Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гио лишь растерянно пожал плечами:
-Ну, раз надо.... Надеюсь, вы не собираетесь банк ограбить?
Гио тут же расхохотался своей шутке, а следом за ним рассмеялись и Кшенжара с Паванжеттой. Только Фло эта штука показалась совсем не смешной.
Через пару минут автомобиль приземлился возле огромного здания в форме пирамиды, с узорными коваными решетками на окнах. Возле массивных входных дверей, дежурило четыре рыцаря в доспехах, верхом на молодых ездовых драконах. Драконы тихо урчали, а из ноздрей их струился дым.
Шак буквально вытолкнул Фло на булыжную мостовую и следом выскочил сам.
-Мы не долго, — сообщил он матери, перед тем, как закрыть дверь.
-Я буду ждать тебя у Раусов, — успела крикнуть Паванжетта.
Когда автомобиль вновь поднялся в воздух, Гио тяжело вздохнул и покачал головой:
-К Мазу пошли. Вряд ли он им что-нибудь расскажет, но.... Пускай попробуют.
6.
-Мы что, в банк пойдём? — со злостью в голосе спросил Фло, когда автомобиль его отца скрылся за углом закусочной Драков.
Фло не нравилось то, что Шак пытался проявлять какую-то инициативу. Буд-то бы ему больше всех нужно. К тому же, Фло подозревал, что Шак пытается взять в свои руки обязанности командира. А этого допускать нельзя было ни в коем случае.
-Ты знаешь человека по имени Маз? — спросил Шак, вглядываясь в здания на другой стороне улицы.
-А почему я должен его знать? — возмутился Фло. — Я с ним за руку не здоровался! Кто он такой?
-В своё время его тоже отправляли за прощением.
Шак указал костлявым пальцем через дорогу, на маленький одноэтажный магазинчик, который выглядел, мягко говоря, странновато. Впрочем, слово "магазинчик" было явным преувеличением. Скорей, это была маленькая лавчонка, удивительным образом затесавшаяся между двумя высотными зданиями.
-Это его магазин.
В близи магазин казался ещё более странным. И, даже, пугающим. Он был похож на пенёк какого-то гигантского дерева. Стены все покрылись небольшими наростами, похожими на кору сосны. А на круглой покосившейся крыше, словно щепка, торчала ржавая антенна-ловушка. Небольшая полукруглая дверь оббита проржавевшим листом железа и проклёпана по диагонали трилловыми клёпками. С права от двери было единственное окно в человеческий рост. Но даже оно было разбито и заколочено куском толстой фанеры. На мостовой, под ним, валялись осколки стекла и обломки оконной рамы.
Над дверью, под маленьким грязным фонарём, висела вывеска:
БУНКЕР
МАГАЗИН ПОДЕРЖАННЫХ ТОВАРОВ МАЗА БУНКЕРА
С права от неё, прямо над разбитым окном, висел выгоревший на солнце, рекламный плакат, в котором Фло без труда узнал работу своего отца:
"Подержанное — не значит старое! Даже новые веши, иногда приносят разочарование! Мы торгуем товаром, проверенным временем! По низким ценам".
-Раньше я не замечал этого магазина, — покачал головой Фло. Ему, почему-то совсем не хотелось заходить внутрь. — Хотя я часто....
Фло осёкся. Он хотел сказать: "Я часто проходил здесь, когда, проигрывал все деньги в Нижнем Городе, и пешком возвращался домой". Но вовремя спохватился.
-Он точно был возле Зеркала? — торопливо спросил Фло, пытаясь сменить тему.
-Да. В архивах Академии про него много написано. Я интересовался в своё время. С его походом был связан какой-то большой скандал, только про это не пишут почему-то. Секрет, наверно.... Надеюсь, он нам что-нибудь расскажет. Если сможет.
С этими словами Шак толкнул дверь и вошел в магазин.
Помещение, в котором оказались ребята, выглядело гораздо больше, чем казалось снаружи. Как будто пространство сжалось в этом магазине.
"Волшебство", — подумал Фло.
"Обман зрения", — подумал Шак.
С самого порога в нос ударил приторный запах старины. Здесь пахло старыми диванами, старыми книгами и чем-то ещё, не менее старым.
Под потолком светили две тусклые, засиженные мухами, лампы. Мощности их явно не хватало, и потому в помещении царил таинственный полумрак. Откуда-то дул холодный сквозняк, шевеля обрывки бумаг, которыми был завален весь пол. А из тёмных углов раздавалось тихое попискивание мышей и шорох снежных гномов. Всё это навеяло на Фло страх. Ему казалось, что он оказался в берлоги ведьмы, а не в магазине.
Посреди магазина стояли два высоких, до самого потолка, стеллажа с множеством деревянных полок, которые начинались у самых дверей и заканчивались возле прилавка продавца. И чего только на этих стеллажах не было. Наверное, мог бы позавидовать любой музей. Столько старинных вещей сразу ни Фло, ни Шак никогда еще не видали. А о существовании некоторых из них — даже и не знали.
Здесь было всё — начиная от набора штопальных иголок и заканчивая большими дубовыми шкафами. Множество старинных часов наперебой тикали и скрипели пружинами. Древние телевизоры беззвучно светились чёрно-белыми экранами. Тихо пели радиоприёмники незапамятных времён. А на обшарпанных стенах висели красивые, но потускневшие от времени, картины, в узорчатых рамах.
-Где он это всё понабрал?! — удивился Фло. Его внимание привлекло странное приспособление. Небольшой ребристый кусок железа, заключённый в пластиковую раму. Табличка над ним гласила:
"Стиральная доска. Позапрошлый век. Цену узнать у продавца".
Для Фло осталось загадкой — как можно было что-то стирать с помощью этой доски. Его мать дома стирала в магическом котле с внутренним подогревом.
Ребята медленно продвигались к стойке продавца, заворожено разглядывая удивительные старинные вещи. Они ощущали себя посетителями музея и начисто позабыли о том, для чего явились в этот магазин.
-Смотри, котёнок, — умиленно улыбнулся Шак, указав на последнюю полку. На ней стояло чучело маленького рыжего котенка. Он лежал на полке, поджав под себя лапки, и пристально глядел на древний магнитофон, который стоял перед ним. Котёнок казался таким забавным.
-Я бы купил такого, — тоже улыбнулся Фло. — Если бы он живым был.
Он протянул руку, чтоб погладить аккуратную шерстку котенка. Но тот вдруг повернул голову и недовольно дёрнул хвостом. Фло с Шаком в один голос вскрикнули от испуга и шарахнулись назад.
Нет, их испугало вовсе не то, что "чучело" вдруг ожило. Возможно, подсознательно они оба были к этому готовы. Но когда котёнок повернул голову, оказалось, что вся левая часть его мордочки была выложена тонкими зелёными трилловыми пластинками. Словно чешуя рыбы. Да к тому же вместо глаза у него была встроена маленькая стеклянная линза, в которой тускло светился синий огонёк. Когда линза шевелилась, раздавалось тихое жутковатое жужжание.
Котёнок жалобно и хрипло мяукнул (от чего пластины со скрежетом зашевелились), и снова отвернулся, неподвижно замерев в одной позе.
Из глубины магазина раздался скрип кресла и за стойку вышел маленький лысый человек средних лет. Лицо его было пухлым, бардовым. А маленькое пенсне на курносом носу смотрелось как-то нелепо.
Человек приветственно улыбался. Но улыбка сползла сразу же, как только он увидел — кто к нему пришел. Двое маленьких мальчиков. Наверно, зашли просто поглазеть.
-Извините, но я сомневаюсь в том, что в моём магазине найдётся что-то, что заинтересует столь юных людей, — разочарованно проговорил он. Голос продавца оказался на удивление приятным.
Он несколько секунд молча разглядывал ребят, а потом склонил голову на бок и с надеждой спросил:
-А быть может вы пришли выбрать подарок для своих родителей? У меня вещи хоть и старые, но для подарка вполне сгодятся. О цене договоримся. Что скажете?
Сказать ребята не могли ни чего. Вид изуродованного котёнка поверг их в ужас, лишив на время дара речи. Ни Фло, ни Шак так толком и не поняли — о чём только что им говорил этот человек за прилавком.
-Зд-д-драсте, — наконец выдавил из себя Шак.
Продавец в ответ кивнул головой:
-Здрасте, здрасте.
-А что с ним случилось? — спросил Фло. Сердце его бешено колотилось, но он всё же смог взять себя в руки.
-С Генжиком? — переспросил продавец и пожал плечами. — Не знаю. Я его подобрал на границе Нижнего Города, возле стены. Эти сволочи, видимо, здорово над ним поработали! Может быть, съесть хотели. Когда я его нашел, он был в жалком состоянии. Левая часть его головы была начисто снесена! До сих пор удивляюсь — как он выжил! Но я немного поколдовал над ним, и вот.... Правда, он иногда впадает в трас. Вот, как сейчас. И не растёт, почему-то. Три года ему уже.... Ну, дак вы будете чего ни будь покупать?
Шак ещё раз взглянул на котёнка и покачал головой:
-Нет, извините. Мы не за этим сюда пришли. Мы....
-Понятно, — перебил его продавец и махнул рукой. На лице его отпечаталось разочарование. Он развернулся, собираясь уйти. Лишь пробубнил напоследок:
-Если вы рассчитывали найти здесь сладости, то извините. Вам надо к Дракам зайти. Это через три дома от меня. На углу.
-Подождите, пожалуйста, — остановил продавца Шак, когда тот уже взялся за дверную ручку. — Это ведь вы Маз Бункер?
Продавец замер на месте. Медленно повернувшись, он подозрительно уставился на Шака из-под бровей. И, наряду с подозрением, в его взгляде читался испуг. Как будто перед ним стояли не дети, а следователи, собирающиеся предъявить ложные обвинения.
В отличие от Фло, Шак сразу понял причину этого испуга. Это человек — Маз — понял, для чего сюда явились эти двое тринадцатилетних подростка. Понял сразу.
-Ну, допустим, это я, — тихо произнёс Маз и медленно, даже осторожно, вернулся за прилавок. — И что из этого?
Шак немного осмелел. Деловито поправив очки указательным пальцем, он сказал:
-Мы к вам по делу.
Маз облокотился об прилавок, тихонько хмыкнул, и спросил, растягивая слова:
-Какое у вас может быть ко мне дело?
-Серьёзное, — не задумываясь, сказал Фло.
Шак бросил на него грозный взгляд. А Маз выпятил нижнюю губу, качнул головой, изображая удивление, и проговорил:
-Ну-ка, ну-ка.
-Мы пришли спросить у вас про Зеркало Прощения, — замявшись на пару секунд, выпалил Шак.
Усмешка разом слетела с лица Маза. Брови нахмурились, а уголки рта опустились вниз. Он оглянулся на дверь у себя за спиной, словно оценивая расстояние до неё, на случай отступления. Затем тревожно оглядел полумрак магазина и, наклонившись к Шаку, почти шепотом спросил:
-Почему ты решил, что я что-то знаю про Зеркало Прощения?
Шак отпрянул назад. Изо рта продавца ему в лицо пахнуло неприятным запахом. Всё тем же запахом старины.
-Но вы же были там, — вмешался Фло. — Я имею в виду, что Шелер посылал вас за прощением. Значит....
-Мне не интересно — что ты там имеешь в виду! — закачал головой Маз, подняв руки. — Я никогда ни с кем об этом не разговаривал! Даже с Шелером! И уж тем более не собираюсь обсуждать это с двумя молокососами!
Он вновь повернулся, намереваясь уйти. Даже сделал пару шагов. Но вдруг остановился, и, не оборачиваясь, спросил:
-А зачем вам что-то знать про Зеркало? Вы что, диссертацию пишите?
Ребята с надеждой переглянулись. Как видно — ещё не всё потеряно. Шак указал на Фло и сказал:
-Его туда отправили. А меня назначили его спутником.
Маз повернулся. Пристально глядя на Фло, он покачал головой:
-Нагрешил, да?
Фло потупил взгляд, чувствуя, как краска заливает его лицо.
-Что ж ты такого натворил? Наверно, в Нижний Город ходил?
Фло пожал плечами и тяжело вздохнул:
-И это тоже.
Реакция Маза была непредсказуема. После слов Фло на его лице поселилось презрение.
-Знаешь что? — сказал Маз. — Я не желаю разговаривать с человеком, который общается с обитателями Нижнего Города! Не люблю я этих бандитов! Видал, что они сделали с бедным котёнком?! А позавчера ночью один сопляк твоего возраста, разбил в моём магазине окно и хотел чего-то стащить! Я не сомневаюсь в том, что это был один из шалопаев Нижнего Города! Оборванный, и грязный! Хорошо ещё рядом оказался рыцарский патруль! Бока они ему здорово намяли! Жалко, что убежал, а то бы я ему ещё добавил!
Фло оглянулся на заколоченное окно и подумал:
"Аго-бросало. Значит, Дори не врал. Вот только не понятно — зачем Аго залез именно в этот магазин? Тут же ничего ценного нет! Одна рухлядь!".
-Так что — давайте, уходите лучше от греха подальше!
-Ну, пожалуйста, — взмолился Шак. — Я вполне понимаю ваш гнев на Фло. Но я то тут не при чём! Я ни чего не нарушал и в Нижний Город не ходил! Просто, так получилось, что мне придётся идти вместе с ним! Помогите мне! Не ему, а мне!
Маз задумался, крепко стиснув зубы. Губы его превратились в одну узенькую полоску. Тяжело вздохнув, он сказал, качая головой:
-Когда-то давно, когда меня самого отправляли к Зеркалу, я, так же как и вы пришел к одному человеку, который в своё время тоже там бывал. Я так же умалял его рассказать мне про дорогу к Зеркалу. И, знаете, что он мне рассказал?
Фло с Шаком замерли в ожидании.
-Ничего! Поймите вы, дорога к Зеркалу, это Дорога Испытаний! И каждый, кто там побывал, даёт обещание ни кому не рассказывать про то, что он видел! И если кто-то нарушает это обещание, то его прошение пропадает! К тому же, у каждого своя Дорога Испытаний! Она не бывает одинаковой для всех!
Маз снял с носа пенсне и протёр стёкла подолом своей рубашки. Как и всё остальное в этом магазине, рубашка тоже была жутко старой. Сейчас она была грязно серого цвета, а когда-то давно, возможно, имела более приятный оттенок.
Маз взглянул на древние деревянные часы, водрузил пенсне на место и сказал:
-Уже десять минут шестого. Я работаю до пяти. Мне нужно закрывать магазин, дома меня ждёт холодное пиво и мой телевизор.... Мне очень жаль, что я не смог вам ни чем помочь.
-Подождите, — попросил Шак. Он был похож на утопающего, который хватается за последнюю соломинку. — А ваш спутник. Может, он что ни будь нам сможет рассказать?
Видимо, Шак задал вопрос, которого Маз ни как не ожидал. Глаза его снова забегали по сторонам, словно пытались спрятаться. А рот в нерешительности открывался и закрывался. Ни дать, ни взять — рыба, выброшенная на берег.
-Э — э, — протянул он. — Мой спутник? Он.... Он.... Он тоже вам ничего не расскажет.
Вдруг, в глазах Маза вспыхнул радостный огонёк. Как будто ему на ум только что пришла отличная идея.
-К тому же, его сейчас нет в городе.... Да и в Гелеоне нет. Его отправили на Магадон. Это остров такой, на южном полушарии. Я не знаю, что он там делает.... В общем, нет его в стране!
Шак опустил голову и вздохнул. Напрасно он сюда Фло притащил.
"Да он же врёт!" — хотел крикнуть Фло, но с большим трудом сдержался. Вместо этого, он резко повернулся и через плечё окликнул Шака, даже не пытаясь скрыть раздражения в голосе:
-Пошли отсюда! Только время зря потеряли!
Маз промолчал. А Шак, не подымая головы, разочаровано побрёл к выходу. Он нарочно шел медленно, надеясь, что Маз всё-таки сжалится над ними и окликнет.
И тот действительно окликнул:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |