— Откуда ты пришел?
— Очень далеко, нет слов сказать, как далеко. Там, в моей стране есть (показываю руками нечто очень высокое). Камни. Большие-большие-большие.
В моей стране и вправду есть горы.
— Какая у вас магия?
Хорош вопросик. Попробуем ответить, добавляя впечатления.
— Наша магия не как ваша быть. Мы лечить людей, но вы лучше. Мы растить зерно много-много-много, наверное, не хуже, чем вы. Наши летать небо.
Еще не нокаут, но хороший нокдаун. На счете "семь" мой маг выдавливает:
— Ваши маги могут летать?
— Да, но не все. Если один экзамен сдать, летать недалеко и небыстро. Если сдать много экзаменов, летать далеко, быстро и возить груз и других людей. Есть такие, которым летать нельзя. Даже экзамен сдавать нельзя.
Эта фраза встречается с пониманием. Ясно, что без природных способностей в магии высшего класса делать нечего.
— Какие у вас кристаллы?
— Другие. Но здесь таких нет. И не все пользуются кристаллами.
Ну да, процессоров здесь не будет еще долго.
— Ты хочешь сказать, ваши маги могут летать без кристаллов?
— Могут, но это считается опасным. Недалеко лететь без кристалла можно. Далеко и с другими людьми — нельзя. Не позволить.
— Кто может запретить магу летать?!
— Старший.
— А старшему кто запретит?
— Он и сам не летать без кристалла. Старший знать, что это опасно. Очень хорошо знать.
— А я могу освоить вашу магию?
— Не знаю.
Я и в самом деле не знаю. В теории парень может усвоить и физику, и химию, и математику. Так то в теории. И сколько на это времени уйдет, хотел бы я знать. Нет, надо менять тему.
— Сарат-ир, слушать хорошо. Ты сейчас не маг. Я не знать, ты маг стать потом или никогда. Но если меня слушать и делать как я говорить — ты стать богатым много-много. Мы завтра с утра ехать город. Ты это (указываю на двуколку) можешь делать ехать?
— Конечно. А ты нет?
— Нет. Конь у нас редко есть, очень дорого.
Кажется, у собеседника появилась идея: пригнать в наши края табун коней и озолотиться. Но эти мечты придется пока отложить.
— Мы ехать завтра в город. Я на рынок, где торговать всякое железо, медь и вещи из них. Ты встречаешь знакомый маг. Говорить с ним вот как...
Инструкции я проработал весьма тщательно. На одно только их перечисление ушло все время до обеда, да еще часа четыре после обеда. Пришлось не только подробно объяснять, но и ответить на массу вопросов. Самым строжайшим образом я наказал Сарату не лгать собеседнику — просто говорить не всю правду. Уступая паранойе, велел прикинуть дорогу так, чтобы нас не могли заметить из деревни. Завтрашний день мог дать серьезную зацепку для выживания в этом мире — или похоронить все мои надежды.
Глава 7
* * *
(сцена, которую я видеть никак не мог)
— Доброго вам дня, особо почтенный Шхарат-ан.
— Как я понимаю, есть новости.
— Разумеется, вы правы, как всегда. Те двое не купили ни одного кристалла, только еду и вино. Сидели все время в доме. Магия совершенно не чувствовалась.
С чуть наигранной угрозой:
— Тогда зачем ты отнимаешь мое время?
С чуть наигранным страхом:
— Отнюдь, особо почтенный. Новость есть. Они уехали. Не сказали, куда. И еще деталь: первый был одет по-местному. Впрочем, все равно его никто за местного не принял бы.
— Почему?
— Не знаю, особо почтенный. В нем чувствуется чуждость.
С интонацией учителя, слегка раздраженного тупостью ученика:
— Смотри, не вздумай такое ляпнуть на приемном экзамене. "Он чувствовал"! Надо ЗНАТЬ.
— Благодарю вас, особо почтенный, я запомню это и не скажу на экзамене. Но по моему скромному мнению, я обязан донести до вас всю информацию, какая есть.
Интонация брезгливого удовлетворения учителя, получившего, наконец, ответ на троечку:
— Допустим. Есть соображения, куда они могли двинуться?
— Только одно. Думаю, если первый приехал по торговым делам, то он лишь посредник. Напоминаю, он явно не маг. Тогда они могли поехать на встречу с покупателем из дальних краев. Или с заказчиком, если речь идет об услуге.
— Тогда иди. Ты знаешь, что делать.
После ухода:
— Непосредственной угрозы нет... Но фактов мало... Что ж, будем наблюдать.
* * *
Мы затратили на дорогу к рынку два часа. Сарат поставил нашу арбу с лошадкой на платную стоянку — медяк в день, вполне скромно. Разделившись, мы еще раз повторили условие: встречаться у входа на рынок, причем до того момента, когда желудок запросит ужин. Часов у Сарат-ира, конечно, не было.
К моему некоторому удивлению, поиски умельца по металлу были не такими уж быстрыми. Мешали диалоги:
— Где здесь кузнецы?
— Зачем вам кузнецы?! Посмотрите лучше, какая тонкая ткань! Ни один кузнец вам такую не скует.
— Мне нужен кузнец.
— А я предлагаю вам купить вот этот рулон всего за десяток серебром. И еще добавлю вон той ткани бесплатно, чтобы вы поняли, что мой товар самый лучший. Но не только товар! У меня и цены самые лучшие!!! Да куда же вы?..
Помогли не утраченные навыки слаломиста. Резкими движениями бросая корпус из стороны в сторону, я быстро лавировал среди посетителей и продавцов. Возможно, благодаря этой извилистой траектории мне удалось сохранить кошелек. Попробуйте-ка сами залезть к слаломисту в карман, когда он идет по трассе!
Наконец, я нашел специалиста. Мне он сразу понравился. Морда — если не наглая, то совершенно точно хамская. Глаза наполнены жадностью и желанием объегорить. Вот только руки выбивались из образа. Здоровенные. Иссечены шрамами. Покрыты до конца не отмытым слоем металлических опилок и масла. Такие я видывал у опытных автослесарей.
Когда я к нему подошел, он даже не спросил, чего мне нужно. Он просто стоял, смотрел и мастерски держал паузу. Да, с ним будет нелегко, это точно.
— Доброго дня, уважаемый.
— И вам.
— Я заказать механизм.
Молчание.
— Если у вас бумага, я нарисовать.
Движение головой приказчику. Тот испаряется, потом конденсируется с листом.
— Это — крепежный механизм...
Очень долго я объяснял, что мне нужно. Слов отчаянно не хватало. Кажется, его зацепило. В выражении лица появился некий азарт — надеюсь, это не было связано с азартом подцепить самого денежного дурака на рынке.
Прошло не меньше полутора часов.
— ... а вот здесь это (рисую пружину), прижимать захват к кругу. На этом все.
Уважаемый несколько секунд смотрел сначала на меня, потом на чертежи (одним листом бумаги не обошлись), потом опять на меня, потом в бесконечность.
— Я могу это сделать. Но кое-что придется изменить. Эти винты я сделаю из латуни (термин я к тому времени знал).
— Согласен.
Мне не нужна сверхпрочная конструкция, а латунь обрабатывается куда легче стали.
— Вместо (непонятное слово, но тычет в рисунок пружины) я поставил бы (опять непонятное слово).
Теперь я знаю, как звучит на местном "пружина".
— Вы сделать пружину нельзя?
Какое-то странное у него выражение лица.
— Могу. Нельзя найти материал.
Ага, понимает, что на пружину нужна пружинная сталь, высокоуглеродистая. Опытный, как я и предполагал. А вот что он имел в виду под "нельзя найти материал"? Сам материал он явно знает. Откуда, если его нельзя найти?
— Что такое (то самое непонятное слово)?
Приказчик снова телепортируется туда-обратно. В руках у него... да это больше всего смахивает на резину. Протягиваю руку, щупаю. Если не резина, то каучук, что хуже, конечно. Резина куда более термостойка, да и упругие свойства у нее лучше. Но мне и не нужен мощный упругий элемент — он должен всего лишь прижимать кристалл к кругу.
— Для начала хорошо.
Азарту в глазах прибавилось. Но все же остается некоторое беспокойство — ну понятно, он никак не может угадать, для чего этот агрегат. Но не спрашивает — опытный.
— Это круг будет вращаться, так?
— Да.
— Могу поставить магический (непонятное слово). Будет двигать в течение трех месяцев, потом смените.
Теперь я знаю слово "двигатель".
— Вы, уважаемый, можете магия делать, когда изготавливать механизм. Потом в этом механизме быть ничего магического.
— Как вы предполагаете вращать круг?
Хороший вопрос. Вроде впрямую о назначении не спросил, но по усилию, которое требуется для вращения, можно о многом догадаться. Ладно, пусть догадывается.
— Рукой или ногой. Для вращения ногой такой механизм...
Рисую ему почти что копию ножного привода швейной машинки. Мастер не задает ни одного вопроса — значит, суть схватил сразу. А вот выражение глаз меняется, теперь в них появляется некоторое уважение.
— Сколько потребуется времени на создание этого механизма?
Пауза. Лицо мастера настолько бесстрастно, что сразу понятно: идет яростная схватка желания ухватить сразу и побольше со стремлением выждать и получить еще больший куш.
— Неделя.
— Цена?
— Сто сорок.
Голову даю на отсечение, он сначала хотел запросить двести.
— Если сделать механизм за пятьдесят, через месяц я быть здесь снова и заказать улучшение этого механизма. Я платить еще пятьдесят, хотя работа много меньше. Еще через месяц приходить сюда за другим улучшением. За ту же цену. И так приходить не меньше пяти раз.
С таким подходом мастер еще не сталкивался. Некоторое время он без наигрыша переваривал свои мысли на сей счет.
— Почему не сделать все сразу?
— Пробовать работа. Так всегда. Сначала работать не много хорошо, потом улучшить механизм, работать лучше, потом еще лучше.
Уважение сильно прибавилось. Он меня явно принял за инженера-механика из дальних краев.
— Согласен. Но если улучшения будут более дорогими, то и спрошу дороже.
Да, "уважаемый" заслуживает уважения. Ни единого вопроса не по делу.
— Согласен. За хорошую работу платить хорошо. И еще возможен заказ такого же механизма, но это не точно.
— Сделка?
— Сделка.
Это я узнал заранее от Сарата — при совершении сделки пожимают друг другу локти.
— Меня зовут Фарад-ир.
Вот он, знак признания.
— Меня зовут Профессор.
Так, теперь надо идти, купить писчую бумагу, чернила, перья, а также воск для полировальной пасты. По правилам положены жирные кислоты (из хозяйственного мыла), да где ж их взять.
* * *
(сцена, которую я видеть никак не мог)
— Привет, старый бакалавр!
— О, привет. Что-то тебя видно не было.
— А ведь я тебя и ищу. Есть дело.
— Тогда надо идти к толстяку Фарагу.
— А я и предполагал, что у Фарага тебя застану.
В трактире у толстяка Фарага было много посетителей, но не было шумно. Этому никто не удивлялся: здесь собирались на деловые переговоры маги. А заклинание, предотвращающее подслушивание, учили еще на втором курсе.
— Так что за дело?
— Я тут встретил одного человека. Явно из дальних краев. Полагаю, он горец. По-нашему говорит очень плохо, хотя в последнее время речь улучшилась. В нашем понимании — не маг. Не знает ни единого заклинания, — имею в виду из тех, что мы с тобой учили, — но подозреваю, что знает что-то другое. И вот он хочет купить товар, который здесь ничего не стоит, за приличную цену.
— Что за товар?
— Ты не поверишь. Он хочет купить ту пыль, что образуется при взрыве кристалла от перегрузки.
— Зачем ему?
— Он утверждает, что с помощью этой пыли можно сделать полноценный кристалл.
— И он прав. Можно. Только энергии он при этом затратит больше, чем получит. Законы магических потоков еще никто не отменял. Между прочим, я сдал теормаг на "похвально".
— Между прочим, я его сдал на "весьма похвально". И поначалу подумал точно то же, что и ты. Но потом мне стали приходить в голову варианты. Первый и самый простой — тут для нас вообще никакого риска. Допустим, что мы оба с тобой были правы, и из этой затеи ничего не выйдет. Берем кристалл, который этот горец мне сам и дал — кстати, он настаивает, чтобы пыль была из рубинов и сапфиров...
— А кристалл при последнем издыхании, вот-вот взорвется.
— Такой как раз и нужен. Ты заполняешь его энергией и сбрасываешь... ну куда хочешь. Что сбросишь — все твое. Пыль продаем. Горец убеждается, что из его затеи ничего не выходит. Нам каждому по пять серебряков.
— Действительно, риска никакого, а работа пустяковая. Что же второй вариант?
— Я допускаю, что чего-то не знаю. Например, пыль не единственная составляющая, нужно что-то еще. Или я не знаю в полной мере законы магии, которые знает горец. Короче, я допускаю, что из этого дела может выйти что-то путное. И тогда у нас есть возможность войти в долю. Но тут придется рискнуть.
— Что-то не возьму в толк — в чем наш риск?
— В том, что у горца рубин этот только один и был. А он хочет получить три порции пыли, да не просто так, а чтоб количество закачанной энергии было каждый раз другим.
— Зачем такое?
— Горец считает, что при этом получится пыль с различными свойствами, а ему это и нужно.
— Так в чем риск?
— В том, что купить рубины или там сапфиры придется за свои. И работа по закачке — тоже.
— Ну, этот риск не такой уж большой. Два кристалла в таком состоянии, что чихнешь — взорвутся, это обойдется в восемь серебряков, а то и меньше. Работу сделаю в кредит, так и быть. Тут другое непонятно: а я зачем тебе нужен?
— Затем, что ты был на курсе вторым по магической силе.
— А ты всегда был хиляком-теоретиком. Я еще тогда удивился, почему тебе Хорек не поставил "превосходно". Думал, что уж если кто на курсе заслужил, так это ты.
— Так ты что, не знал?
— Чего?
— Я думал, все знают. Хорек никогда и никому не поставил выше, чем "весьма похвально". Это его принцип... Значит, так. Можем на рынок за кристаллами пойти вдвоем, только быстро. Коробочки для пыли у меня уже есть. Ну что, рискуешь?
— Знаешь, в чем ты был точно первым на курсе? В любопытстве — в хорошем смысле. Рискую. Пошли.
* * *
Глава 8
К моему удивлению, обошлось без накладок. Мы встретились с Саратом точно в назначенное время и точно в назначенном месте. Парень сиял.
— Три! Три порции пыли, с разной энергии закачки...
— Ты не кричать, слышать весь город. Не надо много ушей.
— А все равно никто не поймет.
— Это плохо. Не поймет — станет думать, чего не понимать. И будет много слушать еще — а нам не надо.
— А чего слушать, если не понятно?
Вот же дуралей упертый. Попробуем образный пример.
— Ты прятать вещь, другой искать — найдет. Ты хорошо прятать вещь, другой искать — трудно найдет. Другой не знать, что надо искать — никогда не найдет.
Кажется, дошло.
Двуколка не особо быстро катила, управляемая Сарат-иром, а я размышлял и строил планы.
Первое и вполне очевидное: сварить аналог пасты ГОИ. Не так это и просто, уйдет не меньше полудня, в самом лучшем случае. В идеале должно получиться три порции с абразивом разной величины. Хорошо бы промаркировать, но нечем: краски-то нет. Придется присандалить бумажки с номерами.