Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он, наконец, наглядевшись в темные болотные сумерки, повернулся и замер, еще более удивленный, чем мы.
Для отшельника он мне показался слишком молодым. И слишком приятной внешности. Длинные черные волосы, переплетенные черным кожаным шнуром, приблизительно на голову выше меня. Одет в удобные высокие сапоги, до голенищ расцвеченные тонсовой водой, серые штаны и такую же рубашку, скроенную не стесняющей движения. Поверх рубашки накинута черная же куртка, с нашитыми плотными пластинами, по воротнику, спине, запястьям и напротив сердца. Наискось, по спине, змеилась легкая перевязь с длинным топором суа.
Разве в отшельники уходят, имея такой рост, такие плечи и такое лицо. Черные глаза горели на этом лице двумя темными омутами. Чуть тонковатые губы и прямой нос, сероватая кожа, гораздо темнее, чем у Итар. И ошеломленный взгляд.
Хотя, может, все иррау столь необычны внешне. Итар меня в этом вопросе почему-то забыла просветить. А встреченного ранее жреца за настоящего иррау я не считала, слишком чувствовалась в нем какая-то инородная пакость.
Итар первой вышла из охватившего всех присутствующих онемения и радостно заявила незнакомцу: — Мы тебя все-таки нашли!
— Да — а?
Несказанно изумился он. Внимательно осмотрел довольную Итар, неуверенную меня, видимо пришел таки в себя и вдруг как рявкнет: Бегом отсюда! Быстро!
Мы с Итар подскочили прямо в сидячем положении
— Что — о?..
Начали, было возмущаться мы одновременно. Но тихий сначала, а потом и оглушительно громкий вой, заставил умолкнуть нас на первом слове. Ведь вой был еще и такой близкий...
— Бегом говорю! — все, более нервно оглядываясь, повторил черноглазый иррау: — Назад по прямой. Там увидите сторожку. Двери закроете изнутри.
Коротко проинструктировал нас он.
— А ты?..
Пролепетала окончательно посеревшая в холодном свете лун Итар.
— Быстро!
Злобно глянул на нас иррау.
Звук прокатился по венам, заставив затрепетать и так не очень храброе сердце, еще быстрее. И отправив, казалось онемевшие ноги в резвый, скользящий по болотной жиже танец.
Уже на бегу я подумала: Даже знать не хочу, кто так воет...
Но что-то мне подсказывало что придется.
Мы неслись сквозь лужи черной воды не жалея не только сапог, но и ног. А если учесть хлесткие ветви только на первый взгляд хрупких деревьев, то и рук.
Бежали мы как мне показалось не долго, но видимо очень быстро, так как смутно знакомые тонсовые кочки промелькнули давненько.
— Ого! — восхищенно вскрикнула Итар, — это и есть та самая сторожка?
— Та. Другой я что-то не вижу. Заходи скорей.
Мы наперегонки помчались к сверкнувшей в свете Ольна двери.
Не знаю, почему этот, по моему мнению, почти замок, назвали сторожкой. Но чтобы укрыться от громкоголосой бестии, трудно было придумать что-то лучше.
Трехэтажный каменный дом стоял на редкой в Тонсах возвышенности и больше всего был похож на крепость, пусть не большую, но крепкую.
Углы дома были оббиты остом — сплавом для ритуальных топоров, что, между прочим, по рассказам Итар было делом не дешевым. Окна больше всего напоминали бойницы, протиснуться сквозь такую щелочку было делом непосильным нормальному человеку. Но на тот случай если возжелавший с нами близкого знакомства хищник не совсем нормален, окна крепостицы были забраны все тем же остом, вернее переплетением блестящих полосок из дорогого сплава.
Забежав внутрь, мы захлопнули дверь, лишь снаружи оказавшуюся деревянной и тяжело дыша, остановились, держа ее руками.
— Эффо, а как же отшельник?
Итар выразила вслух наше общее затруднение.
— Давай подождем. — Предложила я, нервно поглядывая на огромный засов. — Он должен успеть...
— Подождем — переводя дыхание, согласилась она, но отходить от двери не торопилась.
Со стороны мы, должно быть, напоминали двух испуганных суф стоящих у своей норки и нервно шевелящих коричневыми хвостиками.
Должно быть... — подумала я, но наш отшельник это не подтвердил, когда спустился по лестнице в центре комнаты по характерно скрипящим ступеням.
Мы с Итар синхронно обернулись, не ожидая столь эффектного для нас появления.
Мужчина взглянув на дверь, покачал головой и заставив нас посторониться, резко задвинул засов.
Через мгновение в дверь бухнулось что-то тяжелое, но она героически устояла, лишь слегка вздрогнув.
Наши завороженные взгляды как прикованные следили за преградой между нами и пронзительно обиженно завывшим зверем.
— Ну!..
Довольно зловеще протянул отшельник. Но мы не уделили ему и толики ожидаемого внимания. В нашем cписке неприятностей, он мгновенно был охарактеризован как зло наименьшее.
Иррау недовольно посопел и поняв, что гипнотически смотреть на дверь мы можем бесконечно подхватил меня и Итар за руки и буквально протащил до лестницы, а потом и на второй этаж.
Только этажом выше Итар начала проявлять первые признаки недовольства. И вырвав свою руку, скороговоркой произнесла: — А кто это был? Куда это ты нас тащишь? Эффо, а это точно наш отшельник?
И мы с ней с подозрением уставились на незнакомого иррау.
Посмотрев в ответ на нас так же неласково, иррау процедил: — Просто прекрасно... А позвольте напомнить, что еще совсем недавно вы собирались окончить ваши юные жизни на Тонсовых кочках, став поздним ужином. А теперь предъявляете мне претензии?.. Что вы сами тут делаете?
Просто рявкнул мужчина. Да так, что начавшая приходить в себя Итар опять впала в ступор.
Поэтому отвечать пришлось мне: — Отшельника ищем.
Почему-то произнесенное вслух это показалось мне глупым оправданием нашего присутствия на болотах. И я опустила голову, скрывая заалевшие щеки.
— Нда...
Незнакомец явно собирался продолжить свою гневную тираду, но вдруг замолчал и стал внимательно разглядывать нас.
Нет. Не нас, поняла я, подняв глаза. Он рассматривал Итар. Вернее выскользнувший из-за ворота ее куртки кулон с изумрудного цвета камнем.
— Понятно...
С редким отвращением и еще каким-то неопознанным мною чувством протянул он.
— Пошли.
И развернувшись, пошел по темному коридору вперед. Видимо, предлагая нам следовать за ним.
Неужели узнал? Думала я. Скоро узнаем.
Мы свернули вслед за незнакомцем в одну из двух комнат, находящихся зеркально друг против друга.
Заходя последней, я успела скользнуть взглядом по еще одной двери в самом конце коридора. Я замерла. Вся стена, таящаяся во мраке, была покрыта знакомыми по пещере тотема знаками и письменами и я уверена, что часть ее, скрытая от меня тенями, была окантована остом! Шанаи вспомнила я незнакомое мне, но известное Не — мне, слово. Даже образ, размытый временем как дождями, промелькнул в голове. Высокая темная фигура, длинные полы зеленого одеяния и крупное овальное лицо с маленькими ушками почти у бровей. Больше ничего не разобрать. Мутные очертания плыли, не давая рассмотреть существо. Видимо время все-таки отмыло большую часть мелочей в моей — не моей памяти. Я была уверена, воспоминание очень, запредельно для человека, да и иррау тоже, старое.
С этими мыслями я шагнула, наконец, в комнату.
Дверь за мной захлопнулась.
Высокий потолок, окон нет совсем, простая круглая комната. По центру из чего-то растительного, явно местного производства, набита огромная циновка. По верх нее наброшено серое покрывало (я вообще уже догадалась, что все иррау предпочитают серый цвет. Видимо под цвет кожи). На характерных для иррау каменных выступах на стенах разложены, расставлены и просто брошены в беспорядке различные походные, житейские мелочи, маленькие тубусы со свитками, свитки без футляров и очень похожие на лабораторные склянки Яото емкости. Так сказать рабоче — жилая обстановка. Скромненько, но удобно.
Для завершения общей картины идеально подходил сам хозяин. Присевший прямо на пол, облокотившийся на стену, пристально рассматривающий нас.
Итар тихонько присела на краешек кровати-циновки, опустила голову, позволяя встрепанным волосам скрыть лицо. Я по-прежнему, мялась у закрытой двери, вслушиваясь в тревожное молчание.
— Я вас внимательно слушаю. — Не обращая на вой приглушенный стеной, начал незнакомец. — Кто вы?..
На этих словах он немного подумал и добавил: — Ладно, откуда вы здесь взялись?
И строго посмотрел на Итар.
Она тяжело вздохнула, нет, не так мы представляли встречу с нашим отшельником, и подумав (подозреваю что придумав) начала интересный, в первую очередь для меня, рассказ. На особо фантастических местах я удивленно распахивала глаза или хмурилась, отдавая дань воображению Ит.
Например, на уверенных словах Итар: — ...Мы охотились и слегка заблудились в лесу...
Я нервно сморгнула. Охотилась. Я? Да я стрелу не знаю за какой конец брать, не говоря о том что куда ее вставлять, тоже представляю очень расплывчато.
Или: — ... Я с моей невольницей...
Невольница, стало быть, я. Совсем иррау обнаглели! Нахмурилась еще сильнее.
В целом Итар, довольно пространственно объяснила как мы, то есть она и ее человеческая невольница (!!!) направились поохотиться (!!!) на диких суф. Немного заблудились, слегка потерялись и попали в земляную ловушку (почему-то очень далеко от места проживания) к злобному жрецу. Который напугал их ужасным тотемом, отравил и собирался съесть! Но бесстрашные девушки легко (???) сбежали от него, прихватив на завтрак пару копченых суф, выкинув его холодок в ближайшую встреченную ими глубокую и узкую расщелину. Поняв, что отравлены, девушки направились к знаменитому (вопрос только где) отшельнику за помощью. Очень рады, что встретили его и надеются на помощь с его стороны.
Правда, Итар забыла упомянуть, где жили девушки до того как пойти охотиться и как вообще нас зовут тоже. Лично у меня создалось впечатление, что мы к тем мифическим девушкам не имеем прямого отношения. По глазам молчавшего иррау, я поняла, что хромающему воображению Итар, мы удивляемся оба.
Впервые он оживился только на кратком, в исполнении Ит, описании тотема и жреца Яото. Но стойко дослушал, не перебивая изобилующий дырами и несостыковками рассказ.
— Ясно.
Что ему ясно мне было не совсем понятно.
— Опишите подробнее, какие знаки вы видели в пещере тотема.
Итар послушно перечислила, все что помнила. От меня толку было еще меньше.
Иррау заметно помрачнел, повторно выслушав сбивчивые объяснения Ит. И замолчал, раздумывая о своем. Тоже видать вспомнил дверцу в конце коридора.
Я молчала как Даято выросший на топком месте, но не собирающийся сдавать позиции. А вот Итар, осмелев, спросила: — Ты дашь нам противоядие?
— Сквойя?
Он резко поднялся во весь свой не маленький рост и шагнув к отпрянувшей Итар, схватил ее мелькнувшую в воздухе ладонь. Темно красные разводы никуда не делись, но честно говоря и не разрастались больше чем были.
Осмотрев руку включая запястье и локоть, он отпустил смущенную девушку и шагнул ко мне.
— Руку.
Я внутренне похолодела но, руку дала.
Он потянулся к руке, и споткнулся взглядом на когтях. Очень медленно, иррау поднял лицо и посмотрел прямо в мои глаза.
Я сжалась, пряча руку за спину. Но взгляд отвести не могла. Черные безжалостные мудрые глаза цепко удерживали мой прячущийся взгляд. Как шелуха осыпалась с незнакомца спокойствие и время. Он резко неосознанно прибавил в возрасте. Смотревший на меня мужчина был опасен для меня.
— Откуда ты... — Замедленно произнес он. Его глаза прожигали меня и мои мысли насквозь не оставляя попытки соврать.
Я впервые испугалась по настоящему, понимая, что бежать мне не куда. Да он и не отпустит.
— Перестань!!!
Еще недавно, испуганная не меньше меня Итар яростно вцепилась в угрожающе протянутую руку незнакомца. — Не трогай! Оставь Эффо!!!
Иррау недовольно повел плечом, но сбросить вцепившуюся почти зубами девушку не смог. Пришлось ему немного отвлечься, скосив глаза, таким образом, выпустив из капкана меня.
Я же отпущенная магнетическим взглядом тихонько сползла на пол. Досматривая разворачивающееся действо уже оттуда.
— Да как ты смеешь! — Кричала девушка и не думая отпускать свою жертву. — Да ты кто такой! Подумаешь, только слабых обижать горазд! Да она... Да мы с ней!.. Да ты...!!!
Иррау не вступал в этот конструктивный монолог, предпочитая заключить ловкие руки Итар в свои крепкие ладони. Ирар извивалась как вредная пиявка в озере, поминутно пытаясь пнуть его ногами. Это все больше походило на банальную истерику.
Ну, точно Итар уже всхлипывала, угрожая не только избить наглого отшельника, но и затопить его слезами.
Он же, превратившись в обыкновенного, не опасного иррау, перестал вызывать у меня страх. А конкретно сейчас, я вообще с интересом наблюдала, как он справится с женской истерикой.
С Итар слетели последние ограничители, видимо сказалось все пережитое ею до этого нервное напряжение, которое сегодня подошло к критической отметке.
В руках озадаченного иррау билась рыдающая, но все еще разъяренная девушка, которая во всех несчастьях, похоже, обвинила именно его.
По коленям ему уже порядочно досталось. А я его взгляд, намекающий на помощь, ехидно проигнорировала. Нечего было меня запугивать своими черными бездонными глазами.
Ощутимо получив в очередной раз под коленку, иррау ловко подкинул зареванную девушку в воздух и поймав зажал под мышкой. Дотащив до циновки взвизгнувшею Ит, он прижал ее руки к кровати и навалившись сверху обездвижил.
— Перестань, — Вроде даже ласково как ребенка попросил он. Но Ит не слышала уже никого, зачем разговоры, когда представился такой отличный случай выплакаться?
Я поняла, что это может несколько затянуться и решила все-таки вмешаться. Вздыхая, так как если бы тащила за собой целый горный хребет, я подползла к нахмуренному незнакомцу и всхлипывающей Итар.
— Ит, хватит! Ит. — Заглядывая через плечо мужчины, повторила я. — Ит, он уже все понял.
На этих словах я вопросительно уставилась на незнакомца. Он поиграл бровями, но, подумав, мягко сообщил: — Я не причиню тебе и твоей подруге вред. Обещаю.
Мы оба взглянули на Итар. Она все еще плакала, но в ее всхлипах мне послышалась легкая заинтересованность разговором.
— Ит, давай он тебя сейчас отпустит, и ты не будешь на него кидаться?.. Хорошо?
Она неохотно кивнула.
Незнакомец с легким опасением разжал руки и сразу побыстрее отошел от девушки.
— Вот и ладно, вот и хорошо. — Приговаривала я обнимая всхлипывающую иррау, прижав к себе.
Мужчина постоял, посмотрел на эту трогательную картину и сообщил в пространство: — Меня можете называть Дар.
— Я, Эффо. А это Итар. — Отважно взглянув ему прямо в глаза, заявила я. — Ты, правда, тот самый отшельник?
Решила уточнить я, пока разговор налаживался.
— Почти. — Коротко улыбнувшись, отвечал Дар. — А ты, правда, такая отважная охотница, как рассказывала Итария?
Хитро спросил он.
— Почти. — Понимая, что наш отшельник совсем не прост, а скорее наоборот, ответила я. Наверняка ведь понял, что мы недоговариваем. Очень много не договариваем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |