Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 8


Автор:
Жанр:
Опубликован:
11.06.2024 — 23.06.2024
Аннотация:
Сириус предоставляет доказательства возвращения Волдеморта. Новый министр Боунс. Гарри удаляют крестраж из шрама. Начинается пятый год в школе Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Давай покончим с этим вместе. На счет "три"?

Гарри кивнул и, прихрамывая, направился к чашке.

— На счет "три". Один.

— Два.

— Три, — воскликнули они оба, и их руки сомкнулись на ручках чашки.

Чаша засосала их через портключ и выбросила на темное, затянутое туманом кладбище.

— Где мы?

— я не знаю. Ты знал, что Чашка была портключом? — Спросил его Седрик, наклоняясь, чтобы помочь Гарри подняться на ноги.

Гарри покачал головой, морщась от боли.

— Ох, блядь, моя лодыжка не слушается.

Седрик кивнул и обнял его за талию.

— Обопрись на меня. Мы разберемся, где мы находимся.

Воспоминание продолжалось, Гарри спас Седрика от Смертельного проклятия, а Седрик исчез с Кубком трех волшебников. Весь зал суда с широко раскрытыми глазами наблюдал, как Вудро Селвин подтащил Гарри к надгробию, связал и начал ритуал.

Когда Беллатриса поцеловала покрытого струпьями ребенка, в которого вселился Волдеморт, несколько человек поперхнулись, а Сириус лишь бросил на них сочувственный взгляд, когда нескольких членов суда вырвало на пол перед ними.

Беллатриса широко улыбалась, когда встала и гордо вытянула правую руку, демонстрируя идеально нанесенную Темную метку.

— Оно вернулось, — с улыбкой сказал Волдеморт, проводя по нему пальцем. — Они все уже заметили это.... мы увидим и узнаем.

Он прижал свой длинный белый указательный палец к татуировке на руке Беллатрисы, и она застонала от удовольствия. Этот звук заставил его улыбнуться, и он взял ее за подбородок, прижавшись своими бледными тонкими губами к ее губам.

— Ты всегда была настоящим сокровищем, Белла, — сказал он, отталкивая ее.

Когда появились пожиратели смерти, умоляя о прощении, все они были в мантиях и масках, суд погрузился в состояние беспокойства. Сириус заметил, что Кингсли вытянулся по стойке "смирно". Зи, которая уже записала все имена по памяти, передала лист пергамента Кингсли, который кивнул ей в знак благодарности.

Когда Волдеморт произнес имя Люциуса, тот слегка побледнел, но не сдвинулся с места, когда суд ахнул. Следующими были имена заключенных, за которыми последовали имена Булстроуда и Маклеби, что заставило суд ахнуть во второй раз. Булстроуд вскочил на ноги, выставив палочку, и Люциус оглушил его сзади, прежде чем тот опустил свою палочку, сдаваясь.

Тонкс и Кингсли немедленно разоружили Маклеби, надели на них наручники и поместили в защитную клетку на краю зала суда с помощью двух других авроров, которых Сириус не узнал. Они наблюдали, как продолжалось воспоминание: как Волдеморт обвинил Людо Бэгмена в том, что тот ввел Гарри в турнир, чтобы объяснить, почему он пытался убить Гарри, и как он приказал Лестрейнджу вернуть Гарри его палочку.

На Гарри подействовало пыточное проклятие, и когда он закричал, пальцы Сириуса, сжимавшие стол перед ним, сжались сильнее. Просмотр воспоминаний оказался сложнее, чем он ожидал, поскольку он пытался избавиться от воспоминаний о криках своего сына.

Волшебные палочки соединились, и суд ахнул. Джеймс и Лили Поттеры появились на кончике палочки Волдеморта, и Сириус услышал, как Августа Лонгботтом прошептала:

— О, Мерлин!

А потом Гарри выронил палочку и превратился в Анимага, когда фигуры окружили Волдеморта. Его палочка упала на землю, и он покатился, вцепившись зубами в лодыжку Пожирателя смерти, который попытался схватить его палочку, когда тот взвыл.

Гарри зажал палочку окровавленными зубами, споткнулся о сломанную лодыжку и с громким треском трансгрессировал как раз в тот момент, когда они услышали крик Волдеморта.

— нет!

Гарри снова превратился в себя, окровавленного, изуродованного и сломленного, и приземлился перед Сириусом на трибунах квиддичного поля Хогвартса. Воспоминание закончилось, и Сириус закрыл Омут памяти, собирая воспоминания обратно в фиал.

В зале суда воцарилась тишина.

У одних людей от шока были открыты рты, другие плакали, третьи были в ярости.

Авроры держали Малфоя, Булстроуда и Маклеби под прицелом волшебных палочек в наручниках, когда Дамблдор встал.

— Как вы можете ясно видеть, лорд Волдеморт вернулся.

После этих слов начался хаос.

Все начали переговариваться, не сводя глаз с трех мужчин, которых в ужасе держали авроры, пока Дамблдор громко не призвал к тишине.

— Как я уже говорил, лорд Волдеморт вернулся. От нас зависит, сможем ли мы укрепить власть Министерства магии, уберечь всех нас от вреда и защитить то, что принадлежит нам. С помощью лорда Блэка и нескольких других мы начали это делать. Министр, не позволите ли вы нам рассказать вам о наших планах?

Фадж был смертельно бледен, а его глаза расширились от шока. Он отрицательно качал головой, как будто не мог поверить в то, что увидел своими глазами.

— Это — невозможно-, — прошипел он.

— Это очень возможно, министр, — заявил Сириус. — Вы отрицаете, что это не поможет избавиться от этого.

Фадж только начал говорить с Сириусом, и Сириус заметил, что у него на подбородке немного рвоты, что заставило его слегка ухмыльнуться. У этого человека не было полного иммунитета, подумал он.

— Пожалуйста, лорд Блэк, продолжайте, — тихо сказал Фадж.

Сириус кивнул ему.

— Как ты можешь видеть из воспоминаний, в распоряжении Волдеморта много последователей, и он планирует заполучить еще больше. Он говорит о борьбе с дементорами, о том, чтобы стать посланником к гигантам, и о том, чтобы вызволить своих верных последователей из Азкабана — и это только начало. Главный аврор Шеклболт уже отправил авроров в тюрьму для охраны заключенных, дементоры были распущены, и по приказу мадам Амелии Боунс предпринимаются попытки сдержать их. У нас есть несколько ведьм и волшебников, направляющихся в горы, чтобы попытаться подружиться с гигантами и убедить их ничего не принимать от Волдеморта и его пожирателей смерти. Если ему удастся склонить их на свою сторону, у него будет власть, как и в первый раз, и я помню, каково это было тогда. Мы сидели, как на иголках, и ждали, когда нас прикончат.

Казалось, весь зал кивнул в знак согласия.

— Мадам Джеймсон?

Джеймсон встала, кивнув Сириусу.

— Как сказал лорд Блэк, в прошлый раз мы были легкой добычей, и мы не хотим, чтобы то же самое произошло и в этот раз. В ходе наших бесед о расширении международного магического сотрудничества лидеры Болгарии и Франции присутствовали на турнире трех волшебников в субботу, чтобы поддержать своих чемпионов в третьем задании. После обнаружения тел Диггори и Крама они сразу же согласились оказать нам любую необходимую помощь. Министр Обланск пообещал выделить свое элитное разведывательное подразделение авроров с единственной целью — помочь нам выследить пожирателей смерти. Президент Ришелье предложила свою поддержку в этом, в том числе в расследовании любой деятельности пожирателей смерти во Франции и за ее пределами. Посол в Гонконге Лаймей Ли готова координировать любую необходимую помощь со стороны Министерства иностранных дел, а Джерико Джонс и Кэтрин Томас будут помогать Дамблдору с Международной конфедерацией волшебников в надежде получить дополнительную международную поддержку.

Сириус снова встал, когда Джеймсон села.

— Он могущественный волшебник и не боится пойти на худшее, чтобы получить то, что хочет. Вот почему нам нужно нечто большее, чем просто помощь наших международных союзников. Нам нужно привести себя в порядок и стать союзниками с нашим собственным народом. Сегодня у нас в гостях несколько особых гостей, которые обсудят, как это сделать. Ваше величество, не хотите ли начать?

Король Талиесин встал и вышел на середину комнаты.

— Благодарю вас, лорд Блэк, за ваше любезное приглашение посетить ваше правительство сегодня. Я — Талиесин, король фейри. Агент Захира Закариас из вашего отдела по регулированию и контролю за магическими существами пришла навестить меня после возвращения "Того-кого-нельзя-называть" и спросила, не хотим ли мы помочь. Во время вашей последней войны волшебников многие из моего рода были убиты, невинные и некоторые не такие уж невинные, но я не хочу, чтобы мой народ снова был разорван в клочья. Я не хочу, чтобы погибло еще больше невинных людей. Мы, фейри, вместе с гномами и лепреконами, поддержим Министерство магии в борьбе с вашим темным волшебником, но взамен мы хотим получить полный контроль над нашим собственным правительством и обществом. Мы хотим, чтобы в вашем министерстве нас называли не "существами", а людьми, фейри и вашими союзниками.

Суд снова начал неодобрительно перешептываться. Один из мужчин встал и нахмурился.

— Фейри — не более чем обманщики и опасные существа! Как вы можете ожидать, что мы будем вам доверять?

Дамблдор пристально посмотрел на мужчину.

— Господин Гиммлер, вы разговариваете с королем и должны проявлять должное уважение. Король Талиесин приехал сюда по собственной воле, чтобы предложить нам союз его королевства, чтобы попытаться предотвратить эту войну, а вы проявили бы к нему неуважение?

— Спасибо, Дамблдор, — тихо сказал король Талиесин. — Как я уже сказал, мы очень хотим стать союзниками вашего Министерства магии, но мы хотим, чтобы министерство проявило к нам добрую волю. Позвольте нам самим управлять собой, и ваше министерство больше не будет вмешиваться. Позвольте нам стать союзниками ведьм и волшебников из Министерства.

Фадж в ужасе уставился на него.

— Управлять собой? Что делает вас способными на это?

— Я король своего народа, истинный правитель, и, несмотря на ваше влияние и постоянные беспорядки, мы, фейри, неплохо управляли собой на протяжении тысячелетий, как до, так и после того, как магглы загнали нас в подполье.

Фадж лишь покачал головой.

— Ты используешь это как предлог, чтобы лишить министерство власти!

Дамблдор встал.

— Корнелиус, ты вообще слышишь себя? Король Талиесин предложил свою поддержку, и мы благодарны за это.

Леди Амелия Боунс подняла палочку.

— Разрешите сказать слово, главный чародей? — В ответ на кивок Дамблдора она улыбнулась и склонила голову перед королем Талиесином. — Ваше величество, то, о чем вы просите, не может быть выполнено за одну ночь. Но я хотел бы, чтобы вы знали, что мы примем это к сведению и поставим на голосование в конце этой сессии, если это вас устроит? А пока я хотел бы услышать мнение других специальных гостей, прежде чем мы примем какие-либо решения.

Король Талиесин кивнул.

— Я принимаю это, прекрасная леди, но только при условии, что смогу иметь дело с такой мудрой богиней, как вы, а не с этим подонком, которому вы позволяете управлять вами.

Лицо Фаджа побагровело, когда он вскочил на свое место.

— Как вы смеете, сэр!

— К порядку! — Воскликнул Дамблдор, призывая Фаджа сесть.

Фадж неохотно подчинился и сердито покачал головой.

Король фей двинулся, чтобы снова занять свое место, когда Адриан встал.

— Меня зовут Адриан Робертс. Я альфа стаи оборотней на Юго-западе Англии. Да, я зарегистрированный оборотень в вашем департаменте, как и вся моя стая, — добавил он, когда люди начали смущенно оглядываться по сторонам. — Мы стремимся жить в мире внутри наших собственных стай и сообществ, и во время последней войны Сам-знаешь-Кто и его последователи убили многих из нас. Я потерял дочь, многие из нас потеряли друзей. На этот раз мы не хотим, чтобы подобное повторилось. Как упоминал король Талиесин, мы тоже надеемся стать союзниками Министерства магии. Мы будем на вашей стороне и сразимся, если потребуется. Не многие из нас могут свободно пользоваться магией, но те из нас, кто рожден волками, могут превращаться в волков, когда пожелают, и мы были бы готовы сражаться бок о бок с вами. Но, как уже упоминал король Талиесин, мы также хотели бы, чтобы были соблюдены некоторые наши собственные условия.

По комнате пронесся гул, и Амбридж встала, ее лицо покраснело от отвращения.

— Грязные полукровки — это не те, с кем мы хотели бы стать союзниками!

Сириус встал.

— При всем моем уважении, он чистокровный, госпожа заместитель министра, и он здесь из вежливости. Адриан, я прошу прощения за ее вульгарное поведение.

Адриан кивнул, не сводя глаз с Амбридж.

— В вашем обществе к волкам относятся как к опасным существам. Вы имеете полное право считать, что мы таковы, потому что мы можем быть опасны. Но мы также ведьмы и волшебники, оборотни и волки, которые просто хотят жить нормальной жизнью. Мы влюбляемся, заводим детей и живем так, как только можем. Но к нам относятся как к изгоям. Многим из нас не рады в магазинах, которыми управляют ведьмы и волшебники. Многие из нас вынуждены искать работу в маггловском мире, чтобы свести концы с концами. Мы не стремимся охотиться во время луны и причинять кому-либо вред. Как и в любом обществе, в нас есть свои плохие стороны, но большинство из нас просто хотят жить своей жизнью. Мы готовы продолжить работу с Реестром оборотней, если Министерство согласится изменить законы, касающиеся оборотней.

— Ни в коем случае! — Злобно заявила Амбридж. — Эти законы приняты для нашей защиты!

— Садитесь, Долорес, — воскликнула леди Боунс, не сводя глаз с Адриана. — Какие законы вы просите нас изменить, мистер Робертс?

Адриан улыбнулся Эхо, которая встала рядом с ним.

— Меня зовут Эхо Симпсон, и я альфа-лидер стаи Северо-Западной Англии. Как сказал Адриан, мы хотим улучшить наши собственные сообщества. Наши дети владеют магией, и несправедливо, что им отказывают в магическом образовании из-за того, что они в первую очередь являются волками, а не ведьмами или волшебниками. Мы хотим, чтобы у наших детей была возможность посещать любую магическую школу, которую они сочтут подходящей. Стаи позаботятся о том, чтобы забрать их из школы во время луны и держать подальше от их одноклассников, когда они превратятся. Мы хотим иметь возможность работать и быть частью волшебного общества так, как мы того заслуживаем. Мы не будем скрывать, кто мы такие, но мы также не можем и не должны быть наказаны за то, что мы такие, какие мы есть.

Фадж уставился на них с таким изумлением, словно они предъявляли самые неразумные требования, какие он только мог себе представить.

— Если я соглашусь на что-либо из этого, меня высмеют и выгонят с работы! Волкам разрешат заниматься магией! Это абсурд!

Сириус встал, его глаза потемнели.

— Дамблдор разрешил одному мальчику изучать магию в Хогвартсе, и он один из лучших волшебников, которых я знаю. Ремусу Люпину очень повезло, что Дамблдор знал о его состоянии и не только помог ему скрыть его, чтобы он мог посещать Хогвартс, но и сделал все возможное, чтобы сделать это. Ему не нужно было скрывать это. Это не постыдный секрет, и нам нужно перестать так думать. Волки заслуживают возможности использовать свою магию так же, как и все мы. Сколько раз в год происходит нападений оборотней? Горстка? Посмотрите на Гриндевальда и Волдеморта, у обоих этих волшебников количество убийств больше, чем у всех оборотней, вместе взятых, но никто не говорит, что волшебников следует лишить их магии!

123 ... 678910 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх