Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Будь мне другом Гермиона!


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.02.2016 — 29.10.2018
Читателей:
72
Аннотация:
Начало четвертого курса. Никаких роялей и кроссов. Никаких попаданцев. Чистая романтика. Идея порождена прошедшим днем Валентина.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Типун тебе на язык! — вздрогнул Сириус: — Мой наследник ТЫ!!!

— Караул! Грабят!!! — тонким дрогнувшим голосом пропищал Гарри Поттер, вспоминая баулы с расширенным пространством, которые выносил Флетчер из дома Блеков.


* * *

— Жизнь это боль! — уныло сказал Гарри Поттер, глядя, как близнецы Уизли весело прожигают дырки в старинных гобеленах в столовой: — И зачем только Сириус сделал меня своим наследником? Лишний источник депрессии...

— Гарри не надо быть таким жадным! — наставительно сказал Сириус, присаживаясь рядом.

— Тебе-то хорошо! — печально отозвался Гарри: — Ты вон какой Великолепный! Тебе в наследство от мамочки достались и шикарная внешность и отличное наследство! А вот чую, мне достанется только портрет Вальбурги, неиссякаемый источник депрессии и ругательного сленга 19 века...

— Гарри дай шоколадку? — подошла племянница Сириуса Нимфадора.

— Держи, — меланхолично вынул из куртки плитку горького шоколада Гарри Поттер. Нимфадора радостно чмокнула его в щеку и шепнула: — Я тебя обожаю!

— Теперь я понимаю, как мой папаша склеил мою мать, — вяло заметил Гарри: — Ни одна девушка не устоит перед горьким шоколадом.

Сидящий вдали Люпин сдержанно вздохнул, печально провожая взглядом Нимфадору.

— Что ты ерунду несешь? — нахмурился Сириус: — Твоя мать полюбила твоего отца за ум и красоту!

— Ты говоришь о том мужике, что похож на меня, только глаза не такие красивые были? — усмехнулся Гарри: — Я не настолько самоуверен. Мой печальный опыт говорит, что девочки не слишком западают на мою внешность. Только на мой шрам. А у бати и шрама не было. И глаз цвета авады. Батя был полный отстой в смысле внешности. Это ты у нас красавчик.

— Зато он умный был! — смутился Сириус.

— Мы говорим о моем бате Джеймсе? — скептически спросил Гарри: — Том самом, который подарил мантию-невидимку перед нападением врагов? Том самом, который разбазарил наследие предков и не смог спасти семью? Сириус, мой великолепный крестный! Умоляю, убеди меня, что я ошибаюсь! Расскажи мне о великих подвигах моего бати! О его умных книгах, артефактах, которые он создал, о великих победах! Мне так хочется ошибиться. Вы все отмалчиваетесь, и все что я знаю о бате, это слова Снейпа, согласно которым батя был самодовольным оленем.

— Да Джеймс был гораздо лучше меня! Ты зря меня называешь таким уж великолепным. Джеймс он был классным другом. Все для друзей! А сколько он помогал Петигрю? И Римусу?

— А фигли толку? — мрачно ответил Гарри: — Лучше бы он придушил крысу еще в школе. Давай факты великолепия бати! Где они? Ась? Ты зря так сливаешься. Я же вижу твою щедрую и великолепную натуру воочию. Ты хорош собой, богат, а моя жизнь это боль... ты вон в собаку можешь превращаться брутальную. Ньюфаунленд. Моя любимая порода! А я только в козла...

— Нет Гарри ты не прав! Это моя жизнь полный отстой! Я просидел ни за что хрен знает сколько лет в Азкабане! Я теперь гонимый преступник... А ты Герой!


* * *

— Эх, Гермиона, никто меня так не понимает как ты! — зашел Гарри в библиотеку: — Нет у меня больше друзей! А так хотелось бы подружиться с Сириусом. Но он лузер. Все кругом лузеры... жизнь это боль и потери!

— Унылый Гарри вернулся, — меланхолично заметила Гермиона, перелистывая страницу.

— Не строй из себя Эллочку-людоедку! Лучше подскажи что делать. Я такой глупый...

— Ничего Гарричка! Твой друг Гермиона Великолепная решит твою проблему, — кивнула Гермиона: — Вот только главу дочитаю о рунах здоровья, а потом поговорю с этим противным Сириусом, чтобы не обижал тебя. Можешь пока положить мне голову на колени и поскулить. Только негромко. А то Кричер прибежит скулить в терцию как вчера. Это были отвратительные звуки...

— Ты настоящий друг! — всхлипнул Гарри, пристраиваясь у её колен.


* * *

— Сириус мне нужно с тобой поговорить! — потащила Гермиона Сириуса Блека в отдельную комнату: — Ты должен прекратить обижать Гарри своим невниманием! Гарри очень хочет с тобой подружиться.

— Я тоже хочу! — обиженно сказал Сириус: — Но он странно себя ведет. Совсем не так как Джеймс! Гарри постоянно ноет и обижается, когда его пытаешься утешить. Я не понимаю его.

— Ты просто все превратно истолковываешь, — заговорила Гермиона, когда устроилась в кресле, усадив Сириуса рядом на диван: — Гарри совсем не похож на Джеймса. Было бы удивительно думать иначе. Они жили в совершенно разных условиях! Если говорить коротко и понятно, то не воспринимай жалобы Гарри всерьез! Это лишь ИГРА! Гарри Поттер любит прибедняться и выставлять себя слабым и никчемным. А на самом деле он невероятно крут! Он уже на первом курсе спас меня от тролля, стал успешным ловцом команды, уложил очередную реинкарнацию Воландеморта, и прочее... на втором курсе он холодным оружием затыкал до смерти тысячелетнего василиска, который меня окаменил. На третьем, если ты не заметил, он спас тебя от сотни дементоров! Гарри Поттер не просто слывет героем. Он и есть чертов Герой! И я требую к нему уважения! К нему и его слабостям!

— Но я уважаю! — заикнулся Сириус.

— Нет! Ты ни фига его не уважаешь! Тебе что трудно подыграть ему в его игре? — свирепо спросила Гермиона: — Если Гарри хочет подурачиться, прикидываясь лузером и нахваливая своих друзей, то ты вполне можешь его поддержать в этом. Я понимаю, что это трудно, но...

— Герми это совсем не трудно, — с проблесками понимания закивал Сириус: — Теперь я все начинаю понимать. Вот оно чо...

— Во-первых, я Гермиона Великолепная! — холодно ответила Гермиона вставая: — Во-вторых, это довольно опасно, подыгрывать Гарри. Главное не заиграться и не зазвездиться. Крыша может поехать, если воспринимать Гарри серьезно. Бедный Рон Уизли к четвертому курсу от комплиментов Гарри совсем потек чердаком и начал всерьез считать себя суперзвездой и новым Мерлином! Он закатил истерику, что ему не позволили стать чемпионом Хогвартса и показать уровень его величия всем вокруг. Поэтому как бы Гарри тебя не нахваливал, всегда четко помни, что ты по сравнению с ним ничтожество!

— Ну, уж прям ничтожество, — хмыкнул Сириус, игриво хлопнув девушку по заду: — Ты уж слишком-то не перегибай...

— Руки! — взвизгнула Гермиона, нацелив палочку на Сириуса: — Даже Гарри себе такого не позволяет в отношении меня!

— Ух, ты! — застыл Сириус, скосив взор на палочку девушки: — Прямо вылитая Андромеда! Надо будет тебе кровь проверить... что так никогда и не позволяет? Ничего лишнего?

— Ничего! Увы, — мрачно ответила Гермиона: — Он очень хороший друг!

— Это непорядок, — покачал головой Сириус: — Я займусь воспитанием Гарри. Ты не беспокойся девочка моя...

— Но-но!

— Я хотел сказать Гермиона Великолепная! — ухмыльнулся Сириус.

Гермиона Великолепная.

Отношения Сириуса и Гарри неожиданно стали налаживаться. Они помногу проводили вместе времени. Сириус стал терпимо относиться к дурачествам Гарри, и даже начал давать полезные советы. А Гарри удалось преодолеть странный комплекс беспечности Сириуса и заставить стать более рачительным хозяином, чтобы Гарри не погружался в депрессию от растранжиривания его наследия. Правда, в начале Гарри пришлось требовать сделать наследником Драко Малфоя, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. Мысль об этом сломала какой-то странный ментальный блок в Сириусе, и он начал бережно относится к своему дому и иногда гонять вандалов Уизли и ворюгу Флетчера.

Но сложившуюся гармонию вдруг нарушило явление старого волшебника, который о чем-то долго промывал мозги на закрытом заседании своей секты Сириусу. И тот вышел опять просветленный, мозгопромытый, беспечный... И опять начал вещать Гарри о том, что пора бросить дурачиться и начать служить светлым идеалам. Что его отец был героем, и Гарри тоже героический герой, и должен не сгибаемо следовать курсом общего блага, игнорируя соблазны...


* * *

Под тихий скулеж Гарри Гермиона скоро задремала над книгой. Гарри тоже, задремал, устроившись калачиком на софе, где она сидела. Через полчаса девушка, которой Гарри все отдавил на коленях своей головой, дернулась и проснулась с испуганным вскриком. Гарри чутко поднял голову.

— Что случилось? — сонно спросил он.

— Зазвездилась я похоже, — буркнула Гермиона, вытирая лицо и почесывая коленки: — Сны уже дурацкие снятся. Про Гермиону Великолепную. Ужас какой-то...

— А ну расскажи! — оживился Гарри, садясь нормально.

— Да ну, чушь...

— Расскажи-и-и!

— Ну, слушай, — согласилась девушка зевнув: — Мне приснилось, что я вся такая великолепная и популярная, сижу на пресс-конференции. Типа кинозвезда. Прямо Мерлин Монро не меньше! И даю шибко умные советы обо всем на свете. Про экономику, политику, социальные программы...

— Вау! — восхищенно закатил глаза Гарри: — Мне это нравится! Ну-ну?

— А все внимательно слушают! Ловят каждое слово. И вдруг встает один араб и начинает спрашивать насчет политкорректности в Англии. Типа сейчас в лагере для политических беженцев от диктаторских режимов складывается нездоровая атмосфера. Типа окружающие обыватели не желают толерантно относиться к несчастным беженцам и обвиняют их в грабежах магазинов и насилии над местными девушками. И, мол, такая суперзвезда как Гермиона Великолепная должна просто воздействовать на умы местных обывателей и призвать их к терпению и толерантности, для понимания политической ситуации...

— И ты что? — ухмыльнулся Гарри Поттер с интересом: — Поддержала гопоту беженцев режимов?

— Это еще не все! — возмущенно продолжила Гермиона: — Этот наглец предложил МНЕ поехать в их лагерь и жить там неделю без охраны, показывая свой высокой уровень толерастии к их половым проблемам!

— Ну, ты и...

— Ну, я и ответила, весьма не толерантно, — улыбнулась криво Гермиона: — Но в рамках цензуры. Что беженцы это не герои, а банкроты, которые не смогли решить свои проблемы в своей стране и приехали начинать новую жизнь в новой стране с самого низа. А значит должны вести себя соответственно своему статусу неуважаемых отбросов, которым еще нужно заслужить положение в новом обществе. А для этого нужно скрупулезно соблюдать законы, старательно трудиться и уважать местные обычаи. А не ждать, что их тут будут воспринимать как элиту и давать все даром. А то они уже вообще умом тронулись, если воображают, что лучшие женщины страны побегут в их гаремы и будут перед ними унижаться. Что я Гермиона Великолепная, к которой принцы крови клеятся, а не отброс какой-то!..

Гермиона смущенно покраснела и умолкла. Гарри захихикал.

— Классный сон! А что там насчет принцев крови?

— Ну, это раньше приснилось, — смущенно призналась Гермиона: — Что меня в королевский дворец приглашали и принц клеился ко мне не хуже Крама. Кстати его почему-то Гарри звали. Но морда была как у Рона.

— Шикарно! — мечтательно сказал Гарри: — Надеюсь, ты дала отпор принцу?

— Не помню, — усмехнулась Гермиона.

— Завидую твоим снам. А вот мне принцессы не снятся. Все больше какая-то хрень про Воландеморта и Петигрю. А еще вчера снился Артур Уизли. Которого почему-то змея хотела укусить. Но он успел убежать. Мои сны это...

— ...боль и страдания! — протянула Гермиона: — Знаю! Слушай, может, давай смотаемся к твоим Дурслям? Поднимем тебе настроение тем, что унизим их морально? И физически? Я бы тоже отвлеклась.

— Мысль! — засиял Гарри: — Давно не видел кузена Дадли!


* * *

— Хвост! — просипел сверток с Воландемортом: — Защита на доме маглов, где жил Поттер рухнула! Отправляйся и притащи ко мне либо Поттера, либо хотя бы его кузена. Мне нужна кровь для ритуала! Сколько можно ждать? Круцио!

— А-а-а! — завопил от боли Петигрю: — Да милорд! Конечно милорд! Я все сделаю милорд! Уже лечу туда...

Он появился в Литл-Уингинге и начал рыскать в поисках дома Гарри Поттера и его родственников в образе крысы. У самого дома его чуть не сожрал книзл соседки Поттеров. Он еле успел перекинуться в человека и прогнать кота пинком. Потом он пошел в сторону детской площадки, надеясь застать кого-нибудь из знакомых Поттера или его родичей. Там сидела группа подростков, к которой он подобрался в образе крысы и начал подслушивать.

— А круто ты Дадли приложил того пацана! — заговорил один: — Жаль, что потом его папаша вонь поднял. Пришлось линять. Жаль, что нет твоего придурочного кузена Поттера. Вот за него никто никогда не заступался. Где он пропал то?

— Живет, наверное, со своим родственником уголовником, — мрачно ответил Дадли: — А может сдох под забором. Кому он нужен?

Рядом с площадкой, по дороге проехал лимузин, который вдруг остановился. Пацаны присвистнули, когда из него вылезла элегантно одетая парочка подростков и презрительно уставилась на них.

— Что это за отбросы? — презрительно сказала красивая девушка: — Дорогой, ты их знаешь?

— Да, дорогая, — кивнул ухмыляющийся парень в очках, со знакомым лицом: — Это компания моего кузена. Такие же отбросы как и он сам. Трусливые ничтожества, которые любят нападать на маленьких детей толпой.

— Мне противно находиться на этой помойке! — капризно сказала красотка: — Поехали отсюда. Это не наш круг общения.

— Согласен, — кивнул Гарри Поттер и они с Гермионой уселись обратно в нанятый лимузин и поехали вдаль.

— Что это было? — хрипло спросил Пирс Полкисс.

— Это было ОН! — также хрипло ответил Дадли: — Гарри Поттер!

— А что за девка?

— А я знаю? — зло заорал Дадли вскочив: — Такая же ненормальная, как и он! Ой! Крыса!

Крыса вдруг превратилась в мужика с палочкой.

— Ой! Ненормальный! — еще громче заорал Дадли.

— Попался! — захихикал противно мужик: — Темный лорд будет мной доволен. Ты брат Гарри Поттера?

Вокруг них начало темнеть и холодеть.

— Ты чего? Ты чего тут колдуешь? — испуганно заверещал Дадли.

— Это не я, — удивленно посмотрел вокруг Петигрю. И вдруг увидел двух подлетающих дементоров. Он неверной рукой попытался скастовать патронуса, но после круциатуса Темного Лорда у него не получилось вспомнить радостное событие. Самым радостным в нем было желание исполнить волю повелителя. Но этого было мало для защиты от дементоров...


* * *

— Классно мы подразнили дядю Вернона! — радовался как ребенок Гарри Поттер, сидя в разворачивающемся лимузине: — Его чуть удар не хватил, когда мы вылезли! Ха-ха-ха! Поехали, теперь еще раз проедем мимо Дадли и что-нибудь крикнем?

— По-моему это перебор, — поморщилась Гермиона: — Достаточно просто проехать мимо, презрительно не обращая на них внимания. А то возгордятся. Ох! Водитель стой! Гарри смотри, это дементоры твоего братца выпивают! Или поедем дальше?

Гарри выскочил из машины и бросился с палочкой на детскую площадку. Вместо патронуса он машинально использовал трансфигурацию в козла, обратив в них дементоров на полчаса. Рядом оказалась подбежавшая Гермиона.

— Брат твой вроде еще жив, — дрожащим голосом сказала она: — А вон тот мужчина вроде и нет уже... Ой! Это же Петигрю?!

— Точно! — быстро наклонился Гарри Поттер, рассматривая мужчину. Потом начал обшаривать его карманы и осматривать сумку.

123 ... 6789101112
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх