Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 2)


Опубликован:
26.08.2014 — 12.02.2016
Читателей:
13
Аннотация:
Фанфикшн по манге Omamori Himari, часть вторая. Кратко о тексте: попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами... без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения! PS: мини-эпиграфы справа, в начале каждого пронумерованного отрывка, к прочтению не обязательны и иногда содержат минимальные спойлеры - используйте их с умом и на свой страх и риск :)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Куэс, в качестве ответного жеста моему щедрому разрешению приодеться, я хочу, чтобы ты кое-что рассказала мне о кланах экзорцистов. И ещё о "круге".

Куэс сначала посмотрела немного удивлённо, после чего натянула понятливое выражение лица. Внешне — довольно искренне, но Чи продолжает показывать удивление едва ли меньшее, чем когда я показывал артефакты. Умная девушка. Понимает, что причина моего вопроса может открыть перед ней истоки моих знаний...

— Хорошо, думаю, это малая цена за возможность переодеться из... хех, этого.

— Хм. Что-то я совсем не услышал презрительных интонаций в последнем слове, Ку-тян. — Шучу я с лёгким намёком.

— Да так... оказывается, платье довольно удобно, да и лежит на мне неожиданно хорошо. Если бы не ассоциации, которые униформа горничной вызывает у черни, я бы даже, наверное, поноси́ла бы его ещё некоторое время. — Слегка удивляясь своему собственному откровению, призналась Куэс.

Вот даже как.

— Неужели тебе, единственной и неповторимой Куэс Джингуджи, настолько важно, что о тебе могут подумать простые обыватели? Хе-хе.

— Знаешь... а ты прав. Что-то я слишком заморачиваюсь по этому поводу. Но в магазин я с тобой обязательно пойду! — С улыбкой ответила наследница клана.

Ну да, какая же нормальная девушка откажется от похода в магазины?

— Отлично, как скажешь. Насчёт информации по кланам... можешь прямо сейчас начать, пока кошка со змеёй завтракают?

-...Только если ты ещё несколько раз назовёшь меня несравненной, неповторимой, и так далее по списку, Куэс Джингуджи. Мне понравилось. — Нахально заявила одна юная особа!

Смеёмся вместе с такой простой и, одновременно с этим, тонкой шутки. Всё. Молодая аристократка удивительно быстро переборола себя, и выказала готовность сотрудничать, оградив дело от чувств, в которых ещё предстоит разобраться... Ей самой предстоит, мне лучше туда не лезть.

— Ладно, слушай, что мне известно. Некоторые мои данные могут быть немного устаревшими... я не узнавала всего по приезду обратно в Японию, но всё же.

...И Куэс... рассказала много интересного.

...

Позже, на участке возле дома.

— ...Живее! Вельми живее! Ворог ждать не станет, что оникири, что аякаши! — Скомандовала Химари.

Планы спарринга пришлось немного поменять: Химари со всем вообразимым рвением принялась гонять Ринко, Лизлет и даже добровольно вызвавшуюся Хару.

— Шевелитесь! Аз жель зрю по вашим движениям, что вам просто лень! — Продолжила зверствовать кошка.

Надо немного за ними понаблюдать и посмотреть, сможет ли Химари дать хотя бы основы прикладного кендо моим... воительницам. Пускай Хару бойцом ближнего боя не станет, а у Лиз будет другая программа, но знать, что способен сделать вражеский мечник с катаной, и как он будет себя вести в бою, им всем будет полезно. Даже в этом мире, где огнестрельное оружие гораздо более распространено.

Хм. Быть может, кошка как раз именно потому и зверствует, что я рядом и наблюдаю?

— Най господин дал мне намедни приказ позаниматися с вами в плане ратного делу, значится так и будет! — Полностью подтвердила мои мысли Химари.

Всё с тобой понятно. А Лиз с Ринко не ропщут, понимают важность. Вообще замечательно.

— Хару пусть уделит внимание гибкости и выносливости. Остальное от неё не требуется.

— Хай, най господин! — Откликнулась Химари.

Резво повернулась ко мне и поклонилась, дополнительно показывая, что приняла мои слова к сведению.

— Хару, три круга околь территории дома. Да поживей трясись! — Дала новое указание кошка.

Названная девушка издала протяжный стон и послушно поплелась на выход. Малое поисковое... вокруг никого нет — пусть бегает.

Похоже, если всё так и продолжится, а девушки не взбунтуются против наставничества Химари, то командующий воинами прикрытия у меня уже в кармане. Что ж, можно оставить их одних. Сидзука и Куэс ждут моего пригляда, да и времени до школы осталось не так чтобы уж и много.

...

...После хорошей психологической встряски, обычный учебный день кажется таким незначительным и скучным... Снова урок физкультуры идёт первым. Химари показывает класс, а Ринко, немного подуставшая после утренней взрывной разминки, наоборот, слегка ушла на задний фон классного внимания. В этот раз, после растяжки и игры в мяч, сенсей радостно оповестил дружно застонавший класс о том, что нам предстоит сдача нормативов по бегу. Пришлось почти искренне застонать вместе со всеми, чтобы не выделяться. "Почти искренне" — из-за того, что я справедливо считаю подобные лёгкие проверки бесцельной тратой времени.

Зато Химари ведёт себя, будто шило в одном месте оказалось: ходит между ученическими группками по интересам, втирается то туда, то сюда. Парни и, как ни странно, девушки с готовностью принимают в свой разговор первую красавицу и спортсменку школы. И всего-то надо было, что избить кошку до полусмерти... чёрт, если так рассуждать, то цель явно не оправдывает средства. И тем не менее, учитывая обстоятельства... Хм. Похоже, Химари действительно нравится внимание. Бегать перестала, но лишь только потому, что вокруг неё самой собралась группка одноклассников, и они все вместе начали обсуждать что-то своё.

— Не слишком умоталась с утра пораньше, подруга?

Ринко со вздохом села рядом со мной. Захожу за её спину, сажусь рядом, и массирую ей плечи. Как это обычно бывает, отмечаю на себе пару слегка завистливых взглядов, которые замечают такое близкое и доверительное проявление наших с Ринко отношений друг к другу. Подруга благодарно положила одну свою ладонь на мою руку и расслабленно откинулась на меня.

— Думаешь, Химари не слишком переусердствует? Я имею в виду... я могу и потерпеть, ведь понимаю, что мне её умение обращаться с мечом только на пользу пойдёт. Но Лиз и Хару... — С сомнением в голосе поинтересовалась младшая Кузаки.

Активный полог тишины. Не стоит рисковать перебрасываться такой информацией, когда вокруг полно любопытных ушей.

— Лиз сильнее, чем ты думаешь. В прямом и переносном смысле. С Хару могут быть кое-какие сложности... но думаю, она выдержит адекватные её телосложению физические нагрузки. Проблема в другом: Химари была единственной в нашей компании, кто не показывал никаких результатов в самосовершенствовании...

Ринко и я, не сговариваясь, смотрим на ставшую центром внимания некохиме, мило болтающую с одной из девочек класса.

— ...Наша аякаши-кошка сейчас станет из кожи вон лезть, только чтобы показать себя. А значит, отстающей теперь окажется Хару, с её практически отсутствующим запасом собственных магических энергий. Мульти-накопитель поможет ей кастовать заклинания, которые можно создавать без спешки... но вот поддержать Семью магией, например, при защите дома, она если и сможет, то очень нескоро. Меня беспокоит, что это послужит причиной очередного стресса для малышки. Не так уж и много времени прошло с сама знаешь какого события, затронувшего семейство Масаки.

— Я постараюсь расспросить её. — Понятливо пообещала Ринко.

— Лучше не надо. С твоим характером, ты выяснишь это, но лишь усугубишь ситуацию.

Ринко немного обиженно замолчала после моих слов. Однако долго дуться на констатацию фактов всё же не стала — её собственная излишняя прямолинейность, разумеется, для неё самой не являлась секретом.

— Слушай, а что это вообще с Химари? Это из-за... произошедшего?.. — Поинтересовалась подруга.

— Из-за чего это с ней — не важно, ну а само то "происшествие", которое ты имеешь в виду — логичный результат её предыдущего поведения. Надо же ей было додуматься выпустить столько демонической энергии...

— Да уж, жестоко ты тогда с ней. — Помрачнела подруга, вспоминая наверняка хорошо врезавшиеся в память увиденные события.

— Так было надо, Ринко.

— Да, я верю тебе. Да и всё в итоге вышло нормально, раз она уже с утра была столь энергичной... по крайней мере, кричать на нас ей удавалось здорово.

Ринко издала слегка измученный смешок, невольно заставляя улыбнуться и меня. Молчим.

— Интересно... о чём так долго могут говорить Некохимэ с Ю? — Полюбопытствовала Ринко.

О чём... понятно о чём. Вопрос лишь, много ли даст разговор кошки с младшей Шимомуро. Я сомневаюсь, что отец рассказал Ю всё что следует для эффективного проведения расследования. Ю умная и любопытная девочка, но конкретно на неё положиться в плане поиска доказательств причастности якудзы к делам клана Амакава я не могу. Да и на самом деле, происходящие события опережают следствие, а степень быстроты деградации актуальности информации, которую находит Даичи, заставляет задуматься: а не проще ли действительно будет прийти на встречу с боссом якудзы и узнать всё самому? Пока без силового варианта, разумеется — незачем. В отличие от клана Джингуджи, которые оказались в цейтноте, и наверняка только поэтому не могут ничего предпринять против моей Семьи, якудза, судя по всему, не слишком заботится о том, что на одном из их складов побывал якобы оникири и сравнял его с землёй. То есть, скорее, просто не способны ничего сделать с этим. Я до сих пор не дождался от них ответных действий, кроме приглашения на переговоры. Мне в свою очередь нечем им пригрозить: даже шантаж с документами о контрабандном оружии тут не поможет — наверняка последнее уже перепрятали, а реквизитов, как таковых, на бумаге не было... но это и не требуется. Единственный козырь якудзы — личность и нечеловеческое происхождение местного руководителя, и её неизвестные способности.

— Нэ, Юто. Я так понимаю, Куэс — настоящая принцесса своего... клана, или как это там называется? — Внезапно спросила Ринко

Интересно, что у неё на уме?

— Есть такое. Не подумай, что я хвалю её из каких-то соображений личной симпатии, но Куэс — подлинная аристократка, пусть и не слишком знатного рода. К тому же, она умелый маг, начинающий политик, и вообще умный человек.

— Я... я не об этом.

— О чём тогда? О договорённости предков о нашем браке?

— Нет, не то. Я уже поняла, что в этот раз ты не собираешься принимать решение вот просто так сразу. — ...Скорее с надеждой, чем с чёткой уверенностью, сказала подруга.

— Верно... я мало что знаю о кланах круга экзорцистов. Куэс рассказала только про свой собственный клан, и ещё кое-что про другие активно действующие.

— Вот с этим и связан мой вопрос. Если ты уже стал немного в курсе про... клан Джингуджи, может, стоит провести с ними мирные переговоры?

— Я как раз это и планировал, но нам необходимо, чтобы Джингуджи сделали первый шаг. Кабураги уже должен был доложить Мерухи всё увиденное.

— Первый шаг? Но почему? — Искренне удивилась Ринко.

— Потому, что я не могу просто взять и пойти в их постоянное место дислокации — судя по словам Куэс, там сконцентрировано достаточно магов для того, чтобы вывести из игры даже меня. Я буду исходить из того, что Джингуджи враждебны мне, если есть хоть малейшие предпосылки к этому.

— Выходит, мы так и будем сидеть и ждать, пока подчинённые матери Куэс не придут к нам лично? Но... что мешает собраться им всем и победить тебя, как было бы, если бы ты сам пошёл в место, где живёт принцесса? — Подразумевая Куэс, уточнила наивная младшая Кузаки.

Как бы к наследнице Джингуджи, носящей полумесяц на лбу, не прикрепилось новое прозвище. Сначала "Сае-чан", затем "кошачья принцесса" Химари (прозвище, подразумевающее "главность" моей аякаши-кошки... среди обычных кошек), теперь просто "химэ" Куэс, из-за принадлежности последней к аристократии...

— Гинко.

— Что-что? Ммм... волчица? А что она? — Не сразу "въехала", как говорят местные, Ринко в моё лаконичное объяснение.

— Она способна учуять большие скопления магов заблаговременно, дав нам шанс уйти, либо укрепиться.

Разумеется, причин гораздо больше, и для хоть сколько-нибудь понимающего военное дело и политику Семей разумного и без объяснений понятно, почему невозможно "просто взять, и собрать все силы в одном месте"... и почему Мерухи вообще, возможно, не стала бы этого делать, даже если бы могла. Но для Ринко Кузаки-Амакава нужна причина попроще, не требующая длительных экскурсов в теорию.

— Кстати, не сильно наша волчица тебя напугала тогда, в моей спальне? Это ведь первый раз, когда ты видишь вживую такого большого аякаши в звериной форме.

Ринко замялась, пытаясь подобрать слова:

— Ну... я, конечно, напугалась... но так как ты был рядом, быстро успокоилась. Учуять может, говоришь... понятно. Полезная способность.

Пауза. Хорошо молчим. Подругу ещё что-то беспокоит.

— Нэ, Юто. Неужели... Мерухи Джингуджи действительно ничего не может предпринять? Да и вообще, что нас ждёт после того, как ты отпустишь Куэс? Да и этот тип, Кабураги Хёуго... правительство тоже не станет ничего делать?

Вздыхаю. Ладно, всё равно рано или поздно придётся объяснять членам Семьи то, что их касается напрямую. Почему бы и не сейчас, например? Ринко подняла правильный вопрос — от него зависит наше общее будущее.

— Правда в том, что среди всех кланов круга экзорцистов, Джингуджи считались до некоторого времени, вроде бы как слабейшими. Амакава действительно были единственными, кто согласился иметь с двенадцатыми, то есть кланом Джингуджи, общие дела и даже породнить наследников. Мерухи хотя бы поэтому не должна быть заинтересована в полном исчезновении Амакава. Кроме того, после того что ей скажет Куэс — о моих знаниях и способностях делать артефакты, пусть и не совсем такие как были раньше у Амакава, но, как минимум, ничем не хуже, а в чём-то даже лучше, Мерухи должна лично приехать для переговоров. По крайней мере, это сделал бы я на её месте. В открытую действовать, упирая на то, что я взял её дочь в заложницы, она не станет, чтобы не потерять влияние в круге. Да и не сможет, как я уже говорил. Кроме того, что я замечу большие силы врага, а с малыми справлюсь, представляешь, что это вообще будет за зрелище? Магический фейерверк на полгорода. Как она потом будет перед всеми оправдываться за такое масштабное нарушение Тайны? Официальными каналами, вроде полиции, она также не сможет воспользоваться: ты слышала слова Кабураги насчёт неофициальности кланов. Я склонен ему в этом верить. Никаких организаций магического толка для общественности, а значит и для органов принудительного общественного порядка, не существует. И обвинить меня старшая Джингуджи даже если и сможет, то без доказательств, или хотя бы свидетелей, крайних мер по задержанию меня обычные люди не предпримут. Максимум — обыщут дом. Разумеется, Куэс они не найдут — у меня есть масса способов сделать тюрьму невидимой для обычного человека. Что ещё? Ах да, Кабураги. С этим ещё проще. Судя по всему, четвёртый отдел общественной безопасности связан по рукам и ногам, да и вообще не представляет из себя силу как таковую. Единственная моя ошибка состоит в том, что я сразу дал ему понять, что не собираюсь поддерживать взаимоотношения с кругом экзорцистов. Но мои слова для него и его начальства — всего лишь слова шестнадцатилетнего мальчишки, пусть и способного в плане магии. Для того чтобы предпринять против меня какие-либо действия, четвёртому отделу необходимо удостовериться, что круг экзорцистов не собирается в таком случае предпринимать ответных мер. А это не так то просто — в лоб у кланеров не спросишь, мол, "а не ведёте ли вы тайных дел с Амакава?". Так что можешь не переживать, правительственные маги не рискнут усложнить свои взаимоотношения с аристократией магов из-за одного подозрительного молодого человека. Быстрый силовой вариант также исключён — судя по умениям Кабураги, у них не получится "взять" меня по-тихому, так чтобы об этом не узнал круг.

123 ... 678910 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх