— А если "наилучших" средств нет? — прищурился Стефан.
— А про это стоит думать раньше. Хода хотя бы на два раньше. И не доводить до... до отсутствия "наилучших" средств.
Стефан с хрустом переломил соломинку, покрутил ее. Вздохнул, словно подводя про себя какой-то итог.
— Вы максималист, капитан. И в чем-то даже идеалист.
— Да. И потому я подал в отставку в свое время.
Джеймс непонимающе смотрел то на него, то на Громова: что-то он совсем упустил суть разговора. Сейчас они казались опытными, умудренными фехтовальщиками, скрестившими между собой рапиры слов, лениво позвеневшие ими — и разошедшиеся в стороны, уважительно поглядывая друг на друга.
— Простите, сэр...
— Не обращая внимания, Джеймс, — бросил капитан, заказывая себе, Громову и юноше чай; невозмутимый Пилигрим все еще прихлебывал из своей чашки крохотными глоточками. — Так, словесная разминка...
— Что слышно о положении на фронтах? — Стефан подошел к экрану, вмонтированному в стену, где сейчас неторопливо росло в размерах солнце Мариты.
— С тех пор как потеряли Фито-12 — ничего нового, — Берг помассировал виски, устало потягиваясь. — Там наши наступают, тут отступают. Разве что положение в Дакоте стало несколько более стабильным, чем раньше.
Джеймс подался вперед:
— А что известно оттуда?
— Держаться, хоть "коты" треплют их. Зона конфликта пролегла по внешнему периметру сектора со стороны Империи Тэш'ша, но после разг... падения Фито-12 они усилили на нее давление.
— Оссведомленный Пилигрим говорит: мало веры, что тэш'ша атакуют ссисстемы Дакоты. Проницательный Пилигрим 'нает: мало у тэш'ша ссил — флот переброшен в ссектор Фито-12, — внезапно вмешался Пилигрим. Привыкнув к лаконичному, рубленому говору серигуанина, Джеймс совсем не ожидал, что он сподобится на достаточно длинные, связные фразы. Пришлось мысленно напомнить себе слова преподавателя ксеносоциологии: "то, что они коряво говорят — дураками их не делает".
— А зачем им Дакота? — пожал плечами Стефан. — Теперь-то "котов" в Дакоту и калачом не заманишь.
Оттолкнувшись от стены, Громов шагнул к выходу, буркнув по пути, что скоро вернется.
— То есть? — недоуменно посмотрел вслед ему Джеймс, покосился на Пилигрима, потом обратил взгляд на Берга. — Сэр?
Сперва тот не ответил, по-прежнему покачиваясь в кресле с прикрытыми глазами. Правая рука подпирала голову, а левая монотонно постукивала по подлокотнику костяшками пальцев.
— Вы в курсе о "Гетмане Хмельницком"? О том, почему тэш'ша очень... хм, "не любят" эту боевую базу?
Джеймс опешил, услышав такой вопрос вопросу. Ха, не знать о "Гетмане Хмельницком"! О лучшей, самой успешной боевой базе из всех, когда-либо были построенных. Первая боевая база, которая провела успешную операцию на территории Империи, с боем вырвавшись из стягивающегося вокруг нее кольца. О базе, единственной из всех, получившей от "котов" прозвище. Да про нее детям сказки на ночь рассказывают!
— Вижу, что в курсе... Тогда то, что сейчас скажу, вряд ли понравится, но постарайтесь понять все правильно: сейчас, я думаю, Военный Совет очень жалеет, что "Гетман Хмельницкий" действует так успешно.
Непонимающе моргнув, Джеймс уставился на него, пытаясь осмыслить последнюю фразу. Видимо, Пилигрим испытывал схожие чувства, подумал юноша, услышав его тихий голос.
— Удивленный Пилигрим сспрашивает: почему так думаете? Удивленный Пилигрим не понимает: оссвобождение ссектора Дакота — плохо?
— Само по себе — просто замечательно! — резко наклонившись к серигуанину, проронил Дитрих. Посмотрел на покрасневшего Джеймса, досадливо прищелкнул пальцами. — Если бы речь шла только о секторе Дакота. С точки же зрения стратегического положения в зоне конфликта было бы намного лучше, завязни тэш'ша прочно в Дакоте. Пускай даже ценой захвата большей части сектора.
— Но, сэр, если "Гетман Хмельницкий, действующий, как ударная единица секторального флота... — начал было Джеймс, но капитан фыркнул, не дав договорить:
— Действующий — да, но он никогда он не задумывался таковым! В первую очередь базы типа "Гетмана Хмельницкого" должны выполнять диверсионные операции в глубоком тылу противника. Так сказать, пиратствовать на его транспортных магистралях, перехватывать конвои, отвлекать на себя какую-то часть флота. Сдерживать их порывы, рассеивать внимание, но ни в коем случае не вести регулярные боевые действия. С подготовкой их пилотов, передовым оснащением и вооружением базы — чего ж удивляться, что они так насолили "котам"? Вы, кстати, никогда не задумывались над тем, как карточные шулера обдирают простачков? — неожиданно сменил тему Берг; Джеймс и — с секундным опозданием — Пилигрим отрицательно покачали головой. — Так вот, они никогда не будут выигрывать слишком много за раз. Понемногу, шаг за шагом, создавая и удерживая иллюзию, что все твои проигрыши — мелочь, стоит рискнуть — и фортуна повернется к тебе лицом. Спохватываются простачки обычно тогда, когда в карманах свистит ветер. Теперь вы понимаете?
— Вы хотите сказать, секторальный флот Дакоты выступал в роли такого "шулера"? А тем временем, пока внимание тэш'ша полностью было сосредоточено на Дакоте, в остальных секторах готовились решительные удары, чтобы переломить ход событий?
Дитрих утвердительно кивнул.
— А когда тэш'шский флот понес серьезные потери, "коты" опомнились и перестали давить только на Дакоту? — капитан вновь кивнул. Джеймс никогда не думал о ситуации в таком ключе... но слова капитана выглядели вполне логичными. Однако такой расклад полностью противоречил всему, чему их учили, всем рассуждениям про важное, если не ключевое, значение Дакоты. Поколебавшись, Джеймс задал вертящийся на языке вопрос вслух.
— Все, что ты говоришь, верно, но... — Берг задумался, словно не зная, как лучше объяснить, — но для нас важнее сохранить связку Оркос-Фурсан, а уже во вторую очередь — перекрыть путь к Энигме. К границам которой, после падения Фито-12, тэш'ша, кстати, и так вышли. Но соваться дальше не спешат — им не выгодно отрываться от баз снабжения, имея под боком группировки Оркоса и Фурсана, в придачу с флотом Дакоты. "Коты" занимаются позиционной перестановкой своих сил, аккуратно наращивают давление и смотрят, как мы на это отреагируем. Тэш'ша может и нелюдь, но уважать себя они заставят любого — хочешь ты этого или нет.
— Что-то не слишком сильно я хочу "котов" уважать! — с внезапно нахлынувшим раздражением выплюнул Джеймс; приглушенная, текучая ненависть ожила в груди, обожгла. — Плазмой накормить, вместе со щенками, чтобы не плодились, — и хватит с них!
Капитан Дитрих Берг несколько минут внимательно рассматривал дрожащего от ярости Джеймса, словно видя впервые. Поправил визор, покосился на пару секунд остекленевшим взглядом на обзорный экран, аккуратно отставил в сторону опустевшую чашку.
— Вам пора собираться, — спокойно, даже чересчур спокойно произнес он. — Скоро старт пассажирского челнока.
В подтверждение его слово сквозь закрытые двери приглушенно бухнуло низкое, протяжное гудение. Следом за сигналом должен транслироваться шаблонный текст о прибытии, но с этим уже звукоизоляция справилась — в каюте никто ничего не услышал.
Джеймс и Пилигрим молча поднялись: Джеймс мысленно корил себя за несдержанность; Пилигрим — тот вообще предпочитал помалкивать и больше слушать. У самого порога, когда серигуанин шагнул в коридор, юношу остановил голос капитана "Корнуолла".
— Ли Твист?
— Сэр?
— Просто на будущее: у тэш'ша нет щенков, — Берг сурово взглянул прямо в глаза Джеймсу. — У них есть дети!
Джеймс невольно сглотнул: ему вдруг показалось, что в голосе капитана прозвучал слабый отблеск той самой ярости, что сейчас вновь поднималась в нем. И лишь это, да еще властный, жесткий взгляд Берга помешал ему взорваться гневной отповедью, спорить, что-то доказывать.
Джеймс, не говоря ни слова, повернулся и вышел вон. Но почему-то, пока створки двери бесшумно смыкались за ним, его не оставляло чувство, что рано или поздно они с капитаном еще встретятся и продолжат этот разговор.
Дитрих в одиночестве пробыл не долго. Минут пятнадцать-восемнадцать, в течение которых на визор пришел доклад от помощника, сообщение от диспетчерской службы Мариты, сводка по состоянию двигателей. Потом открылась дверь, пропуская внутрь Громова.
— Присаживайтесь, капитан, — широким жестом Берг указал на кресло, где сидел Джеймс. — Или какое там у вас звание, в вашей конторе...
Громов равнодушно пропустил реплику мимо ушей. Откинулся в кресле, сложил руки на груди и задумчиво посмотрел на Берга. В течение почти целой минуты, наполненной напряженной, звенящей тишиной, мужчины смотрели друг на друга.
— Я встретил на пассажирской палубе этого паренька, — нарушил молчание Громов. — Кажется, он несколько расстроен.
— Он кое в чем не нашел понимания.
— Вы думаете, он не прав?
— Я думаю, такое отношение чревато в первую очередь для него самого. А то, что Конфедерация сквозь пальцы смотрит на подобные случаи — чревато уже для нее.
— Вы осуждаете патриотизм молодых юноше и девушек, капитан?
— Патриотизм — нет. Слепую ненависть — да! — отрубил Берг.
Громов покачал головой.
— Вы идеалист, капитан, — повторил он.
— Не сомневаюсь, в моем досье эта черта характера отмечена, — раздраженно буркнул Дитрих. — Как не сомневаюсь, что вы хорошо выполнили домашнее задание, готовясь к встрече со мною.
Стефан согласно наклонил голову, одновременно доставая из кармана небольшой прибор. Щелкнул тумблером, толкнул на середину столика. Берг оценивающе глянул на устройство, криво усмехнулся:
— Верно про вашего брата говорят: без него даже в сортир не ходите.
— Если бы вы знали, капитан, сколько разговоров, о которых нежелательно посторонним знать, происходит именно в сортирах... — вернул улыбку Громов. — И вы правы, касательно вашего досье: там такая запись есть.
— Тогда там должна быть и другая запись: по какому адресу я послал вашего коллегу, решившего захомутать меня после увольнения.
Стефан вздохнул.
— И это там есть. Капитан, если вы считаете, что я из СБК или РУФа [СБК — Служба Безопасности и Контрразведки; РУФ — Управление Разведки Флота] — должен вас разочаровать. Мы немножко другая... контора.
Берг пожал плечами — мол, какая разница.
— Допустим. С чего вы взяли, что я горю желание быть завербованным другой... конторой?
— А с чего вы взяли, — насмешливо отпарировал Громов, — что вас кто-то собирается вербовать?
Теперь уже капитан "Корнуолла" вскинул брови.
— Давайте я объясню, что... точнее, сначала объясню, кто мы такие. Лет пятнадцать назад одна светлая голова в Военном Совете пришла к выводу, что разведывательные и аналитические структуры Конфедерации имеют врожденный порок: они слишком сильно интегрированы в государственную машину. Эти структуры создавались еще до войны, когда центральная власть не имела столь больших полномочий в рамках всей Конфедерации. Теперь, когда ГКСК концентрирует в своих руках все больше власти, эти структуры волей-неволей втягиваются в процесс централизации. Становятся несколько... самостоятельными.
— Рассматривают ситуацию через призму своих интересов?
— Можно и так сказать, — согласился Громов. — Но это забота ГКСК. Главное же, они утрачивают широту кругозора, умение воспринимать ситуацию непредвзято. И — что много хуже — они утрачивают способность нестандартно мыслить.
— Я уже видел одного "нестандартно мыслящего", — процедил Берг. — И видел, чем это закончилось.
— Дураки, оказывающиеся не на своем месте, не в свое время — это было всегда. И проблемы они создавали всегда. И расхлебывать эти проблемы приходилось другим, — согласился Стефан. — Когда нашу небольшую организацию создавали, то надеялись с ее помощью, если и не "расхлебывать" проблемы, то, по меньшей мере, разряжать ситуацию до достижения критической точки. В определенной мере мы эти надежды оправдываем.
— Вас послушать, так вы там отстрелом неугодных занимаетесь... — улыбнулся краешком губ капитан "Корнуолла".
— "Неугодные" — это к СБК, капитан. Мы же... у нас нет ни официального названия, ни бюрократических структур, мы не получаем финансирования из бюджета, о нас мало кто знает в Конфедерации. Мы не выполняем спецзаданий, мы не совершаем рейдов на вражескую территорию, мы не командуем войсками. Мы не пытаемся подменить разведку. Мы думаем, наблюдаем, анализируем, сравниваем. И делаем свои выводы. Без давления со стороны, без ангажированности, без чьих-либо заказов, без необходимости подгонять результаты. Как вы сказали: стараемся думать на два хода вперед.
Берг задумчиво смотрел на Стефана:
— Действуем с чистыми руками, холодной головой и горячим сердцем — так?
Громов недоуменно моргнул и нахмурился:
— Простите, это я в первый раз слышу: цитата, поговорка?
— Диагноз, — хмыкнул Берг. Сосредоточившись на поступивших с мостика данных, он заодно и обдумал услышанное. — Ладно, капитан. Будем считать, вы возбудили у меня интерес. Я так понимаю, у вас еще есть, что мне сказать? — Стефан ограничился скупым кивком. Берг снова хмыкнул и заказал два кофе.
Разговор обещал быть интересным.
Глава 4. Прости и прощай.
* Сиф'та Оариис-с. Военная крепость Тагар Дусит.
Гигантская крепость медленно плыла в пространстве, связанная незримыми, но невероятно прочными узами с планетой. Колоссальное сооружение напоминало хищного паука, раскинувшего лапы в поисках добычи. Десятки, если не сотни транспортов и космолетов крутились в отдалении, доставляя грузы и пассажиров с поселения на планете, от прибывших в систему или готовящихся к гиперпрыжку кораблей, от прыжковых ворот. Самая крупная военная крепость Руалата Тэш'ша Тагар Дусит жила обычной повседневной жизнью.
Массивная фигура в одиночестве стояла в зале стратегического контроля, рассматривая планету и движущиеся над ней точки кораблей. Создавалось полное впечатление, точно он висит в пустоте, и стоит только протянуть руку — с легкость коснется планеты или любой звезды.
Обычно даже на военных крепостях не воспроизводилась с такой скрупулезностью схема работы центра стратегического командования, основы военной машины Руалата Тэш'ша, но Тагар Дусит во многих отношениях была исключением. В период относительного спокойствия, еще до начала войны с Конфедерацией, когда на остальных фронтах противник после чувствительных поражений притих, было решено построить крупнейшую в своем роде военную крепость. Двадцать семь Оборотов напряженной работы, сотни и тысячи Кругов, решавших ежеминутно возникающие проблемы, фонтан идей, инноваций, остроумных проектов. В результате Руалата Тэш'ша получила мощнейшую крепость, опору флота в данной части сиф'та Оариис-с, а затем — одно из ключевых звеньев обороны всей зоны конфликта с Конфедерацией. Неоценимые данные оказались в распоряжении науки: от практических наработок по модификации планетарных систем и созданию сверхмощных реакторов до исследования гравитационных полей. Заодно нашлось и место для всевозможных экспериментов, вроде новейших транспортных систем или проверки работы усовершенствованного центра стратегического командования.