Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Торлор


Автор:
Опубликован:
17.07.2011 — 24.07.2018
Читателей:
5
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Здравствуй, дедушка.

Взгляд незнакомца изменился

— Думай, что говоришь. Какой я тебе дедушка? — повернув голову, он сказал кому-то за своей спиной — это не он.

— Разберитесь, что здесь делает этот человек — потеряв к Джеку всякий интерес, человек без возраста, развернувшись, ушел.

— И осторожнее с ним — донеслось из коридора — он готов убивать.

Вот это точно, подумал Джек, решивший поставить все на последний рывок на волю, убивать я готов. Вот только кого и как?

Дверь после ухода незнакомца сама закрылась и с той стороны ее снова заперли. Через небольшой промежуток времени дверь отворилась, и в комнату вошли двое воинов с короткими мечами на поясах и кожаных кирасах. Поглядывая на Джека свысока, один торжественно сообщил:

— Ты свободен, человек, твои мучители наказаны и преданы справедливому суду.

Джек, выжидая, приподнял брови и изобразил удивление вперемешку с радостью.

— Не беспокойся, они мертвы. Всех торжественно обезглавили на площади так, что тебе ничего не остается как в знак благодарности, незамедлительно, поступить к нам на службу — ехидно улыбаясь второй достал из кожаного тубуса свернутый трубкой лист бумаги.

— Согласен? — с нажимом процедил первый, демонстративно поигрывая рукояткой меча.

— Какие обязанности на службе? — решил потянуть время Джек.

— Обязанность одна — отдать жизнь за нашего предводителя и своих товарищей. Тебя змеи казнить хотели — мы спасли, твоя жизнь и так наша. Не пойдешь служить по доброму — мы тебе ошейник на шею и как трофей на рынке продадим. Так что, давай, подписывай и не артачься, тебе же лучше.

— Эй, ты чего задумал? — второй воин поймал взгляд Джека ждущего удобного момента, чтобы атаковать и попробовать сбежать.

— Не выйдет ничего, даже не пытайся, там за дверью наших пятнадцать душ, не прорваться тебе. Давай подписывай, а то парпат вернется и тогда тебе ничто не поможет.

— Так ведь я не воин. Совсем убивать не могу — тянул время Джек — как подумаю о мертвых, сразу коченею весь, потом покрываюсь, и руки дрожат.

— Это ничего — воины широко заулыбались — научим тебя быстро. Давай палец.

Перехватив руку Джека, с явной сноровкой человека привыкшего к этому действу, воин резанул по большому пальцу маленькой заостренной палочкой.

— Давай пергамент — второй быстро протянул развернутый лист бумаги. Соприкосновение с листом обожгло палец.

— Больно, жжется — вырвавшись, громко крикнул, Джек.

Отпустив руку новоявленного солдата, воин задумчиво рассматривал пергамент.

— Вроде получилось. Глянь, что-то не пойму? замкнулся круг или нет? — второй внимательно посмотрел на бумагу.

— Похоже, что все получилось, и закричал он хоть и не свалился с ног, и печать замкнутая. Точно получилось, поздравляю, Суркан, это ведь твой четвертый пергамент. Эх, и удачливый ты вербовщик. А ты, ирлук, вставай. Теперь ты весь наш, по закону.

— Откуда такие простаки берутся? — выходя, пробормотал второй воин, покачивая головой из стороны в сторону.

— Пойдем — Суркан выглядел довольным — не бойся, никто тебя не тронет. На тебе печать Шаршуу — это повелевающая печать — воин откровенно веселился — и даже не думай сбежать, не примет тебя никто, больно пакостная печатька. И совет тебе, перед тем, как захочешь убежать, расспроси наших о последствиях — теперь воин говорил серьезно, без намека на веселье.

— Считай себя на службе, и даже не заметишь печать. А теперь пойдем, скоро надо уходить.

Джек, решивший, что так будет даже лучше, последовал за нежданным хозяином. За дверью никого не оказалось, что заставило его усмехнуться. По извилистым коридорам они прошли довольно быстро, миновав разгромленные комнаты с поломанной мебелью. Выйдя на небольшую площадь, Джек увидел гору тел и поодаль гору голов, вся площадь была залита кровью, а в углублениях и ямках она все еще стояла, маленькими озерцами, наполовину свернувшись. Между телами и головами их владельцев стоял большой черный чурбан весь расписанный орнаментом из безголовых тел, по бокам его были вбиты два массивных кольца, в которые была продета цепь, опоясывающая этот здоровенный пенек. Присмотревшись, Джек увидел легкую дымку, вившуюся над чурбаном. Голов лишили и силу из погибших забрали, это без сомнения. Джек начал уже различать такие детали. На краю площади, оживленно переговариваясь между собой, собирались увешанные трофеями победители. И эта толпа сокрушила нагов? Собравшиеся были похожи на мародеров, одежда у них рознилась от добротных кирас и наплечников до простых рубах. Вооружены они были тоже по разному, воины были с копьями либо с короткими мечами на поясах, но больше было народу с простыми топорами и тяжелыми палками.

— Уходим — прозвучал властный голос, взобравшегося на обломок стены воина. Вся толпа, сразу притихнув, потянулась прочь от разоренного поселения и устроенного кровавого побоища. Снова извилистые ходы и повороты под разными углами дезориентировали Джека, он догадывался, что это какая-то неизвестная тайная тропа, по которой нападающие пришли, застав врасплох змеелюдей, и от того она столь неудобна и запутанна. Пара привалов, во время которых Суркан делил сухие лепешки и воду из бурдюка между своих подопечных, в число которых входил и Джек, позволяли немного восстанавливать силы. Суркан старался расположиться поодаль от основной массы товарищей по набегу. Напротив него садились Джек, с двумя другими, по виду бывалыми воинами, и сосредоточенно пережевывали лепешки. Одного звали Лушар, другого Ромпуш, представил их Суркан.Он же посоветовал немедленно подружиться и побрататься. Были новоявленные друзья полными противоположностями, как внешне, так и по характеру. Ромпуш был круглолицым толстяком ростом немного пониже Джека, живот его просто вываливался из-за широченного пояса, сделанного из пестро-полосатого чешуйчатого зверя. Кожаные наплечники скрывали волосатые руки с короткими пальцами, обтягивающая грубая рубаха серо грязного цвета явно была не его размера, а штаны, заправленные в видавшие виды стоптанные сапоги, требовали основательной чистки. Вооружение его составлял небольшой круглый щит и кистень, заткнутый за пояс. Когда он начинал улыбаться, что было довольно часто, был виден наполовину сколотый передний зуб. Ромпуш, напротив, был высок тоже с заметным брюшком, но молчалив и мрачен, лицо было все в оспинах, два верхних клыка выступали вперед, еще более уродуя и без того несимпатичное лицо. Из оружия у него было короткое копье и массивная дубина на поясе. Одежда была такая же, как и у Лушара, но гораздо чище и выглядел он более аккуратным. Никаких попыток познакомится поближе, они не предпринимали, их холодные невидящие взгляды не задерживались на Джеке, словно его с ними и нет. Джек после второго привала стал отвечать им тем же, то есть просто не замечать этих двух вояк. Суркан видя это, выглядел недовольным, но молчал. Причина обнаружилась скоро, хозяин так называли Суркана Лушар с Рампушем, велел нести Джеку один из двух больших тюков, похоже, с награбленным при набеге, и тут Лушар завопил:

— Я сам понесу и делиться с этим — короткий кивок в сторону Джека — я не намерен, и Ромпуш со мной согласен, не знай откуда взялся и долю ему подавай, не для него мы жизнями рисковали, не будем на него делить.

— Будешь — Суркан весь подобрался — теперь он с нами и один из нас. Доля его такая же, как и ваша и это больше не обсуждается. Понятно? — повысив голос, с нажимом спросил Суркан.

— Да, хозяин — недовольно прозвучало от обоих прижимистых вояк — и они склонили головы в полупоклоне.

— Передай мешок. Нам еще долго идти, вода почти закончилась, берегите силы.Лушар подошел и, несмотря на Джека, поставил перед ним мешок.

— И воду нашу пьет — услышал он бормотание удаляющегося Лушара.

Постепенно ход стал расширяться, и войско вышло на большое свободное пространство, перестали давить стены и даже дышать стало значительно легче. Удивительный вид предстал перед Джеком, всюду, куда не падал взор, были прекрасные дома из тесаного камня с островерхими кровлями, все они были круглого либо полукруглого очертания, их стены изгибались по высоте, словно причудливые вьющиеся растения, создавая впечатление жизни этих строений построенных явно не человеческими руками

— Чего застыл? Топай, давай — Ромпуш зло смотрел на Джека.

— Красиво — махнул Джек рукой в сторону городка.

— Чего? — не понял Ромпуш и уставился в указанном направлении.

— Издеваешься? — через пару секунд процедил он, повернувшись к Джеку.

И развернувшись, бросил через плечо — двигай быстрее, скоро Омчык, будь внимателен, ни с кем не разговаривай, смотри только под ноги. Понял?

— Зачем под ноги? И почему поговорить нельзя? Вдруг земляков встречу? — Джек попробовал разговорить Ромпуша.

— Чтоб не прирезали. Делай, как говорю.

Омчык оказался небольшой деревенькой с добротными домами и грязными узкими улочками. Пришедшие быстро смешались с местными и растворились, словно их и не было. Суркан привел Джека, с окончательно обозлившимися товарищами, к большому дому с глухим высоким забором. Простучав незамысловатую мелодию колотушкой, висевшей на маленькой дверце, Суркан уселся у двери и стал ждать, жестом показав садиться рядом и остальным. Подождав немного, он снова постучал, но уже сильнее.

— Кто? — хриплый голос прозвучал сварливо.

— Суркан из Висапа, приветствую тебя, Наргиз, поскорее открывай, устали мы, третий дак идем.

— Сейчас, сейчас, совсем я старый стал, быстро не поспеваю, подожди чуток, я сейчас — дверь распахнулась настолько резко, что Джек отпрянул в сторону. Пара громил, с длинными саблями в руках, молнией выскочила из двери, приставив острия к обнаженным шеям ближайших гостей. Суркан и Джек оказались ближе всех к двери и теперь боялись пошевелиться. Из двери выглянул худощавый пожилой человек в потертой кирасе с внушительным кинжалом в руке.

— Наргиз, ты чего? Это же я — в голосе Суркана сквозил испуг и недовольство.

— А, Суркан, действительно ты. Ребята отпустите их — громилы отступили на шаг, чуть расслабившись, но сабли не убрали.

— Время неспокойное, уж извини — Наргиз не сдвинулся с места, а холодные глаза исподлобья внимательно изучали пришедших.

— Позавчера соседа ограбили, всю семью вырезали, и никто ничего не слышал. Очень странно, все настороже.

— Какого соседа? — Суркан пришел в себя и выразил заинтересованность.

— Назор, душа его теперь свободна. Назор и восемнадцать душ и ни звука. Кто это с тобой? — кивнул Наргиз в сторону Джека.

— Новый слуга.

— Да? — Наргиз достал из мешочка на поясе плоский желтый камешек и посмотрел через него на Джека.

— Не слуга — в его голосе зазвенел металл.

Наргиз сделал шаг назад, охранники сразу подобрались готовые атаковать.

— Подожди, посмотри внимательнее — Суркан побледнел, отстранившись от Джека и было видно, что он больше испугался его, чем мечей охраны. Наргиз снова начал разглядывать Джека через камешек.

— Печать есть, но очень маленькая, свиток порванный был? — расслабился хозяин.

— Вроде нормальный свиток, покажу после. Может, мы войдем, а то совсем разволновал ты меня, даже в горле пересохло — утирая пот со лба, проговорил Суркан.

— Конечно, я старым друзьям всегда рад — проговорил хозяин, с деланной улыбкой немного отстраняясь от прохода.

Небольшой двор, выложенный круглым камнем. Деревянный помост с возвышением в рост человека, посередине него два закрепленных щита, с обеих сторон по четыре копья. Дверь в дом тяжелая, обитая красноватым металлом, в середине двери нарисован кристалл с восьмью гранями взятый в четыре овала. Ничего необычного в рисунке Джек не увидел и решил, что это просто украшение или герб этого дома. За дверью был очень узкий коридор, в котором и одному было тесно идти, шесть шагов и коридор резко расширился в стороны. "Чтоб обороняться легче было" — догадался Джек, идущий за Сурканом. Свернув налево, гости оказались в просторной комнате с широким столом посередине и лавками по бокам.

— Эй, Нинш, принеси поесть путникам — крикнул проскользнувший вперед Наргиз, успевший снять нагрудник и освободиться от кинжала. Две пожилые женщины и мужчина принесли небольшие тазы с водой для омовения рук. Шли они как-то странно, с широко раскрытыми глазами, словно боялись потерять равновесие. Постепенно стол, с их помощью, заполнился. Блюдо с сыром блюдо с кашей, блюдо с мелко нарубленным мясом и ломти хлеба привели Джека в состояние восторга, и он чуть не проглотил свой язык. Впервые за долгое время перед ним стояла хорошая еда, благоухая и зовя наброситься на нее.

— Мир нам — Суркан разломил ломоть хлеба и остальные уже без церемоний стали брать что понравиться. Джек уничтожал выставленные на стол яства со скоростью урагана, наслаждаясь каждым кусочком. Запив все водой с травами и медом из глиняного кувшина, он уронил голову на руки, поставленные локтями на стол, и блаженно застыл, боясь нарушить непередаваемое чувство сытости.

— Рассказывай Суркан — Наргиз жестом пригласил гостя переместиться на подушки наложенные горой на возвышении в углу. Приглашения спутникам Суркана не было, и они остались за столом, изредка переглядываясь.

— Да нечего особенно рассказывать — развалившись на подушках, Суркан собирался спать — два Парпата с нами было, то есть мы с ними. Они все как всегда и сделали, казнили змеюк на своем пне и ушли. Мы с хорошей добычей, позже посмотришь — махнул рукой Суркан поднимающемуся Наргизу — подожди хоть отдохнем немного — обреченно проговорил он и сам начал вставать.

— Лушар неси тюки за нами.

Недовольный Лушар потащил волоком оба тюка в соседнюю комнату, вернулся он довольно быстро и завалился на подушки.

— Только бы не продешевил — закинув руки за голову, Лушар закрыл глаза.

— Сложно тут торговаться — Ромпуш тоже переместился на подушки, зевая во весь рот — деньгами Наргиз опять только треть даст, я тут уже два раза был. И всегда товаром две части уносили. Вот в прошлый раз, копье тут выменял. А теперь даже и не знаю чего нужно, подумать надо, и ты поразмышляй пока, а не спи — Ромпуш недовольно покосился на начинавшего задремывать Джека.

— Только сразу не хватай, на первом столе ничего стоящего нет, на нем самый мусор, вот на втором — можно еще чего-нибудь выбрать, а на третий нас и не пустят. Там не про нас товар. Эх, кольчугу бы мне, да тройного плетения — Ромпуш мечтательно закатил глаза — только не хватит того, что мы добыли, да еще делиться — снова последовал косой взгляд в сторону уже задремавшего новичка — вот ведь навязался. Состроив гримасу, он замолчал, встретившись глазами с таким же недовольным товарищем.

— Вставай, — шлепок по затылку разбудил уснувшего Джека.

— Еще раз так сделаешь, пожалеешь — резко поднялся новичок, словно и не спал вовсе, уперев взгляд в опешившего Лушара.

— Иди прибарахлись, мы уже себе выбрали по паре вещичек. Давай быстрее, только тебя ждут — Лушар отступил, жестом показывая куда идти.

— Так как ты новенький тебе самое необходимое, типа ржавого ножа — довольно лыбился Лушар — Суркан так сказал — быстро произнес ушлый вояка, перехватив взгляд Джека.

123 ... 678910 ... 106107108
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх