Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы боитесь признаться? Леди Элесит, речь идёт о вашей жизни!
— Я не понимаю, о чём вы говорите, — повторила я.
— Или вы сами не знаете? — с сомнением предположил маг. — Послушайте, леди этнограф, где вы провели вчерашнюю ночь?
— У себя, разумеется, — ответила я, от возмущения стряхнув навалившееся чувство безнадёжности.
— Вы в этом вполне уверены? — не отставал волшебник. — Кто-нибудь может подтвердить ваши слова?
— Как?! — вскричала я, чувствуя дрожь искреннего негодования. — Сперва вы — мужчина! — предлагаете осмотреть меня, затем предполагаете, будто кто-то может оставаться после тушения огней в моей комнате! Да за кого вы меня принимаете?!
— Да смилуются над нами боги, но что вас возмущает? — спросил маг. Его лицо выражало живейшее недоумение.
— Вы спрашиваете, что меня возмущает? — задохнулась я. — Милейший как-вас-там...
— Залемран, — мягко напомнил волшебник.
— ... вы отдаёте себе отчёт в своих словах?! Вы понимаете, что оскорбляете лицо, возведённое королём в дворянское достоинство?
— А при чём тут ваш дворянский титул? — изумился волшебник. — Вы имеете представление, по какому поводу я вас расспрашиваю? Вы понимаете, что я обязан подозревать любого в совершённом нарушении?
— Когда у вас будут доказательства, вы можете вызвать меня к сэру Везеру Алапу или сразу в королевский суд, — холодно ответила я. — А до тех пор попрошу избавить меня от вашего докучливого общества.
Маг не ответил и я, удовлетворённая своей маленькой победой, прошла мимо него, как прошла бы мимо предмета мебели.
Было бы глупо рассчитывать, что, начав наносить визиты в Ведомство, лесной страж прекратит это занятие. Появился он и на этот раз и, силой подняв меня с постели, поволок в сторону потайного хода на служебную сторону. На этот раз он не тратил времени даже на то, чтобы объяснить мне моё положение или будущее; впрочем, мы оба прекрасно знали, как мало мне остаётся жить. После разговора с волшебником я чувствовала это особенно ясно и не находила уже сил бороться за последние дни и часы. Говорят, настоящее угасание начинается с того, что человеку безразлична мысль о собственной смерти; тот, кто зовёт её, ещё полон жизненных сил.
Итак, как и в предыдущие дни, мы прошли к потайному ходу, и я, повинуясь воле стража, подняла руку, чтобы ослабить заклинание, а вслед за тем привести в действие механизм, удерживающий дверь в закрытом положении. Однако не успела я вымолвить ни слова, как мой мучитель зажал мне рот и застыл, напряжённо вслушиваясь. Я прислушалась тоже, но не смогла уловить причин для беспокойства, равно как и не могла предвидеть того, что последовало. Зашипев, как кошка, которой наступили на хвост (только очень большая и разъярённая кошка), страж отпрянул от двери и повернул ко мне лицо, выражающее ярость и презрение.
— Ты! — выдохнул он мне в лицо. Ответить я не успела: мой мучитель сгрёб меня в охапку, закинул на спину, как волк, похищающий ягнёнка, и бросился прочь.
Страж промчался через коридор до окна с верёвочной лестницей, выпрыгнул, приземлился на землю и побежал дальше, к выходу из двора. На ночь он перегораживался кованными воротами, но это препятствие не могло остановить лесное чудовище. С лёгкостью белки он перебрался через ворота, ни на мгновение не выпустив при этом меня, и побежал по каменным мостовым города. На меня в то время навалилось привычное уже оцепенение разума и чувств, и я сопротивлялась своей судьбе не больше, чем овца, когда её ведут на бойню. Вот стук шагов изменился: мы перешли на мостовую из щебня, а дальше под ногами стража оказался песок, которым посыпали улицы на окраине города. Высокие дома сменились одноэтажными халупами, грязными и невзрачными, но ночью эти недостатки не так бросались в глаза. Гораздо важнее была близость к городским стенам и ко всяким подонкам общества, которые меньше всего склонны реагировать на крики очередной жертвы. Из приличных людей здесь появлялись разве что стражники, да и те — держа оружие наголо.
— Поговорим, — предложил страж, сгружая меня со своего плеча на землю. Меня, однако, не держали ноги, и я ухватилась за своего мучителя, чтобы не опуститься в грязь. Если мне суждено пережить эту ночь, лучше, чтобы на моей одежде не оставалось подозрительных следов. А если нет... какая разница? — Ты успела подготовиться к смерти?
Я слабо улыбнулась, и страж жестоко встряхнул меня за плечи.
— Ты мне не веришь, маленькая леди? — ледяным тоном спросил он.
— Верю, — ответила я. Голос мой не дрожал, и сердце стучало с прежней размеренностью.
— А! — догадался страж. — Ты думаешь, это будет легко и быстро? Не надейся, маленькая леди. Мне достаточно коснуться тебя и отдать приказ — и ты одеревенеешь. Помнишь, как это происходит? Нет? Напомнить?
— Не надо, — тяжело выговорила я. Страж стоял напротив меня и в его изумрудных глазах горело величайшее отвращение. Вокруг было темно, и я не сразу поняла, что тусклый зеленоватый свет, позволяющий мне разглядеть моего мучителя, он сам же и излучает. Жуткое чувство одеревенения, заставившее меня закопать проклятые подарки стража, я помнила слишком хорошо.
— Это было бы справедливо, — заметил он. — Зачем ты меня выдала?
— Я не выдавала тебя, — возразила я.
— Лжёшь, — неумолимо заявил страж. — Там, за дверью, к которой ты меня привела, стоял маг, и её охраняли новые чары.
— А! — осенило меня. — Так, значит, он...
— Он?.. — вкрадчиво спросил страж.
— Тот маг из Карвийна, — пояснила я, отступая на шаг при виде нехорошего выражения, появившегося на лице собеседника. — Его позвали наладить заклинания.
— Карвийн... — потянул страж. — Это там вы держите огонь, который нельзя погасить?
— Нет, огненные маги живут в Ордене севернее столицы, — пояснила я, удивлённая неожиданным невежеством собеседника. — А Карвийн на востоке, ближе к горам, там маги разрабатывают свои заклинания, вроде тех, которые ты меня заставлял снимать. Волшебник, которого ты испугался, тоже прибыл оттуда.
— Я не испугался, — усмехнулся страж. — Я хотел без помех разделаться с тобой за предательство. Что ты наговорила этому магу?
— Я ему ничего не говорила.
— Лжёшь.
— Нет! — закричала я, потому что страж шагнул ко мне с угрожающим выражением лица. — Я ничего ему не говорила, он сам догадался обо всём!
Страж остановился и вопросительно взглянул на меня.
— Ну-ка, маленькая леди. О чём именно догадался заезжий маг?
— О тебе!
— Даже так? — удивился страж. — Я полагал, люди городов не верят в моё существование.
— Он и не верит, — пояснила я. — Но почувствовал чужие чары и решил разобраться.
— А! — откликнулся страж и надолго замолчал. Потом взял меня за подбородок — не пальцами, а когтями, — и заставил посмотреть себе в глаза. — Что именно сказал тебе волшебник?
— Он говорил о магических следах на моей руке, — устало ответила я. Было непросто выдерживать равнодушный взгляд волчих глаз, как будто страж прикидывает, сгожусь ли я ему на ужин или лучше поискать добычу повкуснее. — О том, что они старые, но что сквозь меня проходит чужая магия. Что это меня убивает. И связывал эту магию со сбоем в работе заклинаний.
— А! — снова произнёс страж. — Маг не упоминал об источниках этой магии?
— Нет, — покачала я головой. Помедлив, положила ладонь на руку стража, всё ещё удерживающую меня за подбородок. — Постой... это правда?
— О чём ты, маленькая леди? — насмешливо спросил страж и, отпустив подбородок, стряхнул мою руку со своей. — Ты умираешь от моих чар? Правда. А как, по-твоему, я мог бы являться среди людей? Я ведь не человек.
— Н-н-но как же... — промямлила я.
— Человек, которого коснётся моя рука, зачахнет и умрёт, маленькая леди, — неожиданно сочувственно объяснил страж. — Исключение — только для тех, кто обладает своей волшебной силой. И...
— И что? — резко спросила я, когда страж замолчал и неловко отвёл глаза. Это казалось невероятным, невозможным, но мой неумолимый мучитель... смущался?!
— И та женщина, которую я сделаю своей женой, — пояснил, наконец, страж. — Не будь в тебе лесной крови, ты не прожила бы так долго вдали от меня, маленькая леди.
— Н-н-не может быть... — жалко пролепетала я.
— Может, — возразил страж. — Ты принадлежишь мне, маленькая леди, и либо станешь моей женой, либо растаешь как лёд под весенним солнцем. Тебе выбирать — весной.
— Но я умираю уже сейчас! — перешла на крик я.
— Умираешь, — признал страж. — В тебе слишком жидкая кровь, а я слишком многого требовал.
— И ты дашь мне умереть?!
— А почему бы и нет, маленькая леди? — страж нагнулся к самому моему лицу и улыбнулся, оскалив зубы. — Ведь ты же без колебаний убила бы меня, если бы могла.
— Но я же... — начала было я, но тут же замолчала. Что я могла ему сказать? Я человек, и моя жизнь драгоценна? Какое лесному чудовищу до этого дело!
— Слишком просто, — внезапно проговорил страж. — Тебе ещё не пришло время умирать, и ты не умрёшь. Разве что от страха.
Спросить, что он имеет в виду, я не успела. Страж отступил на шаг, поднял голову к небу и жутко завыл, от чего у меня застыла в жилах кровь. По его телу прошла крупная дрожь, и он закрыл руками лицо. А когда отнял руки...
Тогда, четыре года назад, нечеловеческий облик стража пугал не так, как бой, который он дал нежити. Волчья пасть, медвежьи когти, кошачья грация в каждом движении — смертельном для его врагов. Лесной страж был воплощением опасности и смерти, и таким и запомнился мне — безликим мохнатым ужасом. Теперь же...
Страж почти не изменился — и в то же время изменился невероятно. Он вырос, сделался крупнее и массивнее, лицо исказилось, и улыбка уже не напоминала звериный оскал, а была им. Зелёные глаза не просто казались похожими на глаза волка, они и были волчьими, равнодушно-холодными и в то же время тоскливо-голодными. Нелепая старинная одежда уступила место одеянию из листьев, а руки превратились в звериные лапы.
— Таким мне являться легче, — прорычал он. — Теперь ты довольна?
— А... — выдавила я, пятясь назад. — А... а-а-а-а!..
Страж нагнал меня в один прыжок и зажал мне рот своей чудовищной лапой. От него пахло лесом и зверем и ещё — дубовой корой и хвоей.
— Тихо, маленькая леди, — прошипел он мне на ухо. На этот раз он именно шипел, как до того рычал: звуки, издаваемые чудовищем, не были звуками человеческой речи, они больше походили на те слова, которыми страж заставлял меня снимать заклинания в Ведомстве. — Ты мне ещё пригодишься.
— Н-н-нет, — пролепетала я. — П-п-пожалуйста... н-н-нет...
— Смирись, — посоветовал мне страж. — Ты ведь не хочешь умереть через два дня? А если боишься меня — подумай. Я и в человеческом облике могу свернуть тебе шею, маленькая леди. Успокоилась?
— А-а-а... да... — выдохнула я. Первый страх прошёл, и аргументы чудовища показались мне разумными. А, кроме того — я чувствовала, как ко мне возвращаются силы. Я чувствовала себя живой и готова была на всё, лишь бы сохранить это блаженное чувство. Даже смертельный ужас отступил перед сладостью жизни.
— Так-то лучше, — просвистел страж. — Теперь вернёмся. Завтра ты покажешь мне, где живут маги.
— Вы и сейчас собираетесь всё отрицать? — спросил меня поутру Залемран. — Леди этнограф Элесит, я требую ответа! Где вы были прошлой ночью?
— Мне не спалось, и я решила прогуляться, — ответила я, стараясь сохранять хладнокровие. Вместе с желанием жить ко мне вернулся и страх утратить свободу, и разговор с магом казался неотвратимой угрозой. — Кажется, нет такого закона, по которому я была бы обязана неотлучно находиться в здании Ведомства.
— Положим, нет, — неохотно согласился мужчина. — Но вы обязаны были поставить в известность охрану!
— Чтобы обо мне наутро сплетничало всё Ведомство? — презрительно хмыкнула я.
Залемран вздохнул.
— Вы мне не верите, леди Элесит. Право слово, я бы предпочёл обойтись без огласки. Даю вам три дня сроку, подумайте, быть может, вы всё-таки захотите со мной поговорить.
— Я? С вами? Милейший, вы ошибаетесь!
Маг вздохнул ещё глубже.
— Вы слишком молоды, — произнёс он с непонятной мне грустью. — Молоды и несчастны. Поверьте на слово, леди, жизнь не заканчивается в ваши лета.
— Леди этнограф, — педантично поправила я.
— Твой маг глуп, — заявил страж. — Глуп, как и все люди, но его глупость меня устраивает. Через три дня я уберусь отсюда, и тогда можешь рассказывать всё, что угодно, мне не страшно.
— Как?! — поразилась я. — Ты не боишься, что все узнают о том, что ты из себя представляешь и каковы твои планы?!
— Ты этого сама не знаешь, моя маленькая леди, — откликнулся страж, — и не сможешь меня выдать. Но мы зря теряем время. Сегодня я хочу прогуляться по вашему городу, а перед тем ты расскажешь мне, что за место Карвийн и откуда к вам пришло огненное волшебство.
Пришла моя очередь вздыхать.
— Карта есть только в кабинете Везера Алапа, — призналась я.
— Это ваш начальник? — проявил осведомлённость страж. — Тем лучше, веди, маленькая леди, да без шуток!
Я вздохнула ещё печальнее, но ничуть не разжалобила своего мучителя. Мы дошли до потайного хода, и страж, как и вчера, принюхался к двери.
— Опять он, — пробормотал мой мучитель на своём ужасном свистяще-рыкающем языке. — Мало ему заклинаний. Признавайся, леди, есть ли тут другие пути?
— Нет, но... — начала я, и страж положил мне руку — вернее, чудовищную лапу — на плечо. — То есть да, только...
— Веди, — приказал страж.
Второй ход был ещё более тайным, чем первый, которым пользовались все сотрудники Ведомства. Его мне показала за немалую взятку одна из тех несчастных, что, прослужив всю жизнь, так и не смогли добиться даже сохранения личного дворянства после ухода на покой. На подкуп ушли комиссионные с трёх присланных Силли жемчужин, а сама взятка пошла на покупку дворянского патента для бедной старухи. Кто же знал, что ход известен всем и каждому, и это — обычное мошенничество пожилых этнографов? Очень уж молодые падки до всяких загадок.
— Отлично, — оскалился в страшной пародии на улыбку страж. — Тут нет заклинаний и ловушек — ни свежих, ни застарелых. И ты скрывала?
— Здесь никто никогда не ходит, — пояснила я. — И дверь сдвинуть под силу только двоим.
О том, что этими двумя была немощная старуха и молоденькая девушка, я уточнять не стала. Страж, похоже, догадался и сам, снова оскалился и распахнул передо мной тяжёлую, обитую медью дверь.
— Ход ведёт на винтовую лестницу, — ненужно рассказывала я, — а та проходит через все этажи, открываясь в хозяйственные помещения. Но ступеньки тут неудобные, и лестницу забросили. Мы выйдем на чердак, а оттуда спустимся в служебную часть Ведомства.
— Веди, — повторил страж, и мы в полной темноте прошли по узкому коридору. Выход на лестницу я едва не пропустила и не споткнулась о ступеньки только благодаря стражу. Он подхватил меня на руки, словно я была легче котёнка, пристроил на плече и шёпотом предложил отдавать ему указания. — Но если тут спрятана ловушка...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |