— Ты её переоцениваешь, — засомневался Гэрри.
Джек оглянулся. На том месте, откуда они выкатились, уже толпились крысолюди. Они щурились от яркого света и не подходили ближе, чем на три метра. Но это не мешало им грозно сжимать клинки и скалить зубы. Если фонарь погаснет, твари мигом раздерут людей на части.
— Тогда ослепи только её, — посоветовал Джек. — Она растеряется и мы окажемся у Макса.
Ничего не говоря, Лис поднял левую руку. Его ладонь стала ярко-белой, а через секунду из неё вырвался луч, толщиной со ствол дерева. Он угодил прямо в морду старой крысе.
Тварь зашипела, прикрывая голову лапами. И, спустя мгновение, исчезла в соседнем коридоре. Привязанные к хвосту крысята непонимающе запищали. Несколько взрослых побежали следом.
Луч из руки Лиса исчез. Маг подбежал к мальчику.
— Лис! Ты... ты спас мне жизнь! — Макс не знал, радоваться ему или удивляться. Он мог понять бесплатное посещение Академии или помощь с побегом из неё, но вот риск быть съеденным гигантскими крысами оставался для мальчика чем-то за гранью понимания. И всё ради кого? Какого-то одиннадцатилетнего пацана, которых полно в любом городе?
— Чего не сделаешь ради странного незнакомца, — смутился Лис. — К тому же, нас с Гэрри всё равно отчислили, так что терять нам нечего...
— Ошибаешься, дружище, — сдавленно отозвался карлик.
Крысы наступали. Теперь они не боялись даже вьющегося над головами людей шара. Твари прикрывали глаза лапами и медленно шли вперёд. Некоторые размахивали ржавыми саблями, другие лишь скалили зубы и громко шипели. Одна яростно зарычала — точь-в-точь, как лев или тигр.
— Без боя не сдаёмся, — напомнил Лис. В правой руке искрилась неугасающая пила-молния. Подняв левую вверх, он прошептал заклинание.
Мрачное помещение озарил яркий свет. Даже люди зажмурили глаза с непривычки, что уж говорить о крысах.
Не помня себя от боли, твари ринулись в атаку.
Охота за беглецами
Судья стоял возле коллектора и хмуро изучал решётку. Смотритель за порядком сидел рядом, уныло отгоняя мух. Его толстый помощник до сих пор валялся без сознания.
— Они чуть не убили нас! — пожаловался смотритель. — Лис угрожал мне энергетической пилой!..
— Он поплатится за это, — судья дотронулся до разорванного прута. — Магу без лицензии запрещено колдовать.
С этими словами он развернулся и перенёсся прямо в свой кабинет. Там уже покорно ждал слуга.
— Вы хотели меня видеть, сэр?
— Да, есть задание. Обратись в городскую гвардию и от имени Академии заяви о побеге двух опасных преступников. Скажи, что они колдовали без лицензии. Все документы в этой папке.
Маг протянул увесистую кипу бумаг.
— Будет сделано.
— Также, навести городскую охрану. Пусть останавливают всех, кто захочет покинуть Айзбург. Пусть поставят стражу у самых крупных коллекторов. Мы не должны упустить их!
— Неужели мальчишка так важен? — рискнул спросить слуга.
Судья удостоил его незлобным взглядом:
— По правде говоря, я не знаю. Он любопытный экземпляр, и на нём можно неплохо заработать. Если он действительно из другого мира, а не какой-нибудь переодетый шут. Такое тоже случается.
— Понятно, — кивнул слуга.
— А ещё, это вопрос чести. Я так давно хотел отчислить Лиса и Гэрри, и теперь, когда это почти получилось, они ловко обвели меня вокруг пальца! Воспользовались секундной слабостью и на тебе! Сволочи! Этот Лис знает, как подпортить нервы. Сначала подразнить редким экземпляром, потом, когда мой рассудок слегка затуманит удивление, подлизаться на должность смотрителя за порядком. А после жестоко кинуть, и сбежать с необычным мальчишкой. Но ничего, теперь эти двое вне закона. Официально. И каждый уважающий себя страж будет обязан их задержать...
Слуга терпеливо выслушивал брюзжание мага.
— Ты до сих пор здесь? — сверкнул глазами судья. — А ну проваливай, или я не давал тебе задания?!
Схватив слугу за одежду, маг швырнул его в стену. Тот так и исчез — с искажённым от ужаса лицом.
Судья улыбнулся.
* * *
Лис вёл друзей по низкому коридору. Впереди летело несколько светящихся шаров, расчищая дорогу от крыс. Ещё несколько догоняло сзади, чтобы твари не вздумали наступать людям на пятки.
— Здорово ты их, да? — спросил Гэрри. Он шёл замыкающим, так как ни у Джека, ни у Макса оружия не было.
— Да, круто порезвились, — согласился Лис.
В том большом помещении ему пришлось убить нескольких крыс. Твари совсем обезумели, и атаковали вслепую. Одна чуть не исполосовала Максу лицо. Другая щёлкнула зубами в миллиметре от ноги Гэрри. Лис размахивал пилой направо и налево.
Очень быстро монстры поняли, что сражаться ослеплёнными они не могут. Одна за другой, крысолюди растворились в проходах и норах.
— Вы вовремя подоспели, ребята, — выдохнул Макс, глядя под ноги. Его трясло от холода, а зубы стучали как будто сами по себе. — Эта большая серая едва мне руку не отгрызла! Ей понравился браслет судьи.
— Браслет! — Лис хлопнул себя по лбу и замер. Шедший сзади Макс уткнулся ему в спину. — Как же я мог про него забыть! Браслет...
— Думаешь, судья станет за ним охотиться? — спросил Гэрри. — Даже за стенами Академии? Неужели, Макс и вправду такой уникальный?
Лис покачал головой:
— Ты забываешь про себя и меня. Судья нас терпеть не может. А после сегодняшней выходки с побегом, и вовсе, возненавидит. Возможно, он давно забил на Макса, и теперь ему куда интереснее нам отомстить. Всё-таки, не каждый день удаётся нагадить в ботинки известной команде "Лис и Гэрри".
— Ты прав, — согласился карлик. — Мы колдовали после отчисления. Мы преступники.
— Стойте, стойте! — воскликнул Джек. — То есть, как я понимаю, стоит нам теперь вылезти на поверхность, нас тут же схватят. И всё из-за проклятого браслета, да?
— Успокойся, под землёй мы в безопасности, — заверил Лис. — Даже судья не в силах проследить за браслетом, когда тот в канализации. Но стоит выйти на поверхность, и наша поимка — лишь вопрос времени.
Гэрри сказал:
— Я думаю, обо всём сообщат гвардии. И объявят нас в розыск. Даже если удастся выбраться из канализации, нам ни за что не преодолеть городские стены.
— Верно, — согласился Лис.
Около минуты все молчали. Джек устало качал головой. Знал ли он, что столь ожидаемое путешествие — мечта всей его жизни — окажется таким адом? Нет, конечно, парень фантазировал о приключениях, но только о таких, из которых он выйдет победителем. А здесь его жизнь полностью зависела от двух студентов, которых он знал всего лишь час или полтора. Джек был безоружен, он промок и ушиб колено. И совершенно не знал, что делать дальше.
— Есть какие-нибудь идеи? — спросил Гэрри.
— Перелететь, — отрезал Лис.
— Я тоже об этом думал. Но нас не пустят.
Маг рассмеялся:
— Нас не пустили бы, будь мы законопослушными гражданами. А так, мы можем делать всё, что захотим. Ты не мечтал стать воздушным пиратом?
Вмешался Джек:
— О чём это вы? Каким ещё пиратом?
Но Лис уже двигался вперёд.
— Мы перелетим через городскую стену, — ответил он. — Как? Вспомни Твердыню холода.
— Но... но...
— Это наш единственный шанс.
— Но я хотел вернуться в гостиницу! Там мои вещи!
Лис пожал плечами:
— Что ж, теперь ты можешь о них забыть. Потому что первым делом они обшарят все гостиницы, и будут поджидать там. Вы слишком странная парочка, чтобы вас с кем-то перепутать. А гостиниц у нас не так много.
* * *
— Я нашёл! — радостно крикнул один из слуг. — Я нашёл, где они остановились!
Судья погладил усы, в предвкушении новой информации. Жизнерадостный слуга назвал трактир и гостиницу.
— Ты уверен?
— Так точно, сэр! Как их описал владелец: "Чудаковатый парень и ребёнок в странной одежде". Это точно они.
— Посмотрим...
Маг промурлыкал заклинание и оказался перед дверью в трактир. Он вошёл, поморщил нос от сизого дыма, отыскал хозяина. Представившись, спросил о необычных постояльцах.
— Всё верно, они прибыли сегодня ночью. Откуда — не знаю. Утром сказали, что ещё вернутся, и чтобы я покормил их ящера. Думаю, они скоро появятся.
— Они преступники, — сказал маг. — И имеют связи с местными хулиганами, которых я сегодня утром отчислил из Академии.
— Что-то серьёзное?
— Да. Они нанесли ущерб нашему заведению. Испортили лабораторию с дорогостоящим оборудованием. Переполошили студентов. Распилили решётку коллектора, чтобы крысиные выродки могли гулять, где им вздумается.
Хозяин трактира лишь улыбнулся. Если б судья знал, какие опасные преступники здесь выпивали, он бы так не сердился. Знакомство с криминальным миром для трактирщиков и владельцев гостиниц — дело обычное. Как правило, воры — самые богатые клиенты.
— Что вы хотите?
— Осмотреть их вещи. И ящера. Может, мы узнаем о них чуть больше.
— Хорошо, вы здесь судья.
Трактирщик повёл старого мага на второй этаж. В руке зазвенели ключи, и уже в следующее мгновение щёлкнул дверной замок. Люди вошли в комнату.
— Похоже, они нас опередили, — сказал хозяин.
В помещении царил бардак. Кровати валялись перевёрнутыми, занавески были изрублены в клочья. Личные вещи постояльцев исчезли.
— Не думаю, что это их рук дело, — нахмурился судья.
Появись Макс на поверхности, браслет подал бы сигнал. Маг услышал бы его в любой точке города. Снять браслет мальчишка не сможет — разве что, какой-нибудь из крысиных выродков отгрызёт ему руку. Значит, беглецы до сих пор под землёй.
Трактирщик поманил мага в конюшню. Оба молчали. Через полминуты опасения судьи оправдались — ящер путников тоже исчез.
— Странно, — покачал головой хозяин. — Могу поклясться, что никто не выводил отсюда ящера. Чтобы это сделать, нужен ключ, а он есть только у меня. Да и замок нетронут.
Судья молчал. Похоже, с ним решили сыграть по-жёсткому. Кем бы ни были эти незнакомцы, они явно настроены серьёзно, и отступать не станут.
— На всех воротах усилена охрана. Им не пройти, разве что с боем. Но два юных мага, пацан и чудик вряд ли станут серьёзной угрозой для матёрых стражей. Из города им не выйти.
— А если по воздуху? — спросил трактирщик.
— Что?
— Если бы я хотел бежать, зная, что все ворота перекрыты, я бы взлетел в небо. Или остался бы под землёй. Насколько знаю, несколько тоннелей ведут за городские стены.
Маг хлопнул себя по лбу:
— Твердыня холода!.. Нет, Лис не настолько безумен, чтобы на это отважиться.
— На вашем месте, я бы не пренебрегал и таким вариантом.
* * *
Беглецы стояли в широком тоннеле с канавой посередине. В ней медленно текла густая и мутная жидкость. Тоннель уходил в темноту — даже десятка магических шаров не хватало, чтобы разглядеть, где он кончается.
Вверх тянулась ржавая металлическая лестница. Она ныряла в тёмное отверстие на потолке, которое, судя по всему, заканчивалось люком.
— Ты уверен, что мы вылезем около твердыни холода? — спросил Лис.
— Ближе не подойти, — сказал Гэрри. — У них столько подвалов, что для канализации места не хватило.
— Наверняка они где-нибудь соединены, — заявил Джек. — Если хорошо поискать, мы найдём вход в эти...
— Нет времени, — прервал его Лис. — Ещё чуть-чуть помедлим, и судья расставит своих людей на всех опасных точках. В том числе, и у Твердыни холода.
Где-то вдалеке послышался неясный шорох. Люди невольно замолчали. С потолка громко капала вода, в соседнем лазе копошилась неведомая тварь. Шорох нарастал.
— Что это? — встревожился Джек.
— Не знаю. Но чем бы оно ни было, нам лучше поторопиться.
Лис подсадил карлика на лестницу, и тот быстро пополз вверх. Следом за ним начал подниматься Джек. Лестница тревожно заскрипела, словно хотела вот-вот обломиться. Лис повернулся к Максу:
— Лезь сразу за мной. Ты должен находиться под землёй как можно дольше — так у нас будет пара лишних минут. С судьёй шутки плохи.
— Она нас выдержит? — спросил Макс, глядя на подозрительно хрупкую лестницу.
Шорох усиливался. Лис с тревогой посмотрел на тёмный конец тоннеля, но ничего не увидел.
— Четверых — вряд ли. Подождём, пока Гэрри и Джек окажутся наверху.
Макс задрал голову. Карлик уже добрался до потолка, и теперь с опаской пролазил в чёрное отверстие. Он наколдовал ещё один светящийся шар, чтобы путь наверх был хорошо различим.
— Далеко ещё? — крикнул Лис. — Ты всё своим телом загораживаешь!
— Метров десять, — отозвался карлик.
Непонятный шорох звучал уже совсем близко. Внезапно, из темноты возникли сотни крыс. Не тех человекообразных монстров, с какими люди сражались в амфитеатре, а самых обыкновенных, "маленьких" крыс. Каждая размером с кошку.
— Лис!
— Мать твою...
Маг поднял руку, его ладонь засветилась. Тут нужен яркий луч — чем ярче, тем лучше. Секунда, и тот ударил в тварей. Стало видно весь тоннель — мрачный и невероятно длинный. Максу он напомнил метро.
И всюду, куда дотягивался взгляд, кишели крысы. Они ползли по стенам, появлялись из боковых ответвлений, плыли по мутной жиже канавы... Твари даже не думали останавливаться.
— Лис, у них нет глаз!
Молодой маг тоже это заметил. Яркий свет исчез, вместо него в крыс полетели огненные шары.
— Их слишком много! — прошептал Макс, прижавшись к лестнице.
Лис увеличил мощность заклинания. Огонь жарил крыс заживо. Они корчились, пищали, но продолжали наступать. Обугленные твари падали, а по их телам шла уже следующая волна — ещё несколько метров, и они сожрут людей живьём.
Наконец, Лис прекратил баловаться фаерболами. Огонь струился из его руки непрерывно, словно из дула огнемёта. Он жёг тварей направо и налево, а те всё ползли и ползли, невзирая на боль и жар.
— Лис, в воде!
Огромная крыса, размером с ротвейлера, высунулась из канавы и схватила мага за ногу. Он упал, пламя "огнемёта" метнулось вверх, едва не подпалив Максу лицо. Свободной рукой Лис вызвал пилу-молнию. Крыса тащила его в воду.
— Получи! — заорал маг, отрубая твари башку.
— Они добрались, — Макс показал наверх.
Лис поднял голову. Где-то очень высоко, словно в другом мире, сиял ослепительный свет. Дневной свет. Маг заметил на его фоне Гэрри — тот что-то кричал и размахивал руками. Рядом стоял Джек.
— Скорее! — Лис вскочил на ноги. — Забирайся!
— Но я должен быть последним...
— Не до этого сейчас. Лезь!
Макс начал карабкаться по ржавой лестнице. Та жалобно скрипела. Пару неосторожных движений, и она обвалится. Мальчик обернулся — Лис уже схватился за первые ступеньки. Подарив крысам пару огненных залпов, он рванул вверх.
— Не останавливайся!
Твари копошились под лестницей, на том месте, где ещё полминуты назад стояли люди. Макс больше не оглядывался, он и без того знал, что крысы их окружили. Лис наступал ему на пятки.
И вот, долгожданный потолок тоннеля! Ещё немного, и они попадут сначала в узкий колодец, а потом — на поверхность. Макс ускорил темп. И тут, прямо перед его лицом, возникла безглазая морда. Тварь ползла по потолку, скаля зубы и шипя.