Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2. Последний аккорд


Опубликован:
27.05.2016 — 10.06.2016
Читателей:
1
Аннотация:
События повести разворачиваются спустя несколько дней после знаменательного поединка в "Амфитеатре". Ито Дзёнсай собирается вернуться в Японию, но неожиданный визитёр спутывает все планы молодого бойца.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Правильно. Встал и пошёл. Через пять лет после падения. Доказал, что невозможное возможно. Потом занимался тем, что поднимал других. И ведь он — не единственный, кто сумел.

Ито молчал, поражённый её горячей убеждённостью.

— Говорить себе правду трудно, — продолжила девушка уже спокойнее. — Много легче — махнуть рукой и сказать: "Я не смогу, это невозможно, а значит не стоит и дёргаться". Соврал себе — и сразу жить стало проще. Самообман сродни мастурбации: немного работы руками, потом приятное облегчение и лёгкое, быстро проходящее чувство неловкости.

Хохотнув, чтобы скрыть смущение, Ито покачал головой.

— Вот уж не думал, что сенсей... склонна к философии.

— О чём ты? — Элиса пожала плечами. — К дьяволу умничанье, я так живу. Это, если угодно, принцип.

— Откровенность, как способ жить?

— И работать — тоже.

— Значит, если я задам тебе вопрос...

Девушка рассмеялась и, наконец, подтянула простыню повыше, в глазах её вспыхивали искорки лукавства.

— Не обещаю, что дам ответ, но если захочу ответить — буду честной.

— Весь сегодняшний вечер... Что это было?

— День рождения, — сказала она после недолгого раздумья. — Постарела ровно на год, мне теперь двадцать шесть.

— И ты... — он обескураженно моргнул, — всегда так...

— Ага. В прошлом году прыгала с монокрылом на Кей-Гранд-авеню, вывихнула лодыжку... — Элиса хмыкнула. — Есть, что вспомнить.

— Выходит... ты этот вечер спланировала?

Мечтательное выражение пропало с лица девушки, будто смытое волной-невидимкой. Она резко села, Ито увидел, как затвердели мягкие обводы её скул, в уголках губ пролегли жёсткие складки.

— Нет. И лучше выброси из головы эти глупости. Я не планирую праздники, просто доверяюсь своим чувствам и танцую.

— Фул-фри...

— Что может быть лучше импровизации? — взгляд Элисы потеплел, лицо расслабилось. — Сам виноват, самурай. Последние пять минут сегодняшней тренировки ты двигался по-настоящему вдохновенно. Пока на тебя смотрела, вдруг подумалось: "Хорошо бы сегодня побыть с этим парнем". Но когда мы сидели в ресторане, тащить тебя в постель я ещё не собиралась.

Он поверил ей, и ему стало неловко за свою мнительность. Напряжение отпускало, Ито потянулся вперёд, провёл кончиками пальцев по упавшим на лицо девушки каштановым прядям. Лоб... изгиб брови... впадинка у глаза... Элиса перехватила его руку, прижала к пылающей от румянца щеке.

Простыня поползла с женского тела — гибкого, как у кошки.

— Второй трэк, самурай?

— Я импровизирую, сенсей.

— И у тебя... неплохо... а-а-ах...

8

Сегодня Ито до последнего боялся, что опоздает. Сперва тренировка с "птенцами" Макфайтона затянулась, потом его почти полчаса продержали в секретариате Школы ради подписания каких-то малозначащих бумажек. "Не успеваю!" — нервничал он и колебался, не позвонить ли уже Элисе, чтобы предупредить... но всё-таки успел, и у заветного дома на Чейн-стрит выскочил из аэротакси без двух минут шесть.

— Пришёл? Отлично! — проносясь мимо по коридору, девушка прижалась на миг губами к его щеке, потом стремительно отскочила, уклоняясь от объятий, посмотрела с внимательным прищуром и вдруг сказала:

— Загляни на кухню, там есть хлеб, овощи и копчёный тунец. Сделай себе сэндвич.

— Я не... — Ито осёкся, с удивлением осознав, что и впрямь голоден — после тренинга не выдалось ни одной лишней минуты, чтобы перекусить. — Мы разве не идём в ресторан?

— Ресторан будет потом, первым пунктом вечерней программы у нас стерео. А я не советую наедаться поп-корном.

Он жевал хлеб с тунцом и запивал его холодным яблочным соком. К тому моменту, как в желудке появилось приятное чувство сытости, беспокойная мысль наконец-то приняла форму вопроса.

— С чего ты взяла, что мне нужно поесть?

— У тебя был такой вид, будто ты забыл о еде, — Элиса фыркнула. — И вспомнишь о ней в самый неподходящий момент.

— Знаменитая женская интуиция, — пробормотал немного смущённый Ито, но девушка мотнула головой:

— Вовсе нет. Обычная внимательность. Я тебя прочитала.

— Прости, ты меня... что?

— Ну-у... — тут уже смутилась сама Элиса. — Прочитала... мимика, жесты... Ты двигался как голодный.

— Удивительно, ведь пока ты не сказала про сэндвичи, я и сам не знал, что голоден. Неужели это так бросалось в глаза?

— Не только это. Тебя что-то тревожило. А ещё... — голос её потеплел, — ты хотел меня.

— А... сейчас?

— Сейчас хочешь меньше, потому, что удивлён.

— Удивишься тут, — пробормотал Ито. — Не знал, что ты можешь... так.

— Ты обо мне знаешь не так уж много, самурай. Ладно, давай уже выходить, не то пропустим начало. На твои вопросы могу ответить и по дороге. А лучше — после сеанса.


* * *

— Дурацкий фильм.

— Эффекты были неплохие.

— Не помешало бы к эффектам ещё и пару мыслей добавить. А то за пальбой и кунг-фу режиссёр, похоже, вообще забыл о сюжете.

— Это было не кунг-фу, — возразил Ито.

— А что же? Каратэ?

— Строго говоря... трикинг, зрелищная имитация боевых искусств. В данном случае — с элементами таэквон-до и русского самбо. В кино ведь важна не действенность приёмов, а внешний эффект. Каскадёры годами учатся красиво прыгать и махать ногами.

Внезапно он понял, что слушают его внимательно, но несколько настороженно.

— Извини, тебе всё это вряд ли интересно. Ты же знаешь, я немного...

— ...занимался у-шу, — закончила девушка. — Я помню. Ты тоже извини, меня вся эта "внешняя эффектность" немножко раздражает. Особенно в таких количествах.

— Возможно, стоило почитать о фильме отзывы, прежде чем на него идти?

— Не люблю читать отзывы перед походом в стерео.

— Тогда такой поход больше напоминает лотерею.

— Не люблю предсказуемость, люблю сюрпризы, — Элиса улыбнулась. — Ты просто не представляешь, какая я взбалмошная авантюристка.

— Зато с тобой не скучно.

— Надеюсь.

Они шли вдоль длинных, ярко освещённых витрин, мимо ночных кафе и круглосуточных сувенирных лавок. Возле помпезного казино попали под золотой дождь: сверкающие голографические монеты возникали из ниоткуда, падали, катились по тротуару и пропадали в никуда; из динамиков лился мелодичный звон. Мегаполис из каменной кожи лез, чтобы понравиться. Здесь, на центральных проспектах, вокруг тех, кто способен оплачивать свои счета, он не скупился на музыку и пестроцветие. Поддаваясь этому демонстративному обаянию города, Ито ощущал странную неловкость: будто только что купился на радушную улыбку торговца и выложил круглую сумму за какой-то красивый, но бесполезный, в сущности, товар.

— Зайдём сюда, — Элиса потянула его в двери небольшого ресторанчика, мимо которого они проходили. Ито едва успел разглядеть надпись на вывеске: "Асура". Воображение нарисовало смутный образ: нечто большое, злое и шестирукое, сидящее в позе лотоса.

— Любишь индийскую кухню?

— Не только кухню, — облюбовав столик у окна, девушка принялась изучать меню. — Мы сегодня говорили с тобой о движениях...

— Скорее о том, что ты умеешь их читать, — список блюд сразу перестал интересовать Ито.

— Ну, не так всё однозначно, — Элиса бросила на него быстрый взгляд поверх развёрнутого меню и рассмеялась. — Сделай лицо попроще, самурай, я правда не ясновидящая.

Она задумалась на несколько секунд, и в её улыбке мелькнуло лукавство.

— Давай продолжим чуть позже. Сейчас я хочу треску по-бенгальски, овощное карри и сабджи с фасолью.

— Я... эм-м-м... Что такое виндалу из креветок?

— Узнаешь, когда попробуешь.

— Что ж... резонно.

Вопреки опасениям, блюдо оказалось вполне съедобным. А нечто бананово-сливочное, поданное на десерт, даже захотелось повторить. Но тут на небольшой уютный подиум вышел длинноволосый бородач лет тридцати, одетый в чёрный, скроенный в восточном стиле костюм. Раскрыв огромный чемодан, он начал неторопливо собирать из хромированных стоек и больших серых шестиугольников нечто ажурно-зловещее.

— Неотамтамы! — глаза Элисы при виде того, как к жутковатой, похожей на стального паука "скульптуре" добавляются жгуты цветных проводов, заблестели в предвкушении. — Это Аксель, местный виртуоз, тебе понравится!

— Ты здесь часто бываешь?

— Тш-ш-ш! — девушка прижала палец к губам. — Уже начинает, лови момент!

И правда — бородач закончил сборку, встал перед "пауком" и плавным театральным жестом поднял руки. Он будто не замечал публику за столами, его занимало лишь собственное хромированное чудище.

Миг паузы, и вдруг... Куда делась обстоятельная неторопливость музыканта? Его руки замелькали, как у мастера боя, в предельном темпе отрабатывающего перед макиварой серии ударов. "Скульптура" загудела от быстрых прикосновений пальцев, по залу покатился высокий вибрирующий гул. Удивительная это была музыка — ритмичная и ощутимо тяжёлая, словно пульсировало, заходясь в волнении, огромное сердце.

Момент, когда Элиса пропала из-за стола, Ито пропустил, он спохватился, лишь увидев её возле подиума. Девушка нырнула в ритм, словно в бурный поток, и заплескалась играющей рыбой под гудение электронных тамтамов, обрушила на случайных зрителей каскад движений и жестов. Поворачивается голова, правая нога чертит полукруг, растопыренные пальцы на миг закрывают лицо... Будто искра проскакивает между танцовщицей и людьми в зале.

"Смотри на меня!"

Подчинившись молчаливому призыву, Ито не отрывал взгляда от изящной фигуры, творящей перед подиумом не то танец, не то колдовской ритуал.

"Внимай мне!"

Он внимал, пожирая глазами стремительные и текучие па, игру мышц, сложную вязь движений. Тамтамы наращивали ритм, раскручивая танец, словно волчок.

"Понимай меня!"

Ито вдруг задохнулся, со всей ясностью осознав, что его подруга и наставница вовсе не решила развлечься, забавляя ужинающих людей. Представление предназначалось ему! И оно не было танцем в привычном понимании этого слова...

"Смотри на меня! Ты нужен мне! Ты — мой!"

Когда неотамтамы замолчали, и Элиса вернулась за свой столик, её провожали дружные аплодисменты. Хлопали посетители ресторана; хлопали официанты; хлопал, не выходя из-за жутковатой установки, барабанщик Аксель.

— За счёт заведения, — улыбнулся менеджер "Асуры", и вместо счёта вручил молодым людям бутылку "Шато Индаж".

Ито едва заметил эту любезность, он всё смотрел на девушку. Слов не хватало, чтобы выразить то, что бушевало сейчас в его душе.

— Такому ты меня не учила, — пробормотал он, наконец. — Мне показалось...

— Что? — спросила Элиса, прервав затянувшееся молчание. — Что тебе показалось?

— Ты... говорила со мной. Воображение разыгралось?

— Если и воображение, — мягко улыбнулась она, — то мы с ним играли на одной струне.


* * *

— Слышал что-нибудь о дэнслэнге? Впрочем, это вряд ли. Дэнслэнг — детище моей родительницы, и по нему объёмных трудов никто ещё не взялся написать.

— Язык танца? — предположил Ито, мысленно "развернув" термин.

— Только в узком значении. Перспективно — универсальный язык движений человека. Ма считала, что развив его и освоив, мы бы стали лучше понимать друг друга, да и самих себя тоже.

— Замах впечатляет, но при чём тут Индия? Хотя... кажется, я догадываюсь.

— Классический индийский танец, — Элиса кивнула со значением. — В древних трактатах по танцевальному искусству говорится о ста восьми каранах, или иначе — "позах Шивы"...

— ...а ещё о мудра и хаста.

— Ого! — было приятно увидеть удивление на лице девушки. — Интересовался темой?

— Очень поверхностно, — признался Ито. — Помню, что мудра — это позиции пальцев, а хаста — кажется, жесты рук.

— Правильно помнишь, молодец. C их помощью можно изобразить почти любое действие или предмет, передать эмоции. Это своего рода язык жестов, на котором можно говорить со зрителем.

— Но чтобы понимать, зритель должен владеть таким языком.

— Само собой, — Элиса кивнула. — В Индии мудра изучают с детства, там это в порядке вещей. Если будет интерес, почитай что-нибудь по абхинайе — искусству драматического артиста. Узнаешь, например, про двадцать четыре канонических движения головы, двадцать шесть движений глаз и шесть положений бровей.

Девушка выразительно шевельнула правой бровью. Ито с нарочито серьёзным видом склонил голову влево, почти положив ухо на плечо. Оба рассмеялись, довольные друг другом.

— Всё же то, что ты практикуешь, мало походит на нритья (7).

— Верно. Дэнслэнг — суть развитие идеи "говорящего" индийского танца и разработанной в двадцатом веке эвритмии — искусства художественного движения. В идеале, владение дэнслэнгом позволяет видеть не только то, что хочет сказать тебе танцор, но и то, что он предпочёл бы скрыть, однако выдаёт жестами, движениями, непроизвольным сокращением мимических мышц.

— Детектор лжи?

— Да ну, к чёрту! — Элиса отмахнулась. — Не мысли так примитивно, самурай! Дэнсленг расширяет сферу взаимопонимания, а не ломает личные барьеры. К тому же он работает и в обратную сторону. Мастер дэнслэнга может говорить даже с непосвящённым зрителем. Используя его, ты сможешь объясниться с итальянцем, с русским, даже с каким-нибудь африканским бушменом — язык жестов универсален!

— Это совсем не так, — возразил Ито. — Поднятый средний палец здесь сочтут оскорблением, а где-нибудь в Африке или в Австралии только улыбнутся доброму пожеланию.

— Жажда, радость, нетерпение, любовь, отчаяние — выраженные в жестах, они будут понятны любому человеку на планете. Покажи руками птицу, бушмен поймёт не хуже эскимоса. Ты привёл в пример частность, а я говорю о цельной картине.

— Возможно, — Ито кивнул, сдаваясь. — Но если твой язык универсален, получается, ты в ресторане говорила со всем залом?

— Ну, строго говоря... — кажется, девушка немного смутилась. — Да, меня могли читать все. Это как если бы я кричала в толпе — попробуй, сделай так, чтобы услышал только человек на другом конце людной площади. А всё же внимание я фокусировала на тебе, и едва ли кто-нибудь, кроме тебя, принял мои реплики на свой счёт.

Ито тоже почувствовал смущение.

— Я... был тронут, Элли.

— Знаю, видела по твоему лицу, — она весело ему подмигнула. — Хотя ты, как настоящий самурай, и пытался это скрыть.

Они дружно рассмеялись — с облегчением и удовольствием. А потом Ито попросил:

— Научи меня дэнслэнгу.

— Зачем? — кажется, девушка удивилась.

— Хочу говорить с тобой на одном языке.

9

Наблюдая, как фантом материализуется в виртуальном пространстве, Ито невольно затаил дыхание. У него на глазах зеркало вдруг потекло, выгнулось наружу и выдавило из себя ртутно блестящую болванку, похожую на человека не более, чем безрукий тренировочный манекен. Впрочем, едва покинув зазеркалье, "болванка" начала быстро меняться, за каких-нибудь две-три секунды превратилась в стального гуманоида, обросла деталями и, наконец, налилась цветом. Когда Элиса встала рядом со своим двойником, отличить живую девушку от видеопризрака было невозможно. Они даже улыбнулись почти синхронно — копия отстала от оригинала лишь на едва уловимый миг.

123 ... 678910 ... 141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх