Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Well groomed mind 1 часть


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
04.12.2013 — 04.12.2013
Читателей:
97
Аннотация:
На Хэлоуин 1994 года, Гарри узнаёт, что его разум не принадлежит ему. Утром, на Самайн он дал себе обещание, что будет подвергать сомнению все. Вооруженный логикой, при помощи неожиданного союзника, Гарри делает последнюю ставку вернуть свою жизнь себе. Цель одна: выжить любой ценой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Обе брови исчезли в его шевелюре.

— Ну, это действительно проблема. — Он сложил бумаги и отложил их в сторону. — Ешь, — сказал он и щелкнул пальцем. Появился домовой эльф, одетый в чайное полотенце Хогвартса. — Принеси одежду для плавания Поттера.

Эльф поклонился в знак приветствия и исчез, вернувшись через секунду с парой коричневых шорт и моей квиддичной майкой. После того, как положил вещи на стол, он исчез.

— Я слышал вы сказали об одежде, — сказал я, разглядывая самую нормальную для волшебников одежду, которую я когда-либо видел.

Губы Моуди скривились в улыбке.

— Считай, что тебе повезло, мадам Малкин подхватила несколько идей у магглов. В противном случае, ты бы плавал в тунике.

Я вздрогнул. Одежда была и так не очень. Я не мог представить себе, что утону в средневековой тунике на публике. Моуди призвал к себе ручку и блокнот, так как я закончил с омлетом и перешел к овсяной каше и фруктам.

— Ты когда-нибудь плавал раньше, Поттер?

Я закатил глаза.

— Нет, — ответил я ртом, набитым овсянкой и черникой.

— Помни про манеры, — сказал он рассеянно. — Я знаю, что никто не учил тебя как нужно плавать. Я имел в виду, ты когда-нибудь плавал по-собачьи или держался на плаву? Заходил ли ты в воду глубже, чем по колени?

— Дадли пытался утопить меня в пруду когда-то.

— А что случилось после?

— Я не уверен. Я помню его и Пирс толкнули меня в воду и топили. Потом я потерял сознание и очнулся уже в моем чулане. Почему?

— Спонтанное волшебство, скорее всего. Ты уверен, что не держался на плаву?

Я покачал головой и съел еще овсянки.

— Ответь мне честно, сынок. Ты боишься глубокую воду?

Я передернулся. Да, черт побери, но я никогда не признаюсь в этом.

— Более осторожен, чем с остальным.

Он фыркнул, но никак не отреагировал на это заявление. Он налил себе еще одну чашку чая, на мгновение снимая свою маску.

— Планы меняются, — сказал он, добавляя кубик сахара. — Вместо дуэлей, я буду учить тебя плавать. Сомневаюсь, что у нас есть время, чтобы выучить что-то больше, чем основы, но, по крайней мере, ты будешь знать достаточно, чтобы плавать. Что ты придумал, чтобы решить это задание?

— Жабросли или воздушный пузырь, но я все еще беспокоюсь о гипотермии.

— Жабросли будут этому препятствовать, но ты не захочешь быть слишком далеко, когда эффект пройдет. Еще, тебе нужно хорошее представление об основах и нужно следить за временем. Доза рассчитана примерно на час. Плюс-минус пять минут. Если ты не хочешь проверять насколько твои навыки плавания хороши, я предлагаю тебе вернуться на пять минут раньше.

— Будет ли tempus работать под водой?

— Да, но я закажу тебе водонепроницаемые часы, просто ради безопасности. Я также заранее наложу на тебя следилку. Не спорь.

— Понятно, — сказал я, удивленный этим предложением. До тех пор, пока он не использует мою кровь, его чары ослабнут в течение дня, поэтому его единственной целью было найти меня. До или после того, как я утонул — спорный вопрос.

— Как ты используешь заклинание поиска? Покажи мне.

Я протянул руку, палочка лежала на моей ладони.

— Укажи мне, — приказал я. Моя палочка повернулась и указала на север.

— Хорошо. Оно работает немного по-другому под водой, но все равно служит той же цели. — Он щелкнул палочкой. Потрепанный, желтый буклет под названием "Усовершенствованная Карта и Фотографии Местности" напечатанный в Государственной Канцелярии Его Величества выпущенная в 1942 году опустилась возле моей тарелки.

— Заметки на полях объясняют, как использовать карты совместно с заклинанием. Спроси у мадам Пинс про топографическую карту Черного Озера. С ней ты сможешь выиграть немного времени. Посмотри карту Хогвартса, так что на следующей неделе мы сможем попрактиковаться в использовании карты и заклинания.

Я кивнул и положил буклет в сумку. Моуди либо давал мне свои книги, либо сам брал их из библиотеки, по крайней мере, два раза в неделю, так что единственное, что было странным в этой брошюре — это его маггловское происхождение, но у него также были полки забитые маггловской литературой, в том числе книгами Шекспира и Диккенса.

Мы закончили завтракать в комфортной тишине. Я положил стаканчик из под йогурта на тарелку и выжидательно посмотрел на Моуди.

— Что теперь?

— Иди переоденься. Будь я проклят, если мой единственный ученик утонет.

Я хотел отметить, что у него были сотни студентов, но прикусил язык прежде, чем он проклянет меня за лишнюю болтовню. Я собрал свои вещи и пошел в ванную, где переоделся.

Когда вышел, я был вознагражден самым ошеломляющим зрелищем — Грозным Глазом Моуди в бордовом купальнике 1900 годов, дополненным черно-белыми тюремными полосами. Шрамы канатами обвивали его руки и ноги так, словно кто-то бил его огненной плеткой. Как можно выжить, получив такие раны и жить с ними?

Моуди постучал костяшками пальцев по своей деревянной ноге.

— Водоотталкивающие чары, — сказал он, когда я посмотрел на его ногу и купальник. Крепежные ленты толщиной с мое запястье выпирающие из под ткани, крепились на его поясе. Твердый обод по середине его бедра указывал, где начиналась его живая нога. Он накинул мантию на плечи и указал головой на дверь.

— Проверь свое снаряжение и следуй за мной, — сказал он и пошел.

Я схватил свою мантию и побежал за ним.

После быстрого подъема на пятый этаж мы остановились перед статуей Бориса Бестолкового и Моуди повернулся ко мне.

— Прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы ты дал слово, что не придешь сюда без разрешения.

— Приду сюда? — спросил я.

Он усмехнулся.

— В ванную комнату префектов.

— Прекрасно, — сказал я с неохотой, — я не приду сюда без разрешения.

— Я прослежу за этим. Сосновая свежесть, — сказал он статуе. Я рассмеялся. Действительно, маггловское чистящее средство для ванны используется как пароль в волшебной школе. — Смени отношение, Поттер, прежде чем я передумаю. Уроки плавания не входят в мои служебные обязанности.

Статуя скользнула в сторону, открывая сводчатый зал с витражными окнами, ванну размером бассейн для плавания и четыре шезлонга для ванной комнаты. После того, как мы вошли, Моуди направил палочку на статую, и что-то пробормотал себе под нос.

— Так. Теперь, ванна закрыта на техническое обслуживание. — Еще взмах и портреты замерли. Он скинул свою мантию и повесил ее на крючок.

— Давай, залезай, — сказал он, хромая в сторону ванной. Со взмахом палочки краны открылись и оттуда потекла теплая вода без пены, наполняя бассейн. Мой желудок закрутился узлом, я отбросил свою мантию и на цыпочках подкрался к лестнице.

— Я не кусаюсь, — рявкнул Моуди. Смущенный, я опустил голову. Отказываясь встретиться с ним взглядом, я подкрался ближе к кромке воды и опустил правую ногу в воду. Еле теплая, не горячая, как обычно в ванне, а идеально подходящая для плавания. Я шагнул в бассейн. Вода поднялась до середины голени.

Не обращая внимания на Моуди, я уставился на бассейн, глядя на ступеньки, которые уходили вглубь. Дадли был в нескольких милях, в Англии, сказал я себе. Его тут нет. Никто не будет прыгать мне на голову и держать под водой, но опыт подсказывал мне другое.

Мои руки дрожали. Я медленно шагнул вниз. Вода поднялась до колен. Я стиснул челюсти. Может быть, это не такая уж хорошая идея. Моуди схватил меня за руку, прежде чем я убежал.

— Попробуй, присядь на первую ступеньку, Поттер. Тебе не нужно идти дальше. Просто сядь рядом со мной и привыкни к воде.

Нервничая, я присел на корточки и, в конце концов, устроился на ступеньке, поставив два руку расстояние между нами. Этот шаг не был достаточно долго, на три.

— Поболтай ногами в воде. Закрой глаза и вздохни. Представь, что ты где-нибудь в другом месте, если это нужно. Скажи мне, когда ты успокоишься.

— А что, если я не могу?

— Тогда мы будем продолжать попытки, пока не сможешь. Может быть не этим утром или даже не завтра, но, в конечном счете, ты преодолеешь свой страх. Тогда, и только тогда, мы перейдем к следующему шагу, — спокойно сказал он.

Я вздохнул и подчинился. Я понятия не имел, как долго размышлял, прежде чем отодвинул те повторяющиеся эпизоды памяти с Дадли, где он топил меня. Мой пульс постепенно замедлился, так как я взял под контроль свое дыхание и сосредоточился на нем, но тело все еще оставалось напряженным, как будто я ожидал нападения в любую секунду.

— Портреты могут нас услышать? — спросил я, ища опасность.

— Нет. Следящие заклинания тоже отключены.

Сжав руки в кулаки, я заставил себя дышать спокойно. Это просто огромная, волшебная ванна. В ней не глубоко. Может быть. Я надеюсь.

— Если парсельтанг — это язык змей, почему существует письменность? У змей нет рук. — Мне было нужно сосредоточиться на чем-нибудь другом.

Волны ударились о мои ноги, когда Грюм оттолкнулся от ступенек и поплыл прочь, давая мне время, которое мне было жизненно необходимо. Он остановился на полпути через бассейн.

— Оглянись в прошлое, — сказал он. — Парсельтанг — это в первую очередь язык, такой же как английский или латынь. Да, он позволяет людям общаться со змеями, но он также позволяет людям общаться с другими людьми. Разница только, что большинство людей не в состоянии говорить и понимать устную речь на парсельтанге.

Руки мои опустились на ступени, так как мои плечи расслабились.

— Я умею читать по рунам, но, несмотря на твои попытки научить меня нескольким словам, я не могу различить звуки, тем более говорить на языке. Если я умею читать руны, но не способен научиться говорить больше, чем несколько слов, тогда ....?

Я потеребил подол своей рубашки.

— Руны не являются частью языка, — ответил я неуверенно.

— Не совсем. Руны является определенно человеческим языком, вот почему ты не понимаешь руны сразу же. Они были созданы змееустами, а не змеями.

— Существовала цивилизация змееустов? — спросил я, сползая на ступеньку ниже. Вода достигла моей груди, но разговор удержал меня от паники.

— В Индии есть развалины, по которым можно предположить, что она существовала некоторое время, но ничего определенного.

— Они волшебные?

— Насколько мне известно, да.

Мои ноги коснулись дна бассейна. Глубоко вздохнув, я встал на дно бассейна. Это было не так уж плохо. Просто вода. Не было никаких гриндилоу, акул или гигантских кальмаров. Я даже мог видеть дно. Моуди был на другом конце бассейна. Он не мог дотянуться до меня. Я был в безопасности, если не обращать внимания на промокшие вещи. Да, это было не так уж плохо. Я мог бы это сделать.

Моуди смотрел на меня с легкой улыбкой.

— Лучше? — спросил он.

— Да, сэр.

Он подплыл ко мне, остановившись в нескольких футах.

— Первый шаг простой. Через двадцать футов вода достигнет твоего подбородка. Затем ты полностью уйдешь под воду. Иди до тех пор, пока ты будешь чувствовать себя комфортно. Я обещаю, я не дам тебе утонуть.

— Почему? — опаска в моем голосе напомнила нам обоим, что я знал, что он был не тем, кем хотел казаться.

Он тихо рассмеялся.

— Для начала, я ценю свою жизнь достаточно, чтобы не позволить тебе утонуть в моем присутствии. Ты в безопасности, Гарри. Ты контролируешь темп, не я. Когда ты будешь готов, попытайся.

Прикусив щеку, я схватился за бортик бассейна и пошел вперед. Вода медленно поднималась вверх по моей груди. Паника охватывала меня, но я безжалостно давил ее. Если я не хочу утонуть в Черном Озере, я должен был это сделать. У меня нет выбора.

— Что дальше? — спросил я, притворяясь храбрым Гриффиндорцем, каким я был для всех кроме Моуди и Дамблдора. По сравнению с сохранением своей личности от расщепления, это было легко.

— Когда ты будешь готов, погрузи лицо в воду. Не погружай голову. Дыши носом, чтобы не наглотаться воды, пока ты погружаешь лицо. Затем используй воздух, что остался в легких, чтобы петь. Когда воздух закончится, подними лицо из воды. — Он снова лег в воду и поплыл в сторону, где дно глубже, оставив меня в одиночестве.

Он слишком хорошо меня знает, подумал я, после того как положил свои очки на бортик. Я никогда бы не попробовать сделать это, в то время, когда кто-то был достаточно близко, чтобы схватить меня. Я сделал глубокий вдох и выдохнул носом, я опустив лицо в воду. Воздух у меня закончился быстрее, чем я смог начать петь, но я улыбался, когда я поднял голову. Пока я контролировал ситуацию, это было выполнимо.

Моуди притворялся, что не обращает на меня внимания, пока я пробовал второй, третий и четвертый раз. На пятой попытке я освоился используя только немного воздуха, чтобы защитить свой нос. Я открыл рот, но занервничал и всплыл на поверхность. Спустя еще шесть попыток, я пропел мои первые ноты и засмеялся, когда мой голос исказился.

— Хорошо. Следующая попытка и следующий шаг будут завтра утром, — сказал он и поплыл к лестнице. Он вылез из бассейна. Окрыленный успехом, я тоже выбрался.

— Обрати внимание, Поттер. Я только покажу тебе это только один раз, — сказал он и указал палочкой на себя. Сделав полукруг по часовой стрелке и взмах вправо, он произнес нараспев siccus.

Я повторил движения его палочки и заклинание. Вода исчезла с моей кожи, сделав ее комфортно сухой.

— Siccus образован от латинского корня sicc, смысл которого "сухой". Если бы я использовал заклинание сушки, с корнем ar, как в areo вместо этого, что бы получилось?

Я поджал губы. Латинский глагол areo имел значение высушенный, обожженный или сухой, где siccus означал сухой, трезвый или томимый жаждой. Разница была в значении "сухой".

— Заклинание для поединка или для домашнего хозяйства? — спросил я, надевая свои очки.

Моуди бросил мне мою одежду.

— Для дуэли.

— Иссушающее проклятье, — ответил я, продевая голову в одежду. — Учитывая, что человеческое тело примерно на шестьдесят процентов состоит из воды, а вместе с мозгом семьдесят процентов, если проклятие с корнем ar попадет в кого-нибудь, то он умрет.

Глаза его блестели одобрением.

— Сейчас, поскольку любой дуэлянт не выкрикивает заклинания вылетающие из палочки, которые они используют во время дуэли, то какого цвета будет проклятие?

Я закрыл глаза, представляя различные проклятия. Мои мысли перетекли к смертельном проклятию. Зеленый — цвет весны, рождения новой жизни. Смертельное проклятие зеленое, потому что оно отбирает жизнь.

— Светло-голубой, — ответил я.

— Точно, — он хлопнул меня по спине. — Я знал, что запоминание корней было хорошей идеей. Действенный прием. Давай соберем твои вещи и доберемся до класса. Не занимай это время завтра. Мы проверим твои парсельруны, поработаем над подготовкой ингредиентов и проверим твою память по таблице реакций. Будь готов обсудить Международный Статус Секретности за обедом.

Я поморщился и кивнул. Хотя часть меня ненавидела тратить свои выходные дни на учебу с Моуди, большую часть ее все же любил. МакГонагалл хотела, чтобы все ее ученики учились хорошо, но она была ответственна за всех гриффиндорцев, плюс ее обязанности в качестве заместителя директора и проверка тетрадей. Она не могла уделять внимание только мне, даже если бы она захотела.

123 ... 678910 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх