Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нарушитель клятвы(закончено)


Опубликован:
10.06.2016 — 03.12.2017
Читателей:
1
Аннотация:
"Свобода, только для идиотов" Анар Корсат сбегает из тюрьмы. Теперь он на свободе, но нужна ли ему она? На этот вопрос ответит ребенок, на поиски которого, Анар отправляется вместе с другом. А по пятам его преследуют рыцари храма, жаждущие смерти.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А я думаю, что такой приём начинается с заходом солнца, — она сняла плащ и присела на край кровати.

Далай напрягся и отодвинулся в другую сторону. Дабы ложе позволяло перемещаться по нему хоть на коне.

— Успокойся, я пришла не за твоей жизнью, — ласково прошептала Леин, стягивая голубые перчатки.

В груди потеплело и Далай расслабился. Перед ним сидела женщина не только хороша красотой, но и казалось недоступной. Отчего плод становился ещё слаще.

— Что за причина, тебя привела? — он собрался силами и спросил.

— Точнее, не причина, а желание, — ведьма повернулась к Далаю спиной. — Знаешь, как мало мужчин, которые удовлетворяют моим требованиям, развяжи, — она убрала волосы, открывая бантик. — Последний такой жил, лет... неважно.

Руки Далая распускали шнуровку на спине Леин.

— Не удивлюсь если он жил, лет двести назад.

— Я так плохо выгляжу, — промурлыкала Леин. — Сто двадцать лет, прошло с тех пор.

— И ты хочешь сказать, что у тебя целый век...

— Нет, конечно, — перебила его ведьма.

Она встала и платье слетело вниз. Леин медленно повернулась.

Далай на самом деле не знал сколько ей лет, но предполагал, что она годиться ему в прабабушки. Хотя на вид ей не больше тридцати.

— Я люблю завтрак в постель, — Леин улыбнулась и как кошка забралась под одеяло.

Глава 8.

Краски переливались яркими цветами и составляли мозаики из давнопрошедших событий. Менялись лица и переписывались имена. Величественные образы уходили, превращаясь в пыль, оставляя после себя пустыни.

Анар очнулся в телеге. Он лежал на мешках, осматриваясь по сторонам. Взгляд упирался в стенки повозки, с которых свисали верёвки.

Анар перекатился набок и тело пронзила боль, словно кто-то иголкой пришил к коже одежду. Открывшийся рот выдал только слабый стон. Анар собрался силами и подполз к борту телеги. Он взялся за деревяшку, потянулся и сел, облокотившись, стоявшую в углу, бочку.

Солнце уже убегало за горизонт и ночь готовилась войти в свои права. Островок деревьев отдавал последнюю тень, в которой прятался костёр. Около огня сидел Вартаз, а напротив него черноволосая женщина, ковырявшаяся палкой в пепле. На лице расплылась улыбка.

— И кто же то у нас очнулся?

Анар её узнал — ведьма из гостиницы.

— Вы прям со своим другом, просыпаетесь как по звонку, — усмехнулась Хэлл.

— Как ты? — Вартаз подал голос.

В ответ Анар простонал, когда свалился с телеги, пытаясь слезть.

Ведьма громко рассмеялась, отчего птицы, прыгающие рядом, взлетели. Вартаз поднялся и шаркая по траве, подошёл к Анару. Горец положил тяжёлую руку на плечо друга и улыбнулся.

— Ты слишком часто спасаешь мне жизнь. Я не хочу, чтоб это стало привычкой, — Вартаз взял за руку друга и помог встать.

Казалось, что кожа в некоторых местах сейчас порвётся.

— Одноглазый, тебе не кажется, что вы обязаны мне своим чудесным спасением, — ведьма сунула палку в котелок, которой ещё мгновение назад ковырялась в золе.

Сегодня ее волосы перевязаны в хвост. Плащ валялся у ног, а одета она в то же самое платье, которое так плохо смотрелось на ней, при первой встрече. Одно оставалось неизменным и завораживающим — серые глаза.

— У тебя нет другой одежды? — спросил Анар, присаживаясь, напротив.

— А что не так? Выгляжу как шлюха?

Щеки Анара покраснели. Он не хотел оскорблять.

— Извини, я просто...

— Одноглазый, как ты с ним снюхался, — при каждом слове мышцы на её шее натягивались как струны.

Выводить людей из себя, она кажется хорошо умела.

— Прошу, к столу подано, — Хэлл вытащила палку из котелка и засунула испачканный конец в рот. — Вполне съедобно.

Анар покачал головой. Теперь ему казалась, что зря не дал Вартазу добить её и пожалел о десяти монетах. Ведьма протянула тарелку с неприятно пахнущей похлёбкой и улыбнулась. Анар заскрипел зубами. Он много знавал женщин, но таких... не встречал.

— Что ты так на меня смотришь? Ты не ценишь свои глаза? — она покосилась на Вартаза, но горец на не обращал внимания. Этим вечером его сердце принадлежало дурно пахнущему супу.

Анар промолчал. Он ткнулся в тарелку и стал помешивать жижу, небрежно выточенной деревянной ложкой, будто хотел выветрить отвратительный запах.

— Как вам? — ведьма указала на котелок.

— Я ел и похуже... главное, набить брюхо, а сносная пища или нет, в этом разберётся желудок, — Вартаз отложил тарелку и взял бурдюк. — А если вино хорошее, то мне вообще, волноваться не о чем.

— Как ты смог подняться? — Анар вспомнил слова лекаря.

— Я помогла, — за горца ответила Хэлл. — Я немного разбираюсь во врачевании. Хотя и до сих пор зла, на то что он саданул меня доской.

— Ты сломала мне ребра.

— Не стоило вставать на пути, — глаза Хэлл посмотрели на Анара. — На тебя силы не хватило, да и с такими царапинами ходить сможешь. Одноглазый нам на ногах нужен.

— Нам? — слова ведьмы Анару не понравились.

— Ну да, — Хэлл подняла брови. — После такого, я участвую в вашем сговоре.

— В каком сговоре? Ты... — Анар взглянул на друга и Вартаз только хмыкнул.

— Ты думаешь пока вы обнимались в телеге, я не порылась в ваших вещах? — её насмешливое выражение лица начинало раздражать. — У вас меч наследника — 'Верный Крови'.

Последние слова застали Анара врасплох. Рядом нет оружия, лишь ложка в руках. Он не сможет добежать до телеги. Вартаз был прав.

— Тебе это не поможет, — сказала Хэлл, будто прочитав мысли. — Светловолосый, об этом теперь болтают по всем трём королевствам, так что не надо строить такое лицо.

Вартаз сидел с хмурым лицом, глотал вино и поглядывал в сторону деревьев. Такое ощущение словно горец не хотел вмешиваться.

— Что ты знаешь? — спросил Анар и постарался себя успокоить.

— Вот, другое дело, — Хэлл поправила подол платья и протянула руку. — Вина мне одноглазый.

Вартаз швырнул в неё бурдюком. Кожаный сосуд попал ей в живот, отчего она слегка поморщилась.

— Благодарю, — она зубами отделила от горлышка пробку и опрокинула голову. — Вино самый подходящий напиток для рассказов, — Хэлл глотнула ещё раз. — Когда вы ушли, появился человек. Морда мне его сразу не понравилась, ещё тот ублюдок. Когда я служила в армии, слышала о таких, — Хэлл сделала паузу, чтоб влить в себя ещё вина. — Темные плащи, так их называли.

— В детстве на принцессу было совершено покушение, точнее, на отца, — вмешался Анар. — Пять наёмных убийц, в чёрном.

— Э нет, то были хреновы ублюдки из звезды смерти, — Хэлл помахала рукой и жадно присосалась к бурдюку. — Если бы они напали, мы бы кормили ворон на площади, близ таверны.

— Вспомнил, в Вистфорке на принцессу напали, похожие люди, — в голове Анара закрутились воспоминания. — Только там они пользовались магией.

— Мальчик, сейчас Илурия кишит храмовниками, не поколдуешь, направо и налево.

— А как же ты?

— Я служила в армии, моя магия отмечена, — отрезала Хэлл. — Ты, может, заткнёшься и дослушаешь?

Анар опустил плечи и поджал губы.

— Человек, который появился после вас, расспрашивал о двоих путниках. Точь-в-точь с вашими описаниями, — если она будет так пить, то рассказ она не окончит. — Конечно, управляющий все рассказал. А так как ты упырь выплатил за меня долг, я потащилась следом, — после каждого слова ведьма тыкала в Анара пальцем. — Но даже не думай, что буду спать с тобой, в счет долга.

— Может, продолжишь, — предложил Анар.

— И вот, когда покидала город, встретила купцов из Дамаса. Они сплетничали как старухи. Говорили, что король Далай отправил меч в Северные горы, якобы для ребёнка Илены и Аберфорка. А такой клинок, только один, — Хэлл указала в сторону фургона. — Он излучает магию, я чувствую. Готова поклясться судьбой, что это 'Верный Крови'. Как его доверили таким олухам? Которые, чуть не сдохли в деревне, как собаки. Если бы я вас не нашла потом, одного истекающего кровью и валяющегося под телегой в кучи навоза, а другого придавленного мешками. Вы бы умерли самой глупой смертью во всех трёх королевствах. Вся Самария смеялась бы над вашими трупами.

— Так и доверили, — огрызнулся Вартаз, посчитав что нужно вмешаться. — Спасибо за помощь, ты можешь возвращаться в свой развратный дом.

Анар обрадовался словам друга. Эту взбалмошную женщину нужно отослать.

— Э, нет. Сбрендили? Я хочу увидеть его.

— Кого? Меч ты уже видела, — расхрабрился Анар.

— Ребёнка, я хочу увидеть ребёнка принцессы... наследника трех королевств, — лицо ведьмы изменилось. Теперь оно более приятное.

— Мы будем выделяться, — Вартаз помотал головой.

— Чего? Вы и так светитесь как луна ночью, — она улыбнулась. В такие моменты выглядела она прекрасно. — После того, как нас разогнали... из армии, я упала в дерьмо. Иногда кажется, что я воняю хуже. У меня не было цели, — на глазах заблестели слезы. — Вы думаете приятно раздвигать ноги, чтобы оплатить продолжение жизни. Никому я не нужна, у меня было только два варианта, стать убийцей или шлюхой, — Хэлл шмыгала носом и сжимала бурдюк, как собственного ребенка. — А я ой как не люблю забирать жизни. А тут цель, послужить кому-то... может, я еще пригожусь. Я буду охранять меч, так же, как и вы, я могу готовить еду, — Вартаз замотал головой. — Вы можете по очереди...

— Нет спасибо, — запротестовал Анар.

— Но как же...

— Мы возьмём тебя, но в роли ведьмы и никого больше, — добавил Анар.

На лице Хэлл расцвела улыбка. Она смахнула слезы и прижала пухленькие губы к горлышку бурдюка.

— Теперь я вас слушаю.

Анар опять пожалел, что согласился. Ведьма провела их, своим представлением. Хотя он и не думал, что она обманула с историей жизни. Но если она права и теперь многие знают о мече, лишние силы понадобятся.

— Нам надо попасть в горы, в окрестности Халапа, — начал Анар. — И передать 'Верный Крови' ребёнку.

— Какая-то короткая история, — заметила Хэлл.

— Извини, я не красноречив как ты.

— Ну как же, а где: откуда меч, как выжил ребёнок...

— Я знаю не больше тебя, поверь мне, — прервал ее Анар.

— Скучный ты, — фыркнула Хэлл.

Ведьма поднялась и ногой пнула свёрток ткани, на котором сидела. Толстая материя раскатилась по утоптанной траве и более-менее походила на лежанку.

— Уступаю тебе телегу, как раненному, — она улеглась, подобрала подол и натянула на себя плащ.

— Я никогда раньше не встречал такого колдовства, — проговорил Вартаз.

— Такого, — Хэлл соединила кончики большого и указательного пальца. Немного потерев, будто хотела добавить щепотку соли, она создала искры, посыпавшиеся на край плаща. — В горах нет магии?

— Есть, но наши ведьмы, колдуют по-другому, — возразил горец.

Хэлл посмотрела на Анара, разглядывающего свои шрамы. Он продолжил щупать небрежно заштопанные порезы и не подавал виду, что заметил, как она исследует его серыми глазами.

— Дело все в перчатках, — начала ведьма. — Они помогают сконцентрировать силу в руках, — Хэлл села соединив ладони между собой. — Эльфийская ткань... смешно, вещи которые носят имя мифа о другой расе.

Анар сдержал смешок, променяв его на обычное хмыканье. Отчего удостоился колкого взгляда.

— Ткань превращает силу в мои желания, — Хэлл разомкнула ладони и из её пальцев вытянулся луч, напоминавший кинжал. — Любое оружие от стрелы до копья. Могу раздробить рукой камень или чьи-нибудь кости, — она улыбнулась. — Каждая частица моего тела отдаёт каплю энергии, а перчатки лепят из неё силу, которую я попрошу. Ну это более подробно, если ты вдруг отморозил внутренности головы, в горах.

— Если Вартаз хочешь знать подробнее, то она ни на что неспособна без перчаток, — резко ответил Анар.

— Я могу задушить тебя голыми руками, — Хэлл сняла одну из перчаток. — И к твоему сведению, можно управлять магией, голосом.

— Вот именно можно, но ты вряд ли сможешь, — Анар не собирался останавливаться. Он чувствовал в споре близкую победу. Его переполняли чувства превосходства.

Взгляд Хэлл упал. Она ворошила ногой смятую траву и аккуратно надевала перчатку, подтягивая каждый палец.

— И как ты говоришь, что эльфы — это мифы, тоже весьма сомнительно звучит, — отрезал Анар.

Глаза ведьмы вспыхнули.

— Он лжёт, — она посмотрела на Вартаза.

— Увы, но мой друг не умеет врать.

Хэлл посмотрела на свои ладони, вернее на перчатки. Она соединяла кончики каждого пальца поочерёдно. Появлялись искры и затухали. По ткани расползались чёрные ниточки, создавая причудливые узоры.

— Они мне верны уже пятнадцать лет, — Хэлл поднесла руки к губам. — Я до сих пор помню, как мне их вручили. Мне было четырнадцать, я прошла испытание в академии 'Длань Колдовства' и заслужила их. А в придаток — получила насмешки магов. Эти надменные взгляды, будто ведьмы какие-то не такие... недоделанные выродки, — глаза Хэлл покраснели. — Лестница силы, вот уже тысячелетия ставит клеймо на людей по-разному. Иногда кажется, что на лбу у меня, — она приложила ладонь к челу. — Прям по центру... печать, и светится как маяк в море. И все смотрят...

— Ты была на большой воде? — вопрос Вартаза, удивил Анара.

Хэлл рассмеялась, заливаясь излучавшим веселье хохотам, немного походившим на истерию.

— Одноглазый ты не бывал на море?

— В горах нет большой воды, только маленькие, но глубокие озёра.

— Закономерно, — не удержался Анар.

— Море... необъяснимо. Особенно для такой неучи, как я, — сказала ведьма, с ноткой сожаления.

— Ты же вроде воспитывалась в академии?

— Светловолосый, я обучалась дробить кости и сращивать их. Я ведьма.

— Все вы колдуны, только учились ломать, — Вартаз сплюнул и плотнее укутался в плащ.

— Эй ты до сих пор не понял, я стою совсем на другой ступени, — Хэлл жестикулировала, пытаясь показать высоту, на которой она находилась. — Маги, ведьмы, чародеи и прочие обладающие силой — каждый занимает своё положение.

Вартаз нахмурился и цокнул.

— Это как в армии. Есть ранжирование среди магов, — Анар решил объяснить сам. — Насколько я знаю нижнюю ступень занимают ведьмы...

— Ты болван! — выкрикнула Хэлл. — Ты хочешь сказать, что я стою в самом дерьме? Ты не черта не знаешь.

— Тогда объясняй сама, — огрызнулся Анар.

Вартаз рассмеялся, подавившись вином.

— Дай сюда, — Хэлл выхватила бурдюк. — Я сейчас так объясню, что одноглазый завтра проснётся и сможет превратить тебя в лошадиное дерьмо, — ведьма опрокинула кожаный сосуд. — Так мне понадобится, — она взяла палку, которой недавно мешала похлёбку, а свободной рукой, взмахом очистила участок земли от травы. — Смотри, здесь первая ступень, — Хэлл начертила каракулю, которую Анар никогда не видел. — Её занимают одарённые — они слабо наделены силой и... у них обычно одна способность.

— Ни разу таких не встречал, — Анар прокрутил всех обладающих силой в голове.

— Их много, но они или не знают о своём даре или скрывают его. Этого недостаточно чтобы тебя приняли в академию, поэтому обычно они самоучки... и их убивают, если маги узнают о силе.

123 ... 678910 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх