Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Иная реальность


Опубликован:
12.10.2011 — 29.01.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая книга дилогии "Мир за гранью". Победа Германии на востоке привела к радикальному изменению общей обстановки в мире, а отрывочные сведения, полученные из будущего еще в 1940г, вносят дополнительный элемент хаоса в знакомый ход истории - складывается совсем другая реальность. Итак: поздняя осень 1942г - мир изменился, но еще ничего не определено окончательно. Произведение занесено в "Путеводитель"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

Нойнер тоже возвращался к тому, с чего начинал — в учебный лагерь, где когда-то началось формирование его дивизии, и где она же теперь находилась на отдыхе в ожидании дальнейших событий. Поезд катился на север, погромыхивая колесами и вагонными буферами на стыках, а Ганс, прикрыв глаза, предавался приятным воспоминаниям. Вспомнить было о чем — прошедший отпуск выдался богатым на события. И подумать над последствиями этих событий тоже не мешало бы, так почему бы и не сейчас? Ганс поерзал, устраиваясь поудобней, на своей верхней полке, и, прикрыв глаза, принялся вспоминать...

Собственно, все воспоминания об отпуске вертелись вокруг свадьбы и подготовки к ней. Именно в процессе этой самой подготовки, Ганс довольно неожиданно для себя выяснил, что является, не много не мало, самым выдающимся жителем их поселка, по крайней мере за последние 100 лет! Хотя особой скромностью гауптштурмфюрер никогда не страдал, это открытие его несколько ошеломило. Как-то вдруг оказалось, что он единственный из всех коренных жителей Вальгау, который умудрился дослужиться до офицерского звания, получить два Железных креста, Германский крест в золоте и серебряный знак за ближний бой, да еще и остаться при этом в живых. Так что свадьба столь важной по местным меркам персоны просто обязана была быть самой пышной и многолюдной в округе. В принципе, проблем с этим не было — желающих как следует гульнуть и повеселиться, да еще и не просто так, а по уважительной причине, хватало. Длящаяся который год война давала людям немного поводов для радости, так что любой подвернувшийся случай старались использовать по-максимуму.

В общем, в назначенный день на торжественную церемонию бракосочетания собрался народ со всей округи. Счастливую невесту окружал целый сонм подружек, громко поздравлявших виновницу торжества вслух и отчаянно завидовавших свалившемуся на товарку счастью в душе. Причина зависти в парадном эсэсовском мундире с офицерскими погонами и многочисленными орденами топталась тут же. А рядом с женихом маялся ефрейтор отдельного батальона связи частей резерва ОКХ и по-совместительству друг детства Нойнера Эрвин Шульц — единственный достойный кандидат на должность шафера, оказавшийся в нужный момент под рукой. Именно Шульцу на свадьбе пришлось хуже всех. Ефрейтор прибыл в отпуск почти на неделю раньше Нойнера и за все это время практически ни разу не протрезвел. Пить он начал еще по дороге домой, затем продолжил уже на месте, благо вернувшемуся с фронта герою были везде рады. Собственно Шульц и не собирался ничего менять до самого конца отпуска, но Ганс, убедившись за день до свадьбы, что приезда остальных друзей в ближайшее время ожидать не стоит, бесцеремонно вторгся в его личную жизнь. Вопрос был решен просто и эффективно: стащив с кровати в дым пьяного товарища, Нойнер выволок слабо шевелящееся тело на улицу и хладнокровно макнул его в здоровенную бочку с водой, проломив головой Эрвина тонкую корочку намерзшего за ночь льда.

Позднее Шульц утверждал, что это был самый страшный момент в его жизни, после которого он безоговорочно поверил во все фронтовые байки про невиданную жестокость и беспощадность войск СС. Но еще больший ужас ожидал его впереди. Ганс, которого родня освободила от всех хлопот по организации свадьбы, сконцентрировался на выполнении единственной задачи — не дать потенциальному шаферу вновь уйти в запой. Так что весь день накануне торжества превратился для Шульца в бесконечную пытку — бедняга оказался между двух огней — жестокое похмелье схлестнулось с непреклонной волей гауптштурмфюрера. В результате всех этих мытарств, во время церемонии бедолага больше всего напоминал ожившего мертвеца. По крайней мере, у Ганса, навидавшегося всевозможных трупов с избытком, бледная посеревшая кожа, запавшие тусклые глаза и глубокие тени, залегшие на обострившемся лице, вызвали именно такую аналогию.

Но даже убитая рожа Эрвина не смогла испортить праздника. В конце концов, кому есть дело до таких мелочей, когда гулянка в самом разгаре? Так что свадьба вполне удалась. Единственным недостатком с точки зрения старожилов было разве что отсутствие драки — непременного атрибута любого массового мероприятия с выпивкой. Но тут уж ничего нельзя было поделать, так как, не считая абсолютно небоеспособного Шульца, в Вальгау просто отсутствовали задиры подходящего возраста. Правда отсутствие потасовки между парнями было отчасти скомпенсировано назревавшей сварой между счастливой невестой и Гретой — официанткой-подавальщицей единственной пивной Вальгау, в которой собственно и происходило празднование. Роскошная грудь Греты, маняще покачивающаяся в глубоком декольте при каждом шаге, буквально приковывала взгляды всей мужской половины приглашенных, и Нойнер, увы, не был тут исключением. Так что для восстановления положительного морального облика супруга, Кристине даже пришлось прибегнуть к испытанному средству — пинкам под столом и угрожающему шипению в ухо. Своевременно предпринятые меры оказали необходимое воздействие — хоть и не без труда, Гансу всё же удалось оторвать взгляд от заманчивого зрелища — молодая семья успешно пережила первое испытание на прочность...

Проводник осторожно потормошил Нойнера за плечо, прервав поток воспоминаний:

— Герр офицер, следующая станция — ваша, пора выходить.

Ганс, чертыхнувшись, глянул на стоящего рядом проводника, затем кинул взгляд в окно и неохотно слез с полки. От семейных обязанностей еще можно было как-то уклониться, а вот от служебных пока что не получалось.


* * *

Стоило Нойнеру прибыть в расположение своей части, как всемогущая военная бюрократия явила ему свой звериный лик — Ганса вызвали в штаб дивизии. Там его встретил традиционно хмурый Ламмердинг, который прямо с порога огорошил его вопросом:

— Женился, гауптштурмфюрер?

— Да. — Ганс хоть и удивился такой осведомленности, но способности соображать не утратил.

— Поздравляю. А поздравительный адрес от лица командования дивизии наш кадровый отдел отослал еще вчера. Думаю, твоей жене будет приятно.

— Несомненно, штандартенфюрер.

— А вот для тебя есть менее приятная бумажка, ознакомься. — С этими словами Ламмердинг небрежно подпихнул какую-то бумагу, скользнувшую по гладкой столешнице в сторону Ганса, и, прищурившись, стал с интересом наблюдать за его реакцией.

Бумага оказалась рапортом, написанным каким-то армейским лейтенантом и адресованным своему начальству. Как она оказалась в штабе эсэсовской дивизии, оставалось неясным. Смысл рапорта сводился к тому, что лейтенант, двигаясь со своей колонной снабжения из Гомеля на Ровно, наблюдал последствия действий карательного отряда СС — полностью уничтоженное крупное село, буквально заваленное (как следовало из рапорта) обгорелыми останками. В заключение своего рапорта лейтенант рекомендовал принять самые энергичные меры против произвола эсэсовцев, которые по его словам явно превысили свои полномочия, организовав без всякого суда и следствия настоящую бойню мирных жителей.

Читая этот рапорт, Ганс отчетливо представил себе аккуратного, франтоватого тыловика-снабженца, стоящего по щиколотку в свежей золе посреди распухших от пожаров трупов и стремительно зеленеющего при виде окружающей обстановки. Губы Нойнера невольно разъехались в саркастической усмешке. Эта реакция не укрылась от внимательного взгляда Ламмердинга:

— Что ухмыляешься? Понял хоть, почему я тебе эту писульку подсунул?

Ганс, слегка покопавшись в памяти, выдал:

— В рапорте есть несколько знакомых названий. Если я правильно помню, то именно в тех местах я гонялся за партизанами, когда наша дивизия возвращалась с Восточного фронта.

Теперь уже усмехнулся и Ламмердинг:

— Верно помнишь, гауптштурмфюрер. С памятью у тебя всё в порядке. Я тебе больше скажу: то спаленное село, что упомянуто в рапорте, пустили по ветру твои парни.

— Это то, где мы обоз партизанский раскатали, что ли?

— Оно самое. А этот армейский чистоплюй припёрся туда через три дня после тебя, проблевался от свежих впечатлений и тут же накатал на вас эту бумажку. Теперь понял?

— А что тут непонятного? Жаль, что этот хлыщ не явился туда на три дня РАНЬШЕ меня, тогда бы он одним расстройством желудка не отделался.

Штандартенфюрер хмыкнул:

— Это верно, появись он там на несколько деньков раньше и у него были бы неплохие шансы застать тех партизан живыми. Только вот вряд ли это его обрадовало бы.

— Я только одного не пойму: как его рапорт попал к нам?

— Да это-то как раз просто. Поскольку СС неподсудно армейской юстиции, то местный комендант, которому пришла эта писулька, просто переслал ее нам с рекомендацией "разобраться и принять меры". — Ламмердинг презрительно фыркнул, выражая свое отношение и к армейскому коменданту и ко всей этой истории в целом, после чего демонстративно скомкал рапорт и запустил его в корзину для мусора.

— В общем, так, гауптштурмфюрер, посмеялись и хватит. Про этот анекдот с рапортом можешь смело забыть, у нас и поважнее задачи есть. Война меняется, и мы меняемся вместе с ней. Нашу дивизию преобразовывают в панцер-гренадерскую. Приказ от 9-го ноября читал? То-то же. А еще скоро начнется формирование ряда новых дивизий. Ветераны, включая "Тотенкопф", должны предоставить для них опытных офицеров и солдат, так что у нас ожидается волна кадровых перестановок. Понимаешь, к чему я веду?

— Новое назначение?

— Верно. Быстро соображаешь, это хорошо. Макс Симон сдает свой полк, он назначен командиром новой дивизии, формирование которой скоро начнется. Твой дружок, Отто Баум, принимает его 1-й полк и рекомендует назначить тебя на свое место. Что скажешь, Ганс?

Нойнер мгновенно подобрался.

— Я готов принять батальон, штандартенфюрер!

Губы Ламмердинга скривила обычная жесткая усмешка:

— Не сомневаюсь, гауптштурмфюрер. Как только группенфюрер Кеплер вернется из госпиталя, твое назначение будет утверждено официально. Успехов на новом посту!

Неожиданный разговор с начальством, начавшийся со странного рапорта, закончился на мажорной ноте.

Глава 4 "Фигуры на доске"

Новый, 1943-й, год начинался сумбурно. Мир вступал в него не в самом лучшем состоянии, его буквально лихорадило в ожидании нового приступа военной активности. Ситуация на всех направлениях находилась в подвешенном состоянии и противники стремились любой ценой добиться значимых преимуществ еще до начала решающих боев, активно маневрируя силами и готовя новые резервы.

В Тихом океане обе стороны были до предела истощены предшествующими сражениями, так что боевые действия там затухли сами собой. Американцы потеряли почти все свои авианосцы, а японцы почти всех опытных палубных летчиков. В результате американское наступление на Соломоновых островах выродилось в медленное "наползание" на японские оборонительные позиции.

Захватив очередной остров в, казавшейся бесконечной, цепочке архипелага, американцы быстро оборудовали там аэродром, перебрасывали на него авиацию и начинали завоевывать господство в воздухе над следующим островом, постепенно наращивая давление. Затем вся процедура повторялась. Официально такая стратегия именовалась "шаг за шагом", что как бы указывало на последовательность предпринимаемых действий с обязательным прочным закреплением достигнутых результатов, перед переходом к следующему этапу. Неофициально такой способ действий получил куда более уничижительное название "от пальмы к пальме", с явным намеком на чрезвычайно медленный и осторожный характер наступления. Японцы же приняли тактику сдерживания, до предела затягивая борьбу за каждый островок, а затем эвакуируя остатки гарнизона. Вся эта возня сопровождалась яростными боями на суше, море и в воздухе, стоившими обеим сторонам немалых потерь.

Американцы были бы рады ускорить события, но отсутствие мощной палубной авиации не позволяло высаживать десанты на большом расстоянии от своих передовых баз, обходя наиболее сильно укрепленные позиции противника. По той же самой причине японцы не могли перехватить инициативу, нанеся внезапный фланговый удар по медленно продвигающемуся на север противнику с целью перехвата линий снабжения американской ударной группировки. Война временно зашла в позиционный тупик, принявший довольно необычные формы в силу географических особенностей данного театра военных действий.

Параллельно с изматывающими боями в тропических джунглях Полинезии, вдали от условной линии фронта проходящей через мириады островков, затерянных в бескрайних пространствах Тихого океана, на верфях и заводах США и Японии шла другая война. И здесь, в отличие от прямых столкновений в извилистых проливах и сырых джунглях, превосходство Америки было неоспоримо. В последний день уходящего 42-го года в строй вошел первый ударный авианосец типа "Эссекс", проложивший дорогу огромной плеяде однотипных кораблей, изменивших рисунок войны на Тихом океане. Параллельно с этим американцы начали переоборудование в легкие авианосцы целой серии недостроенных крейсеров. Чуть ли не каждый месяц океанские волны принимали в свои объятия корпус очередного спускаемого на воду авианесущего корабля. А еще в прошедшем сорок втором в строй вошли четыре новейших линкора типа "Саут Дакота", парочка из которых даже успела принять участие в боях. В следующие два года к ним должны были добавиться шесть еще более мощных и быстроходных линкоров типа "Айова". Крейсера, эскортные авианосцы, эсминцы и подводные лодки строили десятками, нередко спуская на воду по несколько кораблей одновременно. Что же касается всякой мелочи вроде тральщиков, десантных судов и прочих торпедных катеров, то тут счет построенных единиц шел уже на сотни.

А помимо кораблей американские заводы и фабрики ежедневно выпускали массы вооружения, боеприпасов, обмундирования, амуниции, медикаментов... Танки и самолеты, орудия и транспортные суда шли в армию настоящим потоком. Гигантский маховик военных заказов, раскрученный Рузвельтом еще в 40-м году, наконец-то набрал обороты и вышел на максимальную мощность.

Что могла противопоставить этой чудовищной промышленной мощи Япония? Не так уж и много. Но самураи честно попытались. Была принята новая судостроительная программа, нацеленная на строительство авианосцев, увеличивалось производство самолетов, активизировалось строительство оборонительных сооружений и инфраструктуры на внешнем и внутреннем оборонительном периметре империи... Вот только масштаб всех этих мероприятий не шел ни в какое сравнение с аналогичными действиями американцев. Япония безнадежно проигрывала гонку вооружений. Чтобы хоть как-то выправить положение японцы даже обратились за помощью к немцам, благо после прекращения боевых действий на Восточном фронте вновь открылся канал транзитных поставок, которые СССР обеспечивал в счет наложенных на него репараций. Германия, фактически законсервировавшая свой надводный флот, продала Японии кое-какое оборудование для верфей, специнструмент и лицензии на некоторые технологии. Кроме того немцы помогли (не бесплатно разумеется) с радиоэлектронным оборудованием, в области которого отставание Японии было особенно сильным.

123 ... 678910 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх