Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Внимательно наблюдая за суетой то и дело носящихся по палубе матросов, я и не заметил, как ко мне со спины подкрался Урга в насквозь мокрой от пота одежде.
— Капитан, — просипел орк, заставив меня вздрогнуть от неожиданности, — как ты себя чувствуешь? — в голосе Хрипуна уже не было той обиды, которая была так отчётливо слышна в нём пару часов назад.
Я развернулся на сто восемьдесят градусов и, уставившись на слегка осунувшееся лицо морского волка, ответил:
— Превосходно, Урга. Что с кораблями?
— 'Чёрный Дракон' практически не повреждён, нужно лишь починить одну мачту, заделать несколько небольших дыр в палубе, да парочку рей отремонтировать.
— А что с другими двумя кораблями? — догадываясь по тону Урги, что не всё так хорошо, как могло бы быть, поинтересовался я.
— Сирена повреждёна очень сильно, — Урга пальцем указал на бриг, корпус которого изобиловал гигантскими дырами от камней, выпущенных нашими катапультами. — Держится лишь на честном слове, да на силе этого мага воды, чтобы она окончательно не легла на борт. Не помню, как его имя...
— Карн, — с уверенностью произнёс я.
— Верно — Карн. Матросы уже перетащили на борт Дракона всё, что только могли, поэтому маги ждут лишь твоего приказа, Хаш, чтобы потопить эту посудину.
— Хорошо, я сейчас с ними поговорю. А что со вторым кораблем?
— 'Морской Змей' поврежден намного меньше, чем 'Сирена'. Бон, — Урга взглядом указал на пожилого орка, внимательно наблюдавшего за действиями матросов, пытающихся ремонтировать палубу 'Черного Дракона', — сказал, что до порта он дотянуть точно сможет. Поэтому, как только залатаем пару пробоин в корпусе корабля, тотчас возьмём 'Морского Змея' на буксир и можем отправляться в Хойтен, где спокойно закончим ремонт брига и подлатаем до конца нашего красавца.
— Хорошая работа, Урга, — я хлопнул здоровяка по плечу. — Что насчёт обряда?
— Если ты готов — через треть часа можем начинать.
— Что ж — я готов, — я старался выглядеть спокойно, хоть и жутко нервничал. — Сообщи имперцам, что требуется.
— Хорошо, — Урга тут же развернулся, после чего направился к скоплению имперцев, с интересом наблюдавших за нашим с орком разговором.
А ведь в скором времени мне придётся убить этого парня... По спине прошёлся неприятный холодок. И из-за чего? Из-за того, что если я этого не сделаю — убьют меня. Мда, в Харшвейне есть лишь один закон: закон силы. И мне нужно привыкнуть к нему, если я не хочу окочуриться в ближайшем будущем...
— Капитан, — подошли ко мне сзади двое магов-близнецов, отвлекая меня от невесёлых мыслей, — Карн ждёт лишь вашего приказания, чтобы мы вместе могли потопить Сирену.
Я тут же повернулся лицом к братьям, затем смерил их задумчивым взглядом, и, переведя взгляд на палубу имперского брига, на которой ровными рядами лежали трупы орков и нирамцев, вежливо поинтересовался:
— А что на корабле делают трупы?
— Ваш помощник сказал, что у орков есть обычай, согласно которому труп умершего сжигают, цитирую: 'дабы душа погибшего освободилась от бренного тела и попала в Страну Вечной Охоты'. У нас, имперцев, также считается, что душа мертвеца попадает в Небесное Царство Арвейна, когда его тело придают огню. Так как корабль нам всё равно не отремонтировать, было решено сжечь его вместе с находящимися на его борту трупами.
— Тогда, пожалуй, начнём погребальный костёр?
— Как прикажете, капитан, — безразлично ответил один из близнецов. — Ваша воля — наша забота.
— Тогда начинайте прямо сейчас, — уверенно произнёс я, кивнув головой на продырявленный во многих местах бриг. — Хочу быстрее уничтожить это корыто.
— Хорошо, — синхронно кивнув, согласились со мной братья, — мы пойдём и доложим Карну ваш приказ, — Крис и Крас, быстро развернувшись, тут же двинулись по направлению к магу воды, сидящему на бочке и с интересом смотрящему на нас.
Пока близнецы шли до графа де Руэна, тот уже успел парочку раз сделать причудливые пасы руками, после которых слышался лёгкий скрип корабельной древесины, а повреждённый в сражении бриг слегка приподнимался над водой. Похоже, что имперский корабль был в ужаснейшем состоянии и без помощи худощавого блондинчика уже давно пускал бы пузыри...
Тем временем маги огня, быстро дойдя до Карна, тут же за пару мгновений донесли до того мой простой, как и всё гениальное, приказ. На него водяной отреагировал с видимым облегчением, тут же вскочив с бочки и буквально полетев в сторону дырявого брига. Судя по всему, поддержка имперского судна тратила большое количество силы...
Следующие минут пять для меня, да думаю и не только для меня, превратились в настоящее магическое шоу.
Вода вокруг 'Сирены' забурлила большими, размером с футбольный мяч, пузырями. В следующее мгновение корабль, поднимаемый огромным, диаметром метров в сто, гейзером, вознёсся над окрашенной в оранжевый цвет поверхностью моря. Я с восхищением взглянул на бледного Карна, сосредоточенно смотревшего на корабль и шепчущего губами какое-то заклинание. В руке он сжимал небольшой кулон, представляющий собой кристалл молочного цвета.
Как только бриг взлетел в воздух, в работу вступили маги огня. Один из них стоял и держал за руку другого, выставившего вперед ладони, с которых, по направлению к Сирене, тотчас сорвались огромные струи желтого цвета пламени.
Корабль занялся огнём в то же мгновение. Магическому пожару, создаваемому близнецами, было плевать, что промокшая древесина должна плохо гореть — он пожирал имперский бриг с огромной скоростью, оставляя за собой лишь горстки черного пепла, продолжавшего ещё некоторое время плавать на поверхности моря. За пару минут боевой нирамский корабль прекратил своё существование.
Как только Сирена полностью была уничтожена, все три мага тотчас дружно выдохнули от облегчения. Видимо, каждому из них этот погребальный костёр дался ой как не легко.
Лицо Карна было бледным с зеленоватым оттенком, словно у мага воды начался приступ морской болезни, а на его лбу явственно виднелись бисеринки пота, подобно маленьким алмазам, сверкающим в лучах заходящего солнца. Отойдя от борта корабля, он медленно, на подгибающихся от усталости конечностях двинулся в мою сторону. На полпути маг воды, не удержавшись, споткнулся о собственную ногу, с грохотом упав на дощатую палубу.
Я тотчас быстро подбежал к Карну, после чего с видимым усилием начал поднимать за подмышки оказавшееся отнюдь не лёгким тело мага. Граф повис на мне, словно мешок с картошкой, из-за чего его тело показалось ещё тяжелее.
Наконец, когда мне всё же удалось кое-как поставить этого парня на ноги, я, глядя в мутные серые глаза Карна, задал вопрос, так и вертящийся у меня на языке:
— Неужели после любого из заклинаний происходит такое? — я жестом указал на двух близнецов, которые, обнявшись за плечи и таким образом поддерживая друг друга, плелись в сторону группы имперцев. — Ведь после сегодняшнего боя вы были живчиками.
Карн после моего вопроса слегка поморщился, закусив нижнюю губу. Я это заметил, а потому тотчас с интересом спросил:
— Или это какая-то тайна?
— Мы стараемся особо не распространяться по этому поводу, но раз уж вы капитан... — ответил Карн, согласно кивая головой. — Вы правильно заметили: после сегодняшнего боя мы нисколько не устали.
— Но почему сейчас вы утомились так, словно переплыли целый океан?
— Потому что тогда мы использовали основной арсенал заклинаний из магических школ воды и огня, предназначенный именно для бакалавров, — он посмотрел на меня так, словно уже всё объяснил.
— То есть...
Честно говоря, в этих магических штучках я вообще ничегошеньки не понимал. На меня и так в первый день пребывания в Харшвейне свалился огромный ворох информации, а тут ещё и основные принципы колдовства, у которого на земле даже аналогов нет. Не стоит же, в самом деле, сравнивать фокусы и те же самые стихийные заклинания, способные за раз убить несколько человек.
Нет, можно, конечно, было бы сопоставить с какими-то компьютерными играми или книгами в жанре фэнтези, но так как я особо этим никогда не увлекался, то и сравнивать мне действительно было не с чем...
Карн горестно вздохнул, глядя на непонимание, явственно светившееся на моём драконидском лице:
— Это означает, что мы создавали заклинания, используя на их сотворение минимум магической энергии из внутреннего источника.
Хм... Я так понимаю, что этот внутренний источник — что-то на манер хранилища магии, которое содержится в теле волшебника и позволяет черпать из того силу на сотворение самого заклинания. Чем больше этот источник — тем круче сам маг.
— А сейчас?
— Сейчас я и Крас использовали приём для архимагов — единение со стихией, — он посмотрел на моё лицо, после чего, горестно вздохнув, продолжил: — Маг объединяется со стихией, становясь её неотъемлемой частью. Обычно волшебник создаёт заклинания вербальным способом, что сейчас очень распространено, так как не вызывает особых затруднений, или благодаря конструкциям рунных плетений, которыми пользуются лишь единицы.
Я кивнул, потихоньку начав вникать во все основы магического искусства.
Карн, видя, что на его ученика снизошло озарение, с видимым облегчением вздохнул. Для мага воды, который только что соединился со стихией, было довольно тяжело проводить лекцию для непонимающего ничего в магии меня любимого.
— А почему из близнецов один магичил, а второй — лишь держал первого за руку?
— Крас делился своим запасом силы для того, чтобы его брат мог спокойно воссоединиться со стихией. Без его поддержки у Криса было бы сильное магическое истощение, в результате которого в большинстве случаев наступает смерть. При лучшем раскладе маг с начисто опустошённым магическим запасом выживает, впадая на несколько дней в кому. А очнувшись, понимает, что он стал обычным человеком без какого-либо намёка на владение магией.
Мда, для бывшего мага подобный расклад наверняка ужасен. То же самое, что для обыкновенного человека лишиться ноги или руки. Многие от этого могут просто-напросто сломаться. Конечно, вчера ты был представителем могущественного слоя общества, и из-за одной ошибки сегодня ты уже никто...
— А...
— Каким образом я избежал магического истощения? — опередил меня Карн и, дождавшись моего слабого кивка, продолжил: — Благодаря этому, — он отстегнул с серебряной цепочки небольшой кулон, после чего с видимым почтением протянул его мне. — Это аккумулятор маны. Как известно большинству учеников магических школ и академий, весь наш мир пронизывают сотни и тысячи потоков магии. Эти потоки, иногда становясь нестабильными, переполняются маной, накопленной ими за определённый промежуток времени. Тогда в окружающее пространство выделяется необходимое количество магии, чтобы эти потоки вновь стали работать в штатном режиме — таким образом, соблюдается баланс. А этот амулет как раз-таки и накапливает излишки выбрасываемой маны.
Я, взяв в руки кулон, начал внимательно его рассматривать. Это был небольшой огранённый камень молочного цвета с розовыми прожилками, в глубине которого едва теплился огонёк. Он был оправлен в белое золото, что лишний раз свидетельствовало о дороговизне предмета.
— Вы, я посмотрю, очень мало знаете о магии, — я перевёл взгляд на графа, внимательно смотрящего на меня.
Его стальные глаза подобно рентгену просвечивали меня насквозь, стараясь докопаться до моей истинной натуры. По спине проползли мурашки, а ноги начали слегка подрагивать, что, слава яйцам, было не особо заметно из-за моих широких штанин. Из которых я не собирался доставать облако...
В глазах графа явственно читалось подозрение. Я не заметил, как инстинктивно начал сжимать амулет, кромка которого с силой упёрлась в чешую моей ладони.
— Да, именно так, — стараясь не выдать своего волнения, спокойно произнёс я. — Как известно, дракониды не владеют магией. А потому у нас считается неприличным интересоваться всем, что с ней связано, — я постарался состроить на лице недовольную гримасу.
— Тогда понятно, — маг улыбнулся своими белоснежными ровными зубами, а подозрение в его глазах тотчас исчезло.
— А почему у Краса с Крисом нет таких? — я вопросительно уставился на Карна, протягивая ему обратно амулет-накопитель.
— Потому что, — Карн с осторожностью взял кулон, после чего одним движением прицепил к цепочке, висящей на шее, — не каждый может себе позволить купить амулет 'Кровь Арвейна', стоящий целых сто полновесных золотых! — в словах мага послышалось плохо скрываемое превосходство над большинством смертных.
По одному лицу водяного было видно, что его род обладает не только большими богатствами, но и, судя по всему, неплохим положением в свете.
— Слушай, у меня такой вопрос: зачем потомственный богатый граф Карн де Руэн, вместо того, чтобы прожигать жизнь в столице на балах и турнирах, пошёл служить на флот, рискуя своей аристократической задницей?
Маг окинул меня подозрительным взглядом, после чего тоном, полным недоумения, произнёс:
— Я, конечно, понимаю, что вас, пиратов, мало, что беспокоит... Но неужели вы не знаете, что Нирамская Империя объявила войну Неринскому Ханству?
Так, а теперь сложим два и два, и вот, что у нас получается. Гарн, являясь подданным Ханства, проник в команду корабля драконида, и, будучи шаманом, в иерархии Черного Дракона занял официальное третье место. Затем он подстроил смерть Хаша, в результате чего в Харшвейне появился я, а теперь хочет, чтобы именно я убил Ургу. Таким образом, гоблин станет новым капитаном, которому все члены команды должны повиноваться из-за действия знака маландринуса. Получается, что Ханству для войны с империей нужен наш пиратский корабль. И могу предположить, что подобные Гарны внедрились во многие команды Братства, таким нехитрым образом заставляя их выступать в роли союзников.
Гоблин предлагает мне защиту Неринского Ханства и Грунского Халифата, но в обмен на что? Участвовать в войне между тремя могущественными государствами, быть одним из сотен тысяч пешек — это как-то не по мне.
Тогда возникает весьма логичный вопрос: что делать дальше? Через день максимум все орки на корабле поймут, что я не Хаш, а это означает лишь одно для меня — смерть. Так что оставаться на корабле у меня резона нет, как не крути.
Хорошо, приму я эту клятву верности у нирамцев, а дальше что? Один корабль против всего мира? Что-то мне не верится, что с подобным раскладом мы с имперцами долго проживём.
Мда, куда не посмотри — везде тупик.
— А на войне, как известно — все равны, — с лёгкой степенью недовольства продолжал тем временем граф.
— Неужели не нашлось людей, подобно Красу и Крису, которые, будучи магами, не являются дворянами? По-моему, их должно быть немало... — заметил я.
— Нашлось, причём немало. Но император Курт д' Орвей приказал, что абсолютно всё мужское население, способное воевать, независимо от их статуса в обществе, отправлялось на войну, — с недовольство в голосе говорил Карн. — А маги шли на фронт абсолютно все. Конечно же, за исключением женщин-волшебниц. Те могли идти в армию, а могли и не идти: всё зависело только от их желания.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |