Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сандэр. Ловец духов


Опубликован:
30.08.2013 — 01.06.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Раз в тысячу лет и реже происходит явление, прозванное магами и мудрецами Бурей Тысячелетия. Его ещё называют Танцем Трёх Лун, ибо тогда светила выстраиваются в линию, и начинается великое затмение. Буря Тысячелетия разрывает ткань мироздания, образуя порталы в иные миры. Опытный демонолог или чародей в это время способен призвать из глубин вселенной диковинных чудищ. Порой находят странных существ, обитателей иномирья, перенесённых Бурей против своей воли. Иногда перемещаются чужеродные артефакты. Угораздило же обычного студента Александра Стрельцова в портал попасть, да не одному, а вместе с младшей сестрёнкой. Теперь не только о себе думай, как выжить, а ещё и как сестру спасти... Роман закончен. Часть текста снесена в связи с изданием книги. Текст был ошибочно удалён, поэтому перевыложен. Обновление от 06. 12. 2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гигантский кот обнюхал меня и, отойдя к лестнице, оглушительно рявкнул.

На звук прибежала сестрёнка с подносом и охотник-маг. На подносе глиняные миски, наполненные ароматным жареным мясом, отварными кореньями и накрошенными неизвестными фруктами.

— Привет! — в тридцать два зуба ухмылялась Лилька. — Мы тебе завтрак несём. Гвард помог приготовить. Он подсказал столько съедобных плодов! И корешков накопал, получилось вроде жаркого.

— Перед едой выпейте, — волшебник протянул глиняный кувшинчик, висевший до того у него на поясе. — Лечебное зелье.

Ох, и горькое лекарство! Градусов семьдесят пять, не меньше. Пахла целебная настойка полынью и ромашкой. Проглотив её, я схватился за чашку с водой, чтобы затушить разбушевавшийся в глотке пожар. Следопыт перехватил её ловким движением заправского карманника.

— Погодите, зелье ещё не подействовало.

Махайр положил морду мне на колени и выразительно посмотрел в глаза. Мол, не рыпайся, хуже будет.

— Хррр, — просипел я.

Голос пропал, в животе назревала революция. Секунд десять, и никакой саблезубый кот меня не удержит. И вдруг раскалённая жаровня в горле исчезла, бурление в кишечнике сменилось жжением. Кровь закипала в жилах, в мышцах почувствовалась небывалая лёгкость, захотелось бегать, прыгать, двигаться.

— Пейте, — Гвард подал чашу с водой. — Зелье прочищает кровеносные сосуды от яда и заживляет раны. Принимают его только идущие на поправку, у слабых может остановиться сердце. Пейте, говорю вам! Оно разъедает желудок.

Вода скатилась по пищеводу и упала тяжким грузом в живот. Жжение улеглось, однако, вулкан в крови по-прежнему извергался.

— Ешьте, — волшебник пододвинул миску с дымящимся "жарким".

Корешки довольно вкусные, напоминают картошку. С мясом я их уплетал за обе щеки, не смотря на притупившийся от приёма "лекарства" голод. В этом мире не ел ничего питательнее и вкуснее. Попрошу Гварда показать растения с полезными кореньями.

Плоды, лежавшие в соседней миске, по сладости и сочности спорили с медовыми дынями.

Жар в крови погас с последним кусочком местного аналога дыни. Ноющие раны в спине перестали болеть, и я откинулся на ложе, испытывая удовольствие от сытости и комфорта. Наелся впервые за недели, проведённые в башне.

Благостное состояние не передалось выжидающему следопыту, зато Махайр меня понимал. Кошак растянулся на полу, закрывшись лапой от бьющего в окошко яркого солнечного света, и довольно урчал. Позавтракал уже, небось, какой-нибудь молоденькой антилопой.

— Позвольте сменить вам повязки, — маг присел на чурбан, исполнявший роль табуретки, — и промыть раны целебным бальзамом.

Тон у него был совсем не просительный. Охотник приказывал в вежливой форме.

Неужели он помогает бескорыстно? На религиозного человека не похож, на бескорыстного альтруиста подавно. С другой стороны, как бы я поступил, найдя двоих иностранцев, заплутавших в лесу, причём тяжелораненого парня и малолетнюю девчонку? Я вывел бы к городу и направил к стражам порядка, консульство-то не в каждом населённом пункте имеется. То есть, сделал бы то, что делает Гвард. Люди должны помогать друг другу.

— Меня зовут Александр Валерьевич Стрельцов, — представился я исключительно из вежливости.

Лилька стопудово меня уже назвала.

— Отрадно слышать, — волшебник возился с бинтами. Смачивал их жидкостью оранжевого цвета и аккуратно, неспешно разматывал. Спину пощипывало. — Сандэр. Подходящее имя для иноземца, на дварфском наречии означает "Разъединённый". В вашем случае с родиной. Разрешиите вас так называть? Ваше полное имя труднопроизносимо и непривычно для обитателей Ксарга и империи.

Нормальное имечко. На слух приятно, да и вообще нравится.

— Не возражаю.

— Прекрасно. Между прочим, нанесённые вам раны весьма неплохо заживают.

Гвард, сложив использованные повязки горкой на лист лопуха, принялся меня перебинтовывать.

— Ваша очаровательная сестрица изложила суть постигшего вас несчастья. Мне хотелось бы поговорить с вами. Заодно проверим, не оказал ли яд влияние на вашу память. Лилиана утверждает, вы из иного мира.

Угу, диагностикой займёмся. Сестрёнке вашей верю, безусловно, только она ребёнок. Инфа от взрослого ценится всегда выше. Ну-с, побеседуем.

— Она права. Мы родились в мире с одной луной и попали сюда случайно. Без понятия, каким образом это произошло. Разбушевалась небывалая буря, деревья вырывало с корнем. Мы спасались от неё в магазине и будто провалились в черноту. Очнулись в незнакомой обстановке. Башня, лес. Деревья и животные, не обитающие у нас. Чужое небо.

— Что ж, добро пожаловать в Лантар, мир Трёх Лун. Иначе говоря, Трёхлунье. Вы заметили некие странности накануне перемещения? — замедлил процедуру маг. — Огни в небесах, например.

— Огни в небе, — вспомнил я северное сияние. — Буря пронеслась очень сильная, небывалая для наших краёв.

Гвард спрыснул на спину жидкости из зелёной склянки, в которую перед тем обмакнул бирюзовый кристалл на шнурке. Кожу приятно захолодило.

— Раз в тысячу лет и реже происходит явление, прозванное магами и мудрецами Бурей Тысячелетия, — поведал он. — Его также называют Танцем Трёх Лун, ибо светила выстраиваются в линию, и начинается великое затмение. Буря Тысячелетия разрывает ткань мироздания, образуя порталы в иные миры. Опытные демонологи в это время способны призвать из глубин вселенной диковинных чудищ. Порой находят странных существ, обитателей иномирья, перенесённых Бурей против своей воли. Иногда перемещаются чужеродные артефакты. Последняя Буря прошла над араньей недели две назад. Вероятно, вы попали в Лантар через стихийный портал, сформированный ею. Порталы возникают на местах древнего средоточия магии. Сторожевая башня является таковым.

В принципе, мои предположения подтвердились. Мы оказались здесь случайно, в результате неизвестного земной науке феномена. Сможем ли вернуться, вот в чём вопрос. Его я озвучил, обращаясь к волшебнику. Кому, как не ему, знать ответ?

— Теоретически проникновение в чужие миры возможно, — неуверенно произнёс Гвард. — На портальной магии специализируются в основном демонологии и транспортники. Транспортники за деньги переносят важные грузы и персон при помощи сети порталов. Ходят слухи, некоторые архимаги способны призывать иномировых сущностей и путешествовать по иномирью. То лишь слухи, досужие сплетни магической братии, ничем не подкреплённые.

Попали мы с Лилькой.

— Как найти нам архимага, уважаемый Гвард? — хватаюсь за соломинку.

— Чародеи столь высокого уровня ведут отшельнический образ жизни. Отыскать их теоретически возможно. Ба! Академией волшебства Салютус заведует архимаг, единственное в своём роде исключение из правил. Он принимает посетителей и учеников. К сожалению, пробиться к нему на приём весьма трудно.

— И в чём трудность?

— Он принимает монархов. Королей, императоров. Простолюдину и дворянину нечего надеяться на его гостеприимство. Академией он управляет через посредников, своих учеников.

Весёленькое дело. Получается, легче стать самому архимагом, чем попасть к ректору магической академии. Найти остальных убер-чародеев затруднительно, исходя из сведений Гварда. Они, похоже, неуловимее снежного человека и лохнесского чудовища. Не захотят общаться, и всё тут.

Гм. Намечается два варианта действий. Нет, три. Простейший заключается в обыкновенной жизни обывателя здешнего мира. Как охотник его назвал, Трёхлунье? Рядовыми обитателями Лантара станем, в общем.

Второй вариант предусматривает становление волшебником. Это осуществимо в мире, где господствует магия. Третий, также невероятный вариант, в нахождении архимага и просьбе вернуть нас на родную Землю. Второй и третий варианты нереальные, но три недели назад и попадание в другой мир я воспринимал за фантастику.

— Аудиенцию у архимага я бы не назвал вашей проблемой, — следопыт закончил перевязку. — У вас могут быть заботы значительно, — волшебник замялся, подбирая выражение, — серьёзнее.

Сказанное перед этим, значит, сущие пустяки? Зверомастер, ты меня обнадёживаешь.

— Излагайте без излишней витиеватости, Гвард. И давайте перейдём на "ты", если не против.

На секунду охотник нахмурился.

— Хорошо, — криво улыбнулся он. — Не сегодня, завтра к нам пожалуют тролли. Группа разведчиков во главе с шаманом. Башня по их представлениям проклята, без поддержки Говорящего с Духами они не сунутся. Древняя легенда. По их поверьям, в башне заточен старший сын царя зверобогов Иргала Зага, и его стражи убьют посмевшего потревожить темницу. Позднее расскажу подробно.

— Ясно. Уходить нам надо.

— Чем скорее, тем лучше. Ваш плот я достроил, спустимся по реке к озеру, оттуда пешком достигнем имперской заставы. В форте относительно спокойно, там останетесь, язык выучите.

— У Марна Изверга?

Имя-то какое красноречивое. Идеальное для палача.

— У вас денег не хватит оплатить его услуги, — осклабился Гвард. — Тебе бы отлежаться денёк, да времени в обрез.

Я сложил пальцы домиком, наслаждаясь последними мгновениями блаженного отдыха. Когда ещё доведётся поваляться? Ближайшие сутки будем улепётывать от толпы фэнтезийных дикарей. Обалдеть. Убегаем от выдуманных существ, оказавшихся на поверку реальными. И привыкли мы к башне. Будто дом родной покидаю.

— Собираемся, — не стал оттягивать неизбежное я.

— Вещи на плоту, — усмехнулся волшебник.

Гвард достроил плот, скрепив запасённые мною брёвна верёвками из вьющихся трав и дополнительно обшив борта для устойчивости камышом, растущим в низинах, где река мелеет. Хлипкое сооружение следопыт снабдил рулевым веслом и шестами для отталкивания от берега. Из вещей взяли с собой оружие и посуду. Едой следопыт дал слово обеспечить. Центр кустарного судна занимал небольшой шалаш, рассчитанный на двух человек. От дождя моросящего укроет и от солнца.

Спущенный по брёвнам плот покачивался на мелкой волне, готовый к отплытию. Волшебник привязал его верёвкой к выступающей из отвесного берега коряге, заменяющей якорь. По крутому трапу меня провели на борт. Там над котелком трудилась Лилька, счищая грязь и ржавчину. Отрыла в башне, откуда ему ещё взяться? Сестрёнке по мере сил помогала знакомая белка, поднося тряпочки и костяные скребки.

На холме у входа сторожил громадный бурый медведь. Сидел себе в тенёчке, жевал зреющие на колючках зелёные ягоды. Саблезуб горделиво прохаживался по берегу, лениво зевал и посматривал в нашу сторону. Типа начальник бодигардов.

— Пушистик с Рыжиком проводят нас по суше. Они слишком тяжелые, чтобы плыть с нами, — разъяснила ситуацию Лилька.

В лесу завопило, закудахтало, заглушив птичий гомон. Более жуткого вопля слышать мне здесь не доводилось. Гвард обеспокоенно мазнул взглядом по верхушкам дальних деревьев и начал торопливо отвязывать плот.

— Что это было? — поинтересовался я.

— Сигнал от дозорного, — помедлив, ответил зверомастер. — Тролли близко.

Течение подхватило наше освободившееся плавсредство. Маг, справившись с рулевым веслом, вывел плот на середину реки. Мы двинулись к озеру.

Бешено кричащие дозорные то тут, то там оповещали о приближающихся нелюдях. Тролли с криками и завываниями подступали к башне с обоих берегов.

— Племена выслали разведчиков, — прошептал охотник. — В округе четыре крупных племени, от каждого по отряду. Синекожие сговорились, не иначе. Боятся упустить выгоду. Надеются, в башне удастся захватить ценных пленников, за которых дадут богатый выкуп. Стальные доспехи вождям, редкие ингредиенты зелий шаманам. Золото лесным троллям даром не нужно, они презирают жёлтый металл. Не обнаружив никого в башне, синекожие устроят облаву. По земле я бы вас не вывел, нас догнали бы. Проклятье!

Гвард встал в центр плота и сотворил в воздухе замысловатый знак пальцами, беззвучно шевеля губами. Жилы на его лбу и шее вздулись, лицо потемнело от прилива крови. Зачерпнув из висящего на поясе мешочка щепотку серого порошка, он закинул её в небо. Порошок вспыхнул красно-зелёным, обрисовав контуры созданного знака, и растворился в воздухе, оставив тонкий сосновый аромат.

Маг устало сел, поджав под себя ноги, враз осунулся, постарел. Морщины избороздили щёки, лоб, под глазами пролегли тени.

Я никогда не был поклонником экстрасенсорики и не верил в мистическую чушь. И вот, наглядное доказательство моей неправоты.

Мурашки у меня по спине маршируют строем, распрямляются волосы на затылке. Истинное колдовство впечатляет не визуальными эффектами. Осознаёшь приоткрывшуюся тебе тайну, и становится жутко от разверзшейся за замочной скважиной, куда ненароком заглянул, бездны таинственной силы.

Лилька поёжилась, обняв белку и невольно прижавшись бочком к моей ноге. Её магия, видимо, поразила не меньше меня.

Маг-следопыт тяжело дышал, словно преодолел полосу препятствий.

— Купол скрыл нас от духов-ищеек, посланных шаманами, — отдышавшись, сказал он. — И от чужих взоров.

Интересно, в бою Гвард применит заклинание или ринется колотить троллей посохом? Ни копья, ни лука со стрелами, обязательных охотничьих атрибутов, при нём нет. Даже завалящего ножа не видно. Полагается на охрану из зверей? Кроме медведя и саблезуба у него есть "дозорные", вопящие дурными голосами. Может, ещё животина какая грозная.

Над нами по левому берегу пробежала синюшная человекоподобная фигура. Тролль! Невысокий, жилистый, длинноногий и длиннорукий, в набедренной повязке, с пучком прутьев-дротиков в руке. М-да, троллей я по-другому представлял. Замухрышка, а не могучий тролль. Меньше тех троих, в чью ловушку меня загнала змеюка.

Волшебник приложил палец к губам, призывая к молчанию. На правом берегу, заприметив врага, взревел медведь. Кошака не видать.

Синекожий взвыл, заулюлюкал, насмехаясь над Пушистиком. Ещё бы, реку зверь не пересечёт, бояться низкорослому разведчику нечего. Было бы здорово, выследи мишутка синего урода. В десяти километрах ниже по течению береговые склоны покатые, перебраться на тот берег несложно. Вот бы тролль шёл за нами до той местины. Мишка бы ему высказал прямо в морду лица всё, что о нём думает.

Ух, какой я кровожадный, однако. Спокойнее надо быть, миролюбивее.

Синьке с нами было не по пути. Плыли мы дальше в гордом одиночестве. Пушистик брёл, время от времени косясь на нас и противоположный берег. Саблезуб ушёл по своим делам, то ли территорию метить, то ли за симпатичной кошкой приударить. Крики дозорных слышались всё реже.

— Тролли окружили и обыскивают башню, — прекратил молчанку Гвард. — Поймут, что мы ушли по реке, и бросятся в погоню. Нам бы до озера доплыть. У меня схрон на острове.

— И как далеко озеро? — я до него ни разу не доходил и не подозревал о его существовании.

— Дня два по реке. У нас перед троллями преимущество, пока за нами не пустятся шаманы. Их обмануть сложно. Купол невидимости им не помеха. Духи леса и зверобоги благоволят им. Теоретически мы можем уйти...

— Почему они за нами гонятся? — перебила сестрёнка. — Мы ничего плохого им не сделали.

123 ... 678910 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх