Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ага, — сказал дракоша и начал втягивать в себя шипы и когти, а потом, вытянув шею, просунул ее в дверь. Дотянулся до первого окна, прилип к стеклу, потек как желе...
Я закрыла экран, отпустила сферу и вернулась к Дэсу. Сейчас, когда он лежал такой тихий и беззащитный, мне не хотелось отходить даже недалеко. Вообще уходить никуда не хотелось. Хотелось вот так сидеть рядом, гладить его по щеке, по волосам, изредка целовать в висок и неспешно рассказывать о том, о чем ему здоровому я никогда не стала бы говорить. И потому что он расстроится или рассердится, но сделает вид, что все в порядке, и потому что очень хочется, чтобы он обо всем догадался сам, без подсказки, или хотя бы спросил, почему я поступаю именно так, а не иначе. Ведь это так важно, чтобы вопрос прозвучал правильно, и не со снисхождением или раздражением, а с подлинным участием.
— Знаешь, — объясняла я тихонько, нежно перебирая пальцами темные гладкие волосы, — мне почему-то все время кажется, что ты меня принимаешь за кого-то другого. Или нет, не так. Скорее, ты меня сравниваешь с Янинной или Луситтой. Но ведь они были такие разные по рассказам магов. И я тоже абсолютно другая, и никогда не поступлю так, как Янинна. Или та, вторая. У меня привычки, характер, все другое — и воспитание, и способности. И я совсем не такая смелая. Вчера мне стало очень страшно за тебя. Представь, я даже в обморок упала. Не помню, чтобы когда-то падала в обморок раньше, на Земле. Но я сразу пришла в себя, вернее, мне помогли. И об этом тоже очень серьезный разговор. О тех, кто нам помогает. Оказывается, ты мне многое о себе не рассказал, и это очень обидно. Я рассказала тебе все про свою жизнь, и про папу, и про Свету, и про бабушку, и тетю Лизу, и Габриелу. А ты как партизан , все время какие-то тайны. Так же очень трудно жить... Нет, я не про любовь, я тебя очень люблю. Когда он тебя утащил, я поняла, что не смогу жить, если с тобой что-то случится. Да, я знаю, ты снова рассердишься, но когда я увидела, как маги бегут ко мне, я ушла. Викторис такой параноик, что я сразу поняла: они меня усыпят или подчинят, и потом будут три дня обсуждать свои планы, а я просто не выдержу, сойду с ума от мыслей, что с тобой делают...
Так я сидела, наверное, часа два, или больше. И постепенно выговорилась, и начала повторяться, и сама это заметила... А потом с удивлением поняла, что многие обиды как-то сами собой растаяли, стали мелкими и несущественными. Потому что когда он вот такой тихий и беззащитный, как-то глупо и стыдно обижаться на то, что вчера он возмущенно сопел, пока я лепила пельмени... И к тому же, я в самом деле была виновата — ушла на фазенду и не предупредила. И неважно, что тут был его папаша, способ предупредить с моими возможностями найти нетрудно.
Черт, никогда не думала, что в семейной жизни столько подводных камней и мелей. Казалось, достаточно того, что мы друг друга любим. И все это я тоже сообщила любимому, и многое другое, и к тому времени, как раздался осторожный стук в дверь, успела и слегка всплакнуть и успокоиться.
— Иду, — бережно поправив одеяло, я направилась к двери, по пути заглянув в зеркало, чтобы поправить волосы.
— Что так долго? — недовольно буркнул Зигерс, заглядывая через мое плечо в спальню. — Он все спит?
— Не притворяйся, вы и без меня знаете, что спит. Зачем звал?
— Соскучился, — нагло ухмыльнулся деверь, нависая надо мной чуточку больше, чем нужно, чтобы не вторгаться в личное пространство. — А ты нет? Он же спит, а мы так похожи...
— Зиг, а вот это даже не смешно, — увернувшись, холодно сказала я и направилась в сторону холла. — Что, отец просил открыть дверь?
— Приказал.
— Приказывает он вам, а меня можно только попросить.
— Вчера ты слушалась и приказов, — язвительно заметил Зигерс.
— Потому что, в отличие от тебя, понимаю, что есть такие ситуации, когда командовать должен кто-то один. Но это только в экстремальных случаях. Куда открывать дверь?
— Помнишь такой широкий коридор, возле лестницы?
— Этот? — развернула я дверь.
— На первом этаже.
Но я и сама уже рассмотрела под лестницей толпу, и она мне сразу не понравилась. Потому что там с корзинами в руках стояли те самые провинившиеся тетки и Сина. Сразу вспомнилось, от чего мы с ней убегали, и что Терезис тоже тут. Но как об этом сказать служанке, поглядывающей на лестницу с надеждой, я так, сходу, придумать не смогла. Да и свекра, наверное, не стоит сердить указаниями. Ладно, будем разбираться постепенно.
Направив сферу вниз, открыла перед колдуном дверь, сразу снимая все заслоны.
— Что так долго? — буркнул он недовольно, шагая в холл первым, — Я когда еще зов послал?
— Кому послал, с того и спрашивай, — не удержавшись, буркнула я себе под нос.
— Я что, сам сыну бульон варить буду? — осведомился свекор угрожающе.
— Мы уже добыли кухарку, — сообщил Зигерс, и я сделала страдальческое лицо — вот никогда не поверю, что он уже не донес обо всем отцу.
Да если вспомнить все их шпионские методы, скорее всего, и папочка уже не раз проверил своим шаром, как мы тут себя ведем, и теперь по привычке разыгрывает любимую роль тупого злыдня.
Черт! А я снова, как блондинка, попалась на его подначку. Нет, пора строже следить за собой, слишком легко он мною управляет.
— А разве я разрешал сюда кого-то приводить? — предсказуемо и так знакомо насупился он, что пришлось стиснуть зубы.
Иначе не удержусь, чтобы не засмеяться.
— Магесса! — в холл очень кстати заявилась Диша. — А я вас везде ищу. Бульон готов. Сами эрга покормите или я это сделаю?
— Спасибо, Диша, я сама. Поставь на столике в угловой спальне, что справа.
— Уже поставила, — доложила она важно и вдруг жалостно вздохнула: — Спит наш эрг... как дитя. А, Сина! Это вы хорошо сделали, магесса, что ее привели, там в комнатах полно пыли. А это еще кто такие? Мне всех их кормить, или уйдут?
— Уйдут, — внезапно сдался свекор, — вот только продукты на кухню отнесут.
— Покажи, куда нести корзины, Диша, — попросила я кухарку, удивляясь про себя необычайной покладистости колдуна.
Никак не ожидала, что он так легко уступит мне в этом споре.
— Кухарку они привели! — возмущенно рыкнул он, сверкнув злобным взглядом на Зигерса, когда процессия с корзинами, возглавляемая Дишей, скрылась в дверях кухни. — А сказать сразу, что эта кухарка тот самый гарх в юбке, которого Кантилар пять лет назад с таким трудом сплавил на Риайн, ты не мог?
— Откуда я знаю? — очень правдоподобно озадачился Зигерс, но я уже не верила ни одному их слову о том, что информацию они добывают через третьи руки и через шпионов.
И совершенно спокойно наблюдала, как пришедшая в холл Хенна, подозрительно оглядев свекра, с ледяной учтивостью осведомилась:
— Мастер Харденз, если не ошибаюсь? А вы тут откуда?
— Пришел сына проведать, госпожа Фангелия, — расплылся в любезной светской ухмылке колдун. — Или тут вас положено называть эргесса Хенна?
— Какого сына?
М-да... Похоже, Хенна не в курсе, с кем разговаривает. Или не хочет признавать очевидного?
— Меня, — вдруг выступил вперед Зигерс и встал рядом с отцом. — А разве не видно сходства?
— Видно, — невозмутимо сообщила магесса и метнула на меня обеспокоенный взгляд. — Но это еще ничего не доказывает. Все знают, что в графстве Изеринд, где проживал мастер Харденз, это самый распространенный тип лица. Там даже троюродные племянники похожи на дядей, как родные сыновья.
Черт... И где была эта Хенна раньше со своими знаниями? Вот что бывает, когда учителя заняты чем угодно, только не учениками.
Хотя отчего я паникую... Они же вчера помогали мне, как не каждый станет помогать родному человеку? У нас вон в соседнем подъезде родные дети продали квартиру и уехали в неизвестном направлении, а бабушку забыли, вместе с ее узелками... и больше не вспомнили.
А колдуны ради Дэса рисковали жизнью, хотя очень осторожно рисковали, и помогли мне вытащить мужа. Без них я бы там не прошла, судя по вечерней проверке.
— Но в том же графстве никто и никогда не станет называть себя чьим-то отцом совершенно голословно, — свирепо сверкнул на магессу прожигающим взглядом Вандерс. — К тому же, у меня хватает своих сыновей, чтобы не приписывать себе чужих.
— Обычных не станут, согласна. А Дэса почему бы не приписать, если у него в женах такое сокровище, — холодно отбрила Хенна.
В этот момент дверь кухни открылась, и в холле показались молчаливые слуги колдуна в сопровождении Силмора. Маги мгновенно смолкли и меряли друг друга непримиримыми взглядами, пока я отправляла всю компанию назад. Младшенький деверь тоже ушел, а старшего с ними вообще не было. И это была еще одна странность, которую я хотела обдумать в более спокойной обстановке. Кстати, у меня имелся важный повод, чтобы удрать.
— Устраивайтесь как дома, — едва закрыв сферу, вежливо предложила я, — а мне нужно покормить Дэса.
И немедля, не желая слушать никаких возражений или советов, перепрыгнула в спальню. А едва оказавшись в своей комнате, поразилась происшедшим тут переменам. За те полчаса, что меня не было, кто-то успел навести порядок и растопить очаг. И от этого спальня стала невероятно мирной и уютной. Неспешно тлели в очаге поленья, бросал по сторонам приглушенный свет светильник, белела свежим бельем постель, а в ванной слышался плеск воды и невнятные голоса.
Вот только моего мужа нигде не было. Я даже головой в недоумении потрясла — неужели я переместилась не туда?
Но тут узнала голос напарника и ринулась в ванную, как тигрица. Кто разрешил... моего мужа...
— Не волнуйтесь, магесса, — обернулась загораживающая проход в ванную Диша, — тут я помогаю Теру вымыть эрга. Кто же додумался положить больного в постель в одежде? Телу удобство нужно. Вот сейчас наденем свежую рубашечку, и будет спать, как король.
И я сдалась. Без боя и без единого слова. Позорно отступила, потому что если уж Кантилар не смог ее переспорить, мне не стоит и пытаться. К тому же сама я с купанием не справилась бы точно, а в компании с Тером не знала, куда девать глаза, когда он моет моего мужа.
Напарник принес Дэса в огромном мягком покрывале, уложил на свежие простыни и накрыл одеялом, а потом они вдвоем с Дишей очень ловко и деликатно обрядили его в длинную белую рубаху. И тут оказалось, что в процессе мытья принимала участие еще и выскользнувшая следом за Тером из ванной Олья.
Она очень ловко устроилась возле моего мужа, потребовала, чтоб ему подложили еще подушек, и начала кормить бульоном, окончательно отстранив меня от всех хлопот.
— Не расстраивайтесь, магесса, — рассмотрев что-то на моем лице, прямодушно объявила Диша, — вам с ним ночью дежурить. Олья покажет, как таких больных водой поить, она девочка ловкая. А пока идите в столовую, и ты, Терезис тоже. Там Сина на стол подает, сейчас обедать будете.
Вот лучше бы она моего напарника поленом по голове ударила, — поняла я, взглянув, как бледнеет у него лицо и в отчаянии опускаются руки. И не выдержала, схватила Тера за руку и перебросила нас в тот самый тамбур, который занял дракоша.
В первые мгновенья маг озирался с совершенно обалдевшим лицом, по-моему, даже про Сину на какое-то время забыл. Да я сама рассматривала устроившегося в окнах дракошу с рьяным интересом. Если честно, мне с трудом удавалось представить, как он сумеет поместиться. Однако дракоша оказался на редкость сообразительным и непредсказуемым — он расположился на потолке.
Растянулся по нему шатром, посверкивающим стальными шипами, к которым питал особую слабость, опустил по сторонам от окон лапы, хвост обернул аркой над входной дверью. А из каждой лапы вырастил шею и поместил в каждое окно по зубастой голове. Почему-то головы получились разными — Те, что скалились в окна, выходящие на дорожку, были одноглазые, как циклопы, а те, которым достались боковые окна — слепыми. Очевидно, многоглазие дракошу напрягало.
— Дракоша, тебе здесь удобно? — тихо спросила я.
— Дракоше удобно, — подтвердил он голосом прораба, — тут хорошо.
— Ну и отлично, — порадовалась я, — но не забывай, что ты теперь умеешь бегать. Когда злых людей близко нет, можешь понемножку гулять.
— Ага, — заинтересованно сказал дракоша, — а пузико?
— Что-то я его не вижу... — вот почему я иногда говорю, не подумав?
Оно мгновенно опустилось нам почти на головы — гладкое, поблескивающее, все в разноцветных прожилках стальной и медной арматуры.
— Дракоша, — погладив это необъятное пузико, сказала я, — сейчас мы немного поговорим, а ты не будешь слушать. И последишь, чтобы никто другой не подслушал.
— Совсем никто? — задумчиво спросил дракоша.
— Совсем.
— Дракоша понял.
— О чем ты хочешь поговорить? — непримиримо спросил Тер, глядя мимо меня.
— Ты знаешь. Ты некрасиво поступил, сбежав. Но я тебя прощаю. Потом объясню почему. Сейчас мне важнее другое: должна ли я немедленно отправить ее отсюда, чтобы не доставлять девочке новой боли, потому что у меня самой такая ситуация... Мне и так слишком тяжело, чтоб еще смотреть на чужие страдания.
— Она плакала?
— Не плакала. Она рыдала так, словно пришел конец света. Но это неважно. Она сильная и все это переживет. И если ты пообещаешь держаться от нее подальше, постепенно тебя забудет и все наладится. Я точно знаю, у меня была возможность наблюдать за такими случаями. А вот если у тебя нет силы воли, я ее отправлю в дом свекра, там девочку не обидят.
— Ты была у него в доме? — сразу напрягся напарник и заинтересованно уставился мне в глаза.
— Тер! Мы говорим о другом!
— Ладно, обещаю. Я постараюсь не попадаться ей на глаза.
— Уж постарайся. С твоими способностями и зачарованными бусиками это не так трудно.
— Они не на это зачарованы... А ты откуда знаешь? — так вяло поинтересовался маг, что я не стала отвечать на глупый вопрос.
Просто помахала ему рукой и перенеслась в столовую. Помогать напарнику скрываться от влюбленной служанки я была не намерена. Да и не обещала, если на то пошло.
В столовой обнаружилось временное перемирие. Свекор, Зигерс и Хенна уже сидели за столом и дружно поедали уху, и я немедленно присоединилась к ним, стараясь не обращать внимания на посверкивающие неприязнью взгляды магов и на угрызения совести, принявшиеся за меня, едва я поднесла ко рту первую ложку.
Угрызения я подавила силой воли, объяснив им, что нечего было морочить девочке голову, если не было серьезных намерений. Да и ничего с ним не случится, если пообедает на полчаса позже. В конце концов, он не зеленый пацан, а известный сердцеед, судя по проскальзывающим намекам и оговоркам коллег из ковена. И к тому же сильный маг. Все, больше я о нем не думаю.
— Положить тебе жаркое? — открыв крышку жаровни, приветливо заулыбался Зигерс, и Хенна мгновенно послала откровенно встревоженный взгляд.
— Да, — скромно кивнула я, начиная подозревать, что мы с учительницей мыслим совершенно одинаково.
Явно неспроста свекор увел отсюда остальных сыновей, оставив именно того, кто похож на Дэса сильнее всех.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |