Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Том 11)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного


Автор:
Опубликован:
25.07.2015 — 25.07.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. Перевод http://ranobeclub.com/ranobe/708-mushoku-tensei-isekai-ittara-honki-dasu-perevoploschenie-neet-izmenenie-v-inom-mire.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это зрелище вызывает такую ностальгию. Точно так же Руджерд гладил меня по голове, когда меня что-то тревожило. Норн посмотрела на него подняв лицо. Её хотелось что-то сказать, но она молчала. На её лице сменилось множество выражений, прежде чем она наконец решилась и открыла рот:

— Я... Я хочу пойти с тобой! — выпалила она.

Руджерд погладил её по голове с несколько затруднённым видом.

— ...

Он ничего не говорил, просто гладил её по голове. Однако на глазах Норн уже навернулись слёзы.

— Теперь ты должны полагаться на Рудэуса, не на меня.

— Но ведь! Он... С папой!

— Это давно в прошлом. Он уже как следует всё это обдумал. И твой отец тоже. Ты сама слышала через что ему пришлось тогда пройти в своём путешествии, ты должна понимать.

— Но он был пьян вчера, и девушка с ним уже другая чем прежде! Я просто не могу ему доверять!

"И девушка с ним уже другая", когда я услышал это, казалось лед сковал всё вокруг. Вот только похоже единственный, кого это действительно ранило это лишь я. Если подумать, я уже давно рассказал Сильфи всё об Эрис. И всё не так, будто я изменяю или я какой-то легкомысленный плэйбой. Впрочем, полагаю, для Норн так оно всё и выглядит.

Руджерд горько улыбаясь посмотрел на нас с Сильфи.

— Это отношения мужчины и женщины. Такое случается. И это ни в коем случае не значит, что твой брат был нечестен.

— ...

После этих слов, Руджерд убрал руку с головы Норн. Норн в свою очередь тоже неохотно отпустила Руджерда.

— Девушка... Пожалуйста, назови мне ещё раз своё имя.

— А? Да. Я Сильфетт.

— Сильфетт, вам с Рудэусом я теперь доверяю заботу об этих двоих.

— Ва... Да!

Под конец Руджерд обменялся парой слов с Сильфи. Я волнуюсь, что Руджерд думает на её счёт. Я буду молиться, чтобы у него не осталось какого-то неприятного осадка при мысли о ней.

— Ну тогда, ещё увидимся.

Я провожал Руджерда до тех пор пока он не исчез из виду. И вновь меня наполнило то же чувство безграничной признательности, что я испытывал при прошлом нашем расставании.

Уверен, Аиша и Норн чувствуют то же самое.

Глава 5(103). Отношения к сёстрам

Часть 1

Проводив Руджерда мы направились обратно домой. По пути мы разделились с Сильфи. Я бы хотел ещё побыть с ней, но у неё есть работа. Нехорошо пропускать работу без уведомления. Так, чтобы проинформировать Ариэль о ситуации она направилась в университет.

К тому времени как мы добрались до дома, уже наступил полдень. Время обеда. Оставаться сейчас с Норн будет немного неловко, так что я решил заняться вместо этого приготовлением еды. Аиша предлагала помощь, но в этот раз я буду готовить один. Готовое блюдо было из простой и непритязательной "мужской кухни". Если упоминать названия то это будет "жареный рис" или что-то вроде того. Ну, тут уж ничего не поделаешь. В отличие от Сильфи я никогда всерьёз не учился готовить.

— Хорошо?

— Вкуснятина!

— ...

Аиша ела с довольным видом. Норн тоже не жаловалась, молча уплетая свою порцию. Конечно тут огромная разница с блюдами Сильфи, но кажется получилось неплохо.

Закончив с обедом мы перебрались в гостиную. Норн и Аиша сидят рядом, а я напротив. Прежде чем начать я вздохнул поглубже.

— Ну, пусть и несколько запоздало, я рад что вам удалось отлично справиться со своей первой долгой поездкой.

— Да, приятно видеть вас, уважаемый брат, в добром здравии, — вежливо и церемонно ответила Аиша.

Она одета в наряд горничной. Когда мы с ней последний раз виделись он выглядел мешковатым, теперь он ей точно впору. Кое-где есть заплатки, но это наверное напоминание о событиях случившихся тогда.(Прим. пер. Напомню. Речь о событиях в Широне. Когда Лилию и Аишу держал в плену Пакс.)

Полагаю эта комната нечто новое и интересное для неё, поскольку она живо осматривается с сияющими глазами. Её русый хвостик так и мотается взад-вперёд. Хвостик украшен белой ленточкой, но она поистрепалась и посерела в некоторых местах, что впрочем только делает её привлекательнее.

— ... — Норн же сидит опустив взгляд, как самый обычный ребёнок.(Прим. пер. Такие уж порядки у японцев. Если ребёнок оставлен на попечение кого-то кого малознакомого и с ним нет родителей.) Одета она тоже как самый обычный ребёнок. Синее платье симпатичного дизайна. В королевстве Милис я видел множество детей в таких нарядах, но здесь такой будет немного выделяться.

Её светлые волосы немного длиннее чем у Аиши. Её волосы собраны сзади с помощью большой заколки, настоящая модница.

— Кажется тебе, Аиша, пришлось тяжело потрудиться во время поездки.

— Да, но всё это было, чтобы поскорее увидеть вас, брат. Так что труды того стоили, — искренне отозвалась Аиша.

Что-то есть немного странное в её тоне сегодня. Интересно почему она так себя ведёт?

— Мы одна семья и с этого дня это ваш дом, так что нет нужды держаться официально, чувствуйте себя как дома.

— Да, но даже если мы и семья, это ваш дом, уважаемый брат, так что просто жить здесь ничего не делая было бы неправильно, поэтому я думала о том, чтобы помогать вам с уборкой и прочей работой по дому.

Почему-то я начинаю чувствовать дистанцию между нами, интересно почему? Может я что-то сделал? Или это может из-за этого её слишком вежливого обращения?

— Послушайте, уважаемая младшая сестра.

— Что такое, уважаемый брат?

— Эта манера речи, можете вы прекратить это?

— Я не хочу, это правильный способ говорить со старшими, если вы сами используете это, почему я должна перестать?

Всё-таки это из-за меня, из-за того что я использую вежливую манеру общения, она не хочет перестать её использовать?

— Я понял, я не буду излишне вежлив.

— Я поняла, такие формальности излишни между близкими родственниками, это создаёт чувство отдалённости, но братик, я всё-равно буду пользоваться вежливым обращением, всё-таки ты старше.

Эй, а разве ты не должна была плыть по течению и ответить: "Я тоже больше не стану обращаться к тебе излишне вежливо"? Ну, это нормально. Уметь вежливо общаться с юных лет поможет в общении в будущем. Это хорошая вещь.

Услышав слова "чувство отдалённости" я снова заволновался, может ли быть, что Руджерд и Эрис чувствовали что-то похожее? Хотя я всё равно верю, что вежливость лучший способ общения с людьми.

Ну, при следующей нашей встрече, давайте попробуем пообщаться более непринуждённо.

"Эй, Руджерд, старик, как дела? Ты сильно изменился. Похудел, и куда делать твоя борода? Что? Это не твоё имя? Ты, что успел и имя сменить, пока не виделись? Что значит "незнакомы"?"(Прим. пер. Если англичане не врут, тут своего рода шутка. Мол Рудэус ведёт себя так странно, что Руджерд предпочёл не признавать его.)

...Нет уж. Руджерд человек которого я уважаю. Общаясь с человеком которого вы уважаете, вы обращаетесь к нему вежливо. Это само собой разумеется. Если бы я вдруг попал в некий параллельный мир где я вот так разговариваю с Руджердом или Рокси, я бы сам себя забил до смерти.

— Аиша, Норн, мы впервые будем жить вместе, вероятно найдётся немало вещей которых мы друг о друге ещё не знаем... ну... давайте постараемся жить дружно.

— Да!

— ...

Аиша радостно кивнула. Такое же чувство возникает, когда я даю Пурсене мясо. Я почти вижу как Аиша виляет хвостом. Весь её вид будто говорит: "Я сделаю всё, что скажешь." Норн же напротив, нахмурена. На её лице просто написано, что она ни за что не хочет жить со мной. Ну, тут уж ничего не поделаешь, раз уж наше воссоединение прошло не лучшим образом. Я был пьян и со мной была незнакомая ей девушка. Выглядело наверное и правда не слишком. Лучше пока общаться с этим ребёнком поаккуратнее.

— Я и не думала, что ты братик, женишься на сестрёнке Сильфи, я была очень удивлена, и сестрёнка Норн тоже, верно? — обратилась Аиша к сестре.

— Я... Я не очень хорошо помню Сильфи-сан, — Норн лишь помотала головой.

Тут уж не поможешь, да? Поскольку она не обладает памятью Аиши, и в отличие от сестры не брала вместе с ней уроков этикета у Лилии, и вообще мало с ней общалась.

— Эй, эй, братик, а что вообще случилось? Что случилось с Эрис-сан, которая была с тобой прежде? — снова вклинилась в разговор Аиша.

Ну, полагаю, всем здесь любопытно узнать про Эрис.

— Да...

После чего я рассказал обо всём, что случилось со мной после возвращения в регион Фиттоа. Как Эрис бросила меня и я стал искателем приключений. Затем я подхватил кое-какую болезнь, и чтобы исцелиться мне порекомендовали направиться в Университет Магии, там я встретил Сильфи, которая и помогла мне с лечением этого недуга.

Ну, я постарался скрыть факт, что моя болезнь была ЭД, и как именно мы с Сильфи её лечили. Всё-таки это не то, о чём стоило бы рассказывать юным девочкам.

Затем я рассказал о сложных обстоятельствах в которых находится Сильфи и что ей приходится скрывать свой пол на публике. Что касается того могу я или нет самовольно раскрывать эту тайну людям, Ариэль дала мне право делать это основываясь на своих собственных суждениях.

Честно говоря, может быть и не стоило им всё это рассказывать. Они ещё молоды для такого. Но раз уж мы теперь живём вместе рано или поздно это всё равно бы открылось. Не слишком мудро будет что-то от них скрывать, кроме того так будет проще заслужить их доверие.

— Вот так всё и обстоит, — закончил я свой монолог.

Норн всё также сидела опустив глаза с серьёзным видом, Аиша же смотрела на меня с тревогой.

— Так с твоей болезнью всё хорошо теперь?

— О, она была полностью излечена. Не о чем больше беспокоиться.

Хотя я до сих пор провожу курс лечения каждые три дня. Тут Аиша вдруг хлопнула в ладоши:

— Ох, точно!

— Что?

— Отец вручил мне кое-что, чтобы передать братику, когда мы встретимся.

Сказав это, Аиша вскочила, сбегала на второй этаж и вернулась в довольно внушительным сундучком.

— Да, вот оно. Возьми пожалуйста!

Сундучок был надёжно заперт, аж на три больших замка. Это предосторожность против тех, кто попытался бы украсть его? Нет, скорее это чтобы Норн и Аиша не открывали его из прихоти. Но магией его будет легко открыть.

— Ах, ключ...

— А? Ох...

Похоже у Аиши были ключи. Осталось открыть один замок, я взял ключ и открыл сундучок.

— Ох.

Настоящий сундук с сокровищами, полный золота и серебра. Ну, может я и преувеличиваю, но сокровище тут и правда немаленькое. Несколько крупных слитков королевства Милис из драгоценных металлов. На взгляд сложно с ходу определить их стоимость, но если их продать, можно выручить много денег. Это та самая "довольно приличная сумма", что Пол упоминал в своём письме, на это мы все сможем жить лет десять, но лучше быть аккуратнее и не тратить их расточительно.

Также в сундучке лежало два письма, давайте посмотрим. Одно было таким же как то что прибыло недавно. Другое было от Лилии, и касалось воспитания Аиши и Норн и их личностей. Аиша гениальный ребёнок и не делает никаких ошибок, но поскольку она немного озорная, мне нужно быть с ней построже. Норн же обычная девочка, но поскольку её часто сравнивали в школе с Аишей, она может быть испорченным ребёнком. Но лучше относиться к ней с добротой.

По мне так Лилия немного сурова с Аишей. Думаю всё потому, что она до сих пор считает себя кем-то вроде любовницы. И Норн она балует по той же самой причине. Я же думаю, что должен относиться к обеим своим сёстрам одинаково.

Однако Аиша и правда замечательная. После всего одного года в школе, ей уже нечему там больше учиться. Она в совершенстве освоила чтение, письмо, историю и математику. Кроме того она в совершенстве владеет уборкой, стиркой и готовкой. Она достигла начального уровня в мастерстве фехтования стиля Бога Воды, а также во всех шести основных видах магии. Похоже она училась в одной из школ Милишиона. Но, поскольку вскоре после прибытия Рокси, Пол и остальные сразу отправились на поиски Зенит, провела она там не слишком много времени. И раз уж Аиша так гениальна, неудивительно, что Норн испортилась.

Норн нормальный ребёнок, не гений и не дебил. Она не уступает Эрис в её возрасте, думаю она где-то на среднем уровне, ну, может чуть пониже среднего. Норн тоже стала жертвой этой катастрофы с телепортацией, и с тех пор старалась как могла. Так что нет причин терять уверенность из-за Аиши. Она хорошо постаралась.

Больше в письме ничего не было, я наделся, что может там будет что-то от Рокси, но... Ну, это письмо меж близкими родственниками, так что она должно быть просто сдержалась.

— Ну а теперь, раз уж вы теперь поселились здесь, вам стоит вновь начать посещать школу.

— Ээ?! — раздался недовольный возглас Аиши, у неё есть какие-то плохие вспоминания о школе?

— Мне нечему больше учиться в школе, я просто хочу служить братику в его доме.

— Но ты знаешь...

— Я хочу только заботиться о братике! Помнишь то обещание с того раза? Вот, я всегда хранила это.

Она распустила волосы и показала мне свою ленточку, это была та самая головная повязка, которую я подарил ей при расставании. Металлические части были согнуты таким образом, чтобы можно было использовать её как ленточку для волос, хотя выглядит это немного неряшливо и изрезано. Вид того, что мой подарок так ценят, делает меня по настоящему счастливым.

Как бы то ни было, меня волнует что она не хочет ходить в школу.

Если честно я сам не думаю, что ей так уж необходимо туда ходить. Желание учиться очень важно, если желания нет, то ходить в школу, просто пустая трата времени. Ну прямо я в средней школе.

И всё же Пол в своём письме просил устроить их обеих в школу. В этом мире нет чего-то вроде обязательного образования, но...

— Тогда, по крайней мере попробуй сдать вступительные экзамены в Университет Магии, а по результатам мы уже примем решение.

— Что? О... Да. Я поняла, — уверенно улыбнулась Аиша.

Похоже она полностью уверена в том, что получит высокий балл на экзамене. Ну, если она в самом деле получит там высокие баллы, то вполне может и не ходить в простую школу. Я и Полу это передам.

— Норн, как насчёт того, чтобы тебе тоже попробовать сдать экзамен?

— ...

Когда я обратился к Норн, он отвела взгляд, сохраняя молчание. Меня и правда ненавидят... Может она даже разговаривать со мной не хочет? Пока я обдумывал это она вдруг прошептала:

— ...но я могу провалиться.

Думаю это впервые, когда она заговорила со мной, может ненависть не так уж и велика, ну, в любом случае я рад. Да, когда тебя игнорируют не очень приятно.

— Не стоит волноваться. В этой школе, даже если ты провалишься, пока оплачиваешь обучение, то можешь там учиться.(Прим. пер. Пожалуй тут стоит пояснить. Хотя с первого упоминания Университет Магии был именно университетом, похоже там несколько более размытая возрастная система обучения. В духе "пока платишь и сдаёшь экзамены — возраст неважен". Причём, судя по всему, в обе стороны. Детей тоже берут. Ранее об этом не упоминалось особо, но автору видимо лучше знать.)

123 ... 678910 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх