Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
      Небо как на картинке; море все никак не успокоится. Хотя нет уже мокрой мглы, волны уже просто волны, а не деревья с перистыми пенными верхушками — качает еще прилично. Даже тридцать тысяч тонн водоизмещения легонько колышутся вверх и вниз.
      На правом крыле ходового мостика — парень в белой лейтенантской парадке и девушка, аватара корабля. Все в том же вечно новом кремовом костюме.
      — Что там с ходовой? — интересуется командир, но как-то вяло, по обязанности. Странное дело, но даже неутомимая проекция отвечает тусклым голосом:
      — Третья ходовая группа разрушена. Нужно шесть тонн активной массы.
      — Это только в базе, — вздыхает лейтенант. — Туда еще дойти надо. Но как ты им врезала! В кино такого не видел! Ты просто чудо! — лейтенант протягивает руку к плечу Юлии — не к женщине, к товарищу. Отдергивает, не донеся буквально на ладонь.
      Аватара не отвечает и как будто не замечает движения. Смотрит на небо. В небе — облака трамонтаны.
      … где и краски, как не здесь…
      Линкор делает рывок вперед, затем ложится на левый борт — и тотчас перекладывается на правый, почти в «полборта». Капитан, опрометчиво переодевшийся в парадку — роба во время боя пропотела насквозь — летит солдатиком, входит под волну, как гвоздь.
      Бурун под кормой поднимается выше ютовых площадок. Линкор Тумана делает прыжок на полкорпуса вперед.
      … где и сгинуть, как не в осень…
      Осенью началась вся эта проклятая история... Остались морпехи в кубрике. С ними просто — газ по отдушинам, а потом выдавить тушки в лацпорт.
      … как жила все это время…
      Линкор Тумана стопорит ход. В воду ссыпается трап, громко плюхает нижней площадкой. Корабль ждет, пока выброшенный лейтенант догребет до перекладин. В кубрике матерятся попадавшие при рывках подчиненные Бешеного Стаса.
      Девушка с картинно-красивым лицом движением сломанной куклы раз за разом пытается выйти с мостика, и всякий раз утыкается в одно и то же место слева от двери.
      … знали правду обо мне…
      … знали правду обо мне…
      Корабль ждет удара кнутом. И только через долгие четыреста секунд Юлия понимает, что существует семьдесят третий вид боли.
      … всех вступивших в хоровод…
      Это когда боль попросту не приходит.
      Это когда даже боли на тебя насрать.
      … оставляя золой!
      
* * *
      Золу дед выгребает в помятую алюминиевую кастрюлю. Потом долго раскладывает растопку. Сначала мелкие щепки. За ними палочки потолще. Отрывает лоскуток бересты — видно, что такой козырный материал старик бережет. Вот чиркает спичка. С шипением занимается береста. Начинает потрескивать и растопка. Наконец, занимаются дрова — и тут уже пламя гудит.
      -… Бьется в тесной печурке Лазо… — ворчит дед, захлопывая дверку. Внук за столом, выставляет из объемистого мешка подарки:
      — Вот, хамона попробуешь. А эта бутылка из Малаги, говорят, настоящее. А вот еще…
      — Ладно-ладно. Хрен бы с ними, с обоями. Ну, гордись, Пигмалион. Понесем фигню в массы. На каждом флоте у нас имеется по эскадре туманников. А что с ними делать, один ты теперь знаешь.
      Дед подходит к немного косому платяному шкафу, щелкает выключателем. Ругается:
      — Опять нет контакта… — шевелит светодиодную полоску, пока та не вспыхивает белым.
       — Приказ — с Чирка. А мундирчик тебе вот, — снимает вешалку с черным кителем, — Парадный отцу отдал, так что себе сам заказывай.
      — Он говорил… вчера.
      — А ты ему что…ну, если не секрет, конечно?
      — Ровно три слова. Папка, говорю, прости засранца.
      — А он что?
      — А он буркнул: к деду заезжай, форму забери.
      Старик подносит вешалку к люстре. Поворачивает так и этак. Бормочет:
      — … хоть и дурак, не прост. И не пуста моя голова…
      — В ней обитает ветер — подхватывает внук, — Девятибалльный ост!
      — Тот, что приносит лето на острова!.. ладно. А что после боя там за пропадание связи было?
      Внук мнется. Видно, что победную реляцию портить ему неохота.
      — Так… Сбой автоматики. В бою там куда нам только не влепили. Вот и дергало… ходовые группы.
      — А! — понимающе качает головой дед, — Сдается мне, задачу младшенького ты тоже раньше него распутал.
      — Дед. Никаких намеков. Говорю же: сбой автоматики.
      
* * *
      — Сбой… автоматики… — выдыхает капитан. Обувь он скинул, чтобы плыть. Из кителя выпутался тоже. Галстук с заколкой отвалился где-то по пути сам собой. Три кабельтовых — это по гладкой речке или в бассейне просто. При волнении хотя бы в пару баллов — уже задача. Только в дедовский кортик лейтенант вцепился, как в свое. Босой, остро вооруженный — и мокрый, как мышь.
      Аватара стоит на нижней площадке трапа с прежним непроницаемым лицом. Потом наклоняется и выдергивает капитана из воды.
      — Сам-то веришь в сбой?
      — Нет, — отвечает капитан, — Я вот на облако смотрю… и кажется мне, понимаю.
      — Что ты можешь понимать в нас?
      — Чего ты боялась потерять. Потерять себя. А ты вообще сейчас — есть?
      — Ты сам-то есть? На корабле — ты по уставу. Среди людей ты по правилам вежливости. По понятиям. По совести. И много там еще всяких правил.
      — Там — это где?
      — В виртуале. Мы же его сканировали, когда воплощение выбирали. Кабели между Европой и Неевропой где проходят? Ты не уходи от вопроса. Ты — есть? Кто ты — помимо устава? Помимо всех этих правил? Ты предлагаешь мне… нам… что? Отрастить себе такую вот паутину, из которой вы все сами пытаетесь убежать?
      Капитан склоняет голову налево и ковыряет в ухе мизинцем.
      — Чорд! Затекло, блин… Ты все усложняешь. Я предлагаю тебе служить во флоте.
      — Все?
      — Для начала — хватит.
      — А потом?
      — А вот потом — сама решай. Не надо усложнять задачу. Будем решать один вопрос за раз.
      — Тогда скажи мне, почему ты не кричишь и не ругаешься. И даже как будто не испуган. А ты по меркам людей молодой. И ты вернулся. Неужели ты не понимал, в любой момент…
      Командир пожимает плечами:
      — Что до спокойствия, так это не храбрость, а скорее — профессиональная деформация. Даже до появления Тумана военные моряки по приказу лезли в стальные коробки, ночевали на торпедах, погружались верхом на реакторе. Кораблем я уже командовал, ракетным катером. И ходил в поиск еще тогда, когда вирус этот не придумали. Вся надежда была на ракеты с килотонными боеголовками, и на то, что мы успеем их запустить. И что туманник их не собьет. Как ты себе представляешь истерику за пультом ракетного катера? Ага, вот и я никак… И похоронил семерых. Адмирал, сука, знал, на что давить. Раз похоронил экипаж, два похоронил экипаж. На третий раз никто со мной в море идти не хочет. Списали. Перевели на «черти-што-флот». Тут я один. Как ни повернись, хоть похоронки больше писать не буду. Морпехи ведь прикомандированные, за них база отвечает.
      — Но ты ведешь себя, как будто ты знал о проекциях раньше. Откуда?
      — Во-первых, ты хоть представляешь себе, сколько нужно знать и уметь, чтобы запустить ракету с подвижной платформы в море? Это тебе не с твердой земли, где хотя бы одна точка маршрута прибита гвоздями… Ой. Блин. Вот как раз ты-то и знаешь. Ну так, привык я читать книжки. Всякие.
      Во-вторых, я не один. У меня очень хитрый дед и толковый младший брат. И я могу пользоваться опытом очень разных людей, которые писали определения разумного существа. Тут преимущество той самой паутины, которую ты вокруг меня увидела.
      — Я помню, определение «родственники». Если я соглашусь, как поступят с моими родственниками?
      — Лидеры? — переспрашивает командир, — «Минск», «Ташкент», «Ленинград»… Ташка, Ленка и… Минька? Оформим.
      — Что значит «оформим»?
      — Буквально: вот на мне парадная форма флота.
      — Нам тоже нужно будет носить такую?
      — Почти. Сейчас пошли домой.
      — У меня нет дома.
      — Теперь — есть. Сразу по приходу — все четверо к Тамаре Петровне.
      
* * *
      — Тамара Петровна, вот — привел…
      — Ты же говорил, будет одна!
      — Ну… вместе веселее.
      — Стой. А они что, без капитанов пришли? А кому они подчиняются?
      — Флагману. Вот ей.
      — Знаешь, лейтенант, я их сейчас всех четверых запишу на твою фамилию. И амбец тебе тогда, в базе проходу не дадут ведь.
      — При всем уважении, Тамара Петровна, вы будете в этом кардинально не правы.
      — Да щас! Найденышей имею полное право до установления личности записывать на фамилию командира. Так-то, лейтенант.
      — При всем уважении, Тамара Петровна, не лейтенант — а капитан второго ранга. Лейтенанты вот: Мина, Наташа, Елена. Капитан-лейтенант Юлия… А фамилию пишите мою, правильно дед говорит, надо чтобы фамилия гремела.
      — Дед еще твой… Ну ладно. Девчата, по одной — в эту дверь. Эй, там, оглоеды, чего зубы сушите? Лишние на продажу? А ты, лейтенант, китель у деда взял? Тяни его тоже к нам, раз так часто на него оглядываешься. Мужу скажу, его замкомом к тебе на соединение поставит. Ты-то не знаешь еще, поди, каково это — женским коллективом управлять.
      
* * *
      — Женским коллективом управлять — это тебе не бык чихнул. Правда, коллектив?
      — ДА, ДЕД ЮРИЙ!
      — Не «да, дед», а «так точно, товарищ капитан второго ранга»… Учишь вас, учишь… Так, ладно. Кто завтра где?
      — Мы в патруле. Флагман с Ташкой в базе, на погрузке активной массы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |