулся, поднял с земли второго парня и поставил перед окошком.

— Покупай пока, а я в туалет. Сил нет терпеть, — клон с чувством выполненного долга быстро скрылся за углом. Чтоб его не разорвали и чтоб не опорочить оригинала, клон залез в пустую бочку и превратился в жидкость.

— Наруто Узумаки, — блондин положил вторую монету на тарелочку и туда же высыпал содержимое кошелька, — и плюс один.

Тут к Наруто вернулись воспоминания клона. В туалет не хотелось, но появился страх расправы за мошенничество.

— Поближе к экрану, пожалуйста, и где-то посередине.

Получив разноцветные билеты, парень в жёлтой майке повернулся и увидел удивлённого учителя.

— Добрый день, Ирука-сенсей. Вы тоже за билетами или мимо проходили? — не дожидаясь ответа, Наруто быстро скрылся за углом, где ранее спрятался клон. — Фууух, вроде получилось!

Ирука взглядом проводил своего бывшего ученика : "Наруто... И наверняка с клоном. А как же Хьюги? Неужели не заметили, что клон тут был всё это время? Ведь я видел, как Наруто шёл на миссию с Какаши, а уж там-то точно не мог быть клон. И ведь никто не догадался! И как это у него вышло? Вот уж и правда — самый непредсказуемый!"

— Надо спрятать билеты, — Наруто стоял посередине комнаты, — подальше положишь — поближе возьмёшь. Сунуть-то некуда. Ни книг, ни фотографий. Нужен такой предмет, чтоб был незаметен и бросался в глаза. Цветок Хинаты отлично подойдёт. Миска широкая и билеты не маленькие. Земля достаточно тяжёлая, чтоб ветром не сдуло... Так, меня не было, и деревце на месте, значит, старик сдержал обещание, и больше ничего не пропадёт.

Положив цветную бумагу под горшок и проследив, чтоб ни один уголок не торчал, Наруто вдруг заметил, что не может найти коричневую куртку, в которой он сегодня утром вышел из дому.

— Надо её найти. Неправильно разбрасываться одеждой. Прошло не так уж много времени. Пойду в обратном порядке. Что там? Билеты, бочки и поле. Не так много мест для поиска.

— Это задание было запланировано на завтра, — начал скучающим голосом Какаши, — но при помощи Наруто вы справились с предыдущими очень быстро, — Хатаке посмотрел на шестерых генинов, — значит, до обеда вы сможете ещё очистить скотный двор от навоза.

На юных лицах застыл страх и непонимание, обида и отвращение. Но когда ребята взглянули туда, куда махнул рукой сенсей, их тела сковал ужас. Восемь строений длиной по сто метров, заполненные животными.

— Ну, выбирайте, кто у кого будет убирать, — Какаши наслаждался мучениями генинов, — свиньи, коровы, козы ждут вашей заботы.

— Да как такое вообще возможно? — Сакура озвучила общую мысль. — Как можно нас, нет, меня, туда посылать? В такой жаркий день и с неработающей вентиляцией... Потом ведь не отмыться от запаха!

— Не всегда вам на свежем воздухе собирать цветочки, — Хатаке буквально ржал под своей маской.

— Вы не видели тут мою куртку? — Наруто проходил мимо. — Я её где-то потерял.

— Наруто! — Сакура вцепилась в руки парня. — Ты должен мне помочь. Я не могу туда пойти — там грязно. Сделай мне приятно — очисть вон тот крайний сарай.

Девушка состроила кавайно-просящие глазки.

— Я... Мне... Моя куртка... — парень не мог сопротивляться такому оружию.

— Я её найду, — подбежал Киба. — Слушай, Наруто, у меня очень чуткое обоняние, и мне туда ну никак нельзя. Не мог бы ты... А я твою куртку мигом... Ладно?

Пока блондин задумался, парень с собачкой куда-то умчались.

— А ты, Шино? — отойдя от шока от прикосновения розоволосой. — Неужели тоже неприятный запах?

— Это не мухи, — зло процедил сквозь зубы жуковод, видно, что его достали подобные шуточки, — моим жукам тоже неприятен такой запах.

— Ладно, попробую. Только... — Наруто посмотрел на стоящих в стороне джонинов.

— Никакой воды, — крикнула Куренай, — Хината, подойди, пожалуйста.

— И как тут без воды? — бурчал блондин, садясь в позу лотоса в дорожную пыль.

Наруто сидел с закрытыми глазами напротив сараев, генины слегка в стороне, а джонины с Хинатой — сзади. Активированные бьякуган и шаринган смотрели за неподвижным блондином. Куренай тоже использовала своё додзютсу для понимания природы происходящего. Минут десять ничего не происходило, только через открытые ворота были слышны голоса животных.

123 ... 678910 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх