Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Диви повернулся к стене. Она была влажной, обросшей мхом и грибами. Дроид приспособил свои фоторецепторы на увеличение и начал осматривать стену. Он мог видеть, что в стене вырезаны какие-то углубления. И большинство из них были также покрыты лишайником и мхом.
— Я что-то нашел, — объявил он.
С помощью Зака, дроид начал очищать стену, пока не появились контуры люка. Каменная дверь была едва заметной, но они заметили механизмы, которые позволили бы открыть двери. Зак нашел пульт управления дверью, нажал несколько кнопок, но ничего не происходило.
— Заперта, — застонал он.
Датчики Диви были направлены на углубления, вырезанные по периметру двери. Они были вырезаны в правильных рядах и разделены изогнутыми линиями.
— Что это? — спросил Зак.
— Здесь написано на языке Гобинди. И это очень любопытное сообщение.
— О чем в нем говорится?
Диви указал на волнистые линии.
— Это химическое уравнение. Кажется, это что-то медицинское. Я думаю, что это формула противоядия к какой-то инфекции.
— Это нам сейчас не поможет, — отметил Ведж.
Капли подползали ближе, не обращая уже внимание на лазерный огонь Веджа и его компаньона.
— Здесь что-то еще, — сказал Зак.
Он убрал нарост грибов на стене.
Фоторецепторы Диви потемнели.
— Зак, если моя программа переводчик работает верно, то я боюсь, что знаю точно о чем здесь говорится. И я знаю, почему эта дверь заперта.
— И почему же?
Диви сделал паузу.
— Это предостережение не разгерметизировать это здание. Оно отмечает место, где смертельный вирус был навечно запечатан.
Глава 16
В зиккурате Таш стояла ошеломленная, увидев, как родианец превратился в каплю. Она видела, как имперские штурмовики арестовали родианца, утверждая, что тот был пиратом. Вероятно они же и заразили его вирусом специально, а затем оставили в этой камере в зиккурате. И вирус сделал свое дело.
Эти размышления бросили Таш в дрожь, поскольку она вспомнила предупреждение Веджа. Это то, что ждало Зака? Доктор Кавафи заразил Зака вирусом? И как к этому был причастен дядя Хул? Как он мог позволить причинить вред Заку?
Оставшиеся без ответа вопросы роились в голове Таши, подобно рою. Но все они вдруг исчезли под внезапно обрушившимся гневом. Таш никогда раньше не чувствовала гнев подобной силы, но она предположила, что так и будет. Империя убила ее родителей. И теперь ее брата заразили вирусом. Она была уверена в этом. Сейчас она хотела разрушить больницу голыми руками.
След от укола на ее руке запульсировал сильнее. В конце коридора была дверь. Таш приложила ухо к ней, прислушиваясь. Не услышав ничего, она нажала кнопку открытия. Шипение открывшейся двери оглушило Таш, но в комнате никого не было, чтобы услышать его.
Таш вошла в широкую, круглую палату. В комнате было темно, на стенах до потолка росли грибы. Каменный пол под ногами был скользким, а воздух напоминал сауну.
Но хуже чем жара, на Ташу нахлынуло чувство опасности. Что-то злое было в этой комнате. Она чувствовала это кожей. Она чувствовала, как миллионы глаз смотрят на нее.
Таш осмотрела комнату, но не увидела ничего. Но чувство, что за ней следят, не исчезло.
Она хотела вернуться. Но куда? Она знала, что в других комнатах в зиккурате было множество имперских ученых. Но независимо от этого, она чувствовала, она знала, что здесь не было штурмовиков.
Она прошла дальше в палату, и дверь закрылась за ней. Затворилась с щелчком. Таш бросилась к двери, но дюрастиловая плита была в несколько сантиметров толщиной, и не было способа открыть ее.
— Это, — зловещий голос вещал по скрытому динамику, — является заключительным испытанием вируса Гобинди.
В дальнем конце палаты открылась другая дверь. Несколько штурмовиков втолкнули в палату человека и дверь захлопнулась за ним. Человек был одет в имперскую медицинскую форму, но была порванной и грязной. Его лицо выглядело осунувшимся и худым, его волосы на голове грязные и спутанные. Несмотря на все это, Таш без труда узнала этого человека.
Это был доктор Кавафи.
— Как… Что случилось с вами? — спросила Таш в замешательстве.
Теперь Кавафи выглядел так, как будто его держали в темнице у хатта несколько месяцев.
— Кто? Кто вы? — спросил Кавафи.
Таш нахмурилась.
— Таш Арранда. Вы знаете меня. Я племянница Хула.
Кавафи удивленно взглянул на нее.
— Я знаю шиидо по имени Хул много лет, но никогда не встречал вас прежде, — он вдруг напрягся, — но это не имеет значения. Теперь не имеет значения. Боюсь, что вы оказались вовлечены в нечто ужасное.
Он нервно осматривался.
— Я знаю, — сказала Таш, внезапно расстроившись. У нее заболела голова, ее кожа зудела от жары в палате, — я думала, что вы стоите за этим вирусом.
— Не я! — ответил доктор. Он казался более кротким, чем раньше, — я прибыл на эту планету, чтобы провести вирусологическое исследование. И сделал хорошую работу. Но несколько недель назад меня кто-то похитил из больницы кем-то, кто был похож на меня. Самозванцем!
— Самозванцем? — Таш покачала головой, — нет, это были вы. Мой дядя Хул прибыл с нами сюда, чтобы вы могли вылечить моего брата Зака от вируса.
Человек в ответ также покачал головой.
— Я говорю вам, что последние шесть недель был заперт в камере у основания этого зиккурата. Кто-то принял мою внешность и забрал больницу, вместе с моим штатом и учеными.
— Зачем? — спросила Таш.
Мужчина показал на стены вокруг них.
— Я выбрал Гобинди для моего вирусологического исследования, потому что влажный климат идеален для размножения вирусов. Но когда я начал свое исследование, то обнаружил, что Гобинди уже до меня провели свое исследование, до того, как они исчезли. Они знали, что джунгли внизу их города были идеальным инкубатором для размножения любых вирусов, бактерий. Но открытие Гобинди стоили им жизни. Они открыли вирус на поверхности планеты, который оказался смертелен. Даже Гобинди со всеми их знаниями, не нашли способа уничтожить его.
— Так поэтому они исчезли, — шепнула Таш.
— Они были уничтожены, — сказал Кавафи, — в последней попытке обуздать вирус, Гобинди нашли все его первоначальные источники. Пещеры, озера, лесные рощи, везде, где вирус был, Гобинди определяли, как вирус мог передаваться, животные и растения, переносчики болезни собирали вместе. И поскольку они не могли одолеть вирус, Гобинди построили огромные могильники, чтобы навсегда запечатать вирус.
— Это зиккураты — прошептала Таш, — они были построены, чтобы остановить распространение вируса?
Мужчина кивнул.
— Когда я понял это, то послал информацию всем руководителям Империи, рекомендуя, чтобы Гобинди была навсегда изолирована. Следующее о чем я узнал, это было прибытие Звездных разрушителей. Меня арестовали и бросили в темницу. А кто-то, приняв мою внешность, взял под контроль все мои эксперименты. Но вместо того, чтобы остановить исследование, они начали вскрывать зиккураты, ища непосредственно сам вирус, — Кавафи дрожал, — думаю, что они используют мое вирусологическое открытие для того, чтобы создать чуму для всей галактики.
Таш посмотрела на одежду Кавафи, его спутанные волосы, опухшие глаза. Все это говорило о том, что он был в заключении. И его история была убедительной.
— Но кто способен на такое? Кто мог сделать это? — спросила она.
Стена вдруг скользнула назад, показав окно. Кто-то стоял по ту сторону транспаристилового окна.
— Я мог, — сказала фигура.
Это был дядя Хул.
Глава 17
Таш моргнула.
Нет, это не был дядя Хул. Лицо было как будто другим, да и тело не похоже. К тому же незнакомец зло ухмылялся, а Хул улыбался очень редко. Нет, это был не Хул.
Но он был шиидо, таким же, как дядя Хул. А значит, мог менять внешность по своему желанию.
— Это тот, кто исполнил эту роль для нас, — поняла Таш, — это тот, кто был, как мы думали, доктором Кавафи.
— Убедительное действо, не правда ли? — сказал таинственный шиидо через динамик, — в соответствии с моим планом это должно было обмануть Хула. Для этого мне даже пришлось пойти на неприятность и вылечить в бакта-камере вашего брата, чтобы только Хул держался со мной непринужденно.
— Где Зак? — закричала Таш.
Таинственный шиидо усмехнулся вновь.
— Я думаю, что сейчас он лежит на полу какой-нибудь камеры, покрытый вирусом. А возможно уже через несколько минут, он станет другим. Как вы называли этих существ, Таш? Каплями?
Ноги Таш подкосились. Все это время она подозревала Хула в каких-то нехороших замыслах, а оказывается, его также обманули, как и ее. Она должна была ему все рассказать раньше. Вместо этого она держала все подозрения при себе, и теперь все они попали в смертельную западню.
— Вам плохо, юная леди? — с насмешкой спросил шиидо, — вы имеете дело с интеллектом куда большим, нежели ваш.
— Почему вы делаете это нам? Чем мы провинились перед вами? — кричала Таш.
Лицо шиидо исказилось в гневе.
— Потому что вы заслужили это. Благодаря вам, вмешательству вашего дяди, вы и ваш брат разрушили два моих эксперимента.
— Ваших эксперимента? — Таш едва могла поверить в то, что слышала.
Шиидо продолжал.
— Я мог бы уничтожить вас также легко, как задуть свечку, но вместо этого я наблюдал и ждал, представляя вам последний шанс. Но вы не оставили вашего расследования, вы направились прямо сюда, на Гобинди.
— Мы прибыли сюда, потому что мой брат заболел, — возразила Таш. Она вновь начала злиться и чем злее становилась, тем больший жар она чувствовала, а левая рука болела все сильнее, — мы даже не знаем, кто вы! Это совпадение!
— Совпадение? — крикнул шиидо, — это было совпадением, когда вы появились как раз в тот момент, чтобы лишить меня контроля над живой планетой? Это было совпадением, когда вы встретились и повергли доктора Эвазана, когда он только закончил сыворотку восстановления? И это тоже совпадение, что вашей следующей остановкой стала Гобинди, только спустя три недели после того, как я здесь начал экспериментировать с вирусами?
Таш открыла рот, чтобы ответить, но не стала этого делать. Кто был этот шиидо?
Заговорил доктор Кавафи и обратился к шиидо.
— Кто бы вы не были, вы играете с силой, которую не сможете удержать под контролем. Вирус, покоящийся в этом зиккурате, не должен был быть выпушен. Если он распространится, то это перерастет в эпидемию галактических масштабов.
Шиидо лишь зевнул.
— Фактически, доктор Кавафи, вирус, о котором вы так волнуетесь, был весьма ограничен в своих действиях, когда я нашел его, — ответил шиидо, — да, он был достаточно смертелен. И быстро захватывал хозяина. Но он не был столь заразен. Вы не можете заразиться им через воздух. Вирус не может долго жить вне жаркой окружающей среды. И умирает быстро, если не находит хозяина.
Шиидо развел руками, показывая все вокруг.
— Я несколько изменил структуру вируса. И моя новая версия куда более эффективна, потому что может передаваться по воздуху. По крайней мере, я думаю, что может. И я собираюсь это проверить. Сейчас.
В кабине наблюдения шиидо щелкнул выключателем. Открылись несколько вентиляторов в стене и потолке, и Таш услышала шум механизмов, приносящих воздух в жаркую камеру.
Шиидо заговорил вновь.
— Вы уже видели результаты работы вируса. Он не убивает своего хозяина. А всего лишь, вторгнувшись в тело жертвы, оборачивает его в кокон слизи, а затем продолжает кормиться от него. Я, правда, не уверен, как долго жертвы могут жить.
Таш покачала головой. Она не могла поверить, что такое зло может существовать.
— Люди, которые исчезли. Люди, которые были арестованы. Вы испытывали на них вирус. Как вы могли?
Шиидо засмеялся.
— Я собираюсь сделать намного хуже этого. Как только я удостоверюсь, что вирус может передаваться по воздуху, то собираюсь проверить это в куда больших масштабах. Я превратил этот зиккурат в огромную вентиляционную шахту, а больницу использовал как прикрытие. Как только больничный персонал эвакуируется, я планирую распылить миллиарды и миллиарды вирусных частиц по всему городу Мах Дала.
— Вы не можете! — закричал Кавафи.
— А как вы думаете, для чего я удерживал на планете так много живых существ с помощью блокады? Здесь собраны представители со всей галактики. Это совершенное испытание вируса, я смогу увидеть какие расы он заражает, а какие нет, — шиидо сделал паузу, — и что еще более ужасное в этом вирусе, так это то, что вы не можете обонять его, вы не можете увидеть его, почувствовать. Но он рядом. Он даже сейчас находится рядом с вами, в вашей камере.
Таш и Кавафи осмотрелись вокруг. В палате ничего не изменилось. Но они знали, что это не так. Она была заполнена смертельной чумой.
— Фактически вы должны гордиться этим, доктор Кавафи, — сказал шиидо, — я спасал вас раньше для этой специфической стадии моих испытаний. А девочка, Арранда. Ну, в общем, она была обречена с то момента, как прибыла на Гобинди.
Шиидо посмотрел на панель управления.
— Великолепно. Кажется, мой вирус рассеивается согласно плану. Очень скоро у вас в камере он достигнет необходимого объема и численности для вашего заражения. Если вы двое меня извините, то я вынужден откланяться, чтобы заразить город.
Он закрыл глаза, его кожа сморщилась и начала меняться. В следующий момент, на месте шиидо стоял безупречный образ доктора Кавафи. Лжедоктор потянулся к рычагу.
— Вы должны простить, что я говорю с вами через этот щит, который я собираюсь закрыть. Но я не могу позволить вирусу вырваться на свободу, не так ли?
Транспаристиловый щит закрыл окно и шиидо ушел.
— Что мы можем сделать? — спросила Таш.
Кавафи лишь покачал головой.
— Ничего. Мы пойманы в ловушку. И невозможно избежать того, что нельзя увидеть.
Таш вдруг вспомнила про электроскоп. Она вышла с ним из больницы.
— Я могу увидеть их.
Она проверила очки, изменила настройки, чтобы она могла видеть и вирусные частицы, и комнату вокруг нее. А затем одела очки. Ее сердце замерло.
Электроскоп показывал облака крошечных, извивающихся красных существ вокруг нее. Увеличенные в тысячу раз, они были всего лишь пятнышками в воздухе. Их поток вырывался из шахт вентиляции.
— Туда! — крикнула Таша Кавафи, указав на угол комнаты, в то время как сама бежала к другому.
Используя электроскоп, она видела, что вирусные облака пока не могли дотянуться до углов комнаты, а вентиляторы не доставляли туда зараженный воздух.
Кавафи побежал к тому месту, которое она указала. Но сейчас прямо над ним нависло вирусное облако, которое направлялось к его голове.
— Направо! Направо! — крикнула она.
Он повернул направо, и вирус, достиг того места, где только что стоял доктор.
Таш могла видеть крошечные существа, подобно угрям с выпуклыми и зубчатыми головами, которые носились в воздухе, пытаясь добраться до нее или Кавафи.
Таш попыталась пойти в одну сторону, затем в другую, но вирусные облака окружили ее. Теперь ее убежище стало ловушкой, идти ей было некуда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |