Хаген, которого они нашли в крайне плачевном состоянии в забытой Богом сирийской деревне, до сих пор болтался между жизнью и смертью. Его устроили на одной из телег. Ря-дом уложили Гарета. Накануне, к вечеру, у того приключился сильный жар на смену кото-рому пришел понос. За прошедшие сутки Гарет потерял, наверное, треть собственного веса. На Роберта смотрел, глубоко запавший, лихорадочно блестящий глаз.
— Держись, старик, — Роберт, наклонившись над Гаретом, говорил тихо, чтобы не тревожить уснувшего Хагена. — Тебе только до Иерусалима дотянуть, там монахи мертвого на ноги поставят.
— Ничего со мной не будет. Отлежался бы и здесь. — Голос бывшего слуги, а нынче рыцаря штурма был необычно слаб. — Вели, Роберт, чтобы меня назад в шатер отнесли. Не хочу тебя оставлять.
— Ну что ты как нянька над младенцем?
— А я и есть нянька. Душа за тебя болит.
— Уймись, старик! Выздоровеешь, отдохнешь в городе, за добром нашим присмот-ришь, и назад. Не торопись особенно.
Но Гарет не хотел слушать разумные слова. С незнакомым чувством стеснения, Роберт заметил слезы у того на глазах.
— Роберт, душа у меня за тебя...
Его позвали. Сегодня ночью предстояло идти в рейд. Небольшой отряд сельджуков, как шакалы рыскавших в порубежье, напал на армянское сельцо. Всех вырезали, похватали, что смогли унести — и в пустыню. Роберт надеялся догнать разбойников, но надо было поторапливаться. Уже давно никто так нагло не орудовал на его участке границы. Сарацины знали — он не оставит ни одной попытки нанести урон ему или людям, которых он ох-ранял.
Кони стояли оседланными, люди почти все уже собрались. Отдав последние команды, он вернулся к обозу. Гарет лежал, сонно смежив веки. Роберт недолго постоял и уже соби-рался уйти, когда старик открыл глаза:
— Послушай, — голос звучал еще тише, чем прежде, — меня отравили.
— Брось. Это просто болезнь. Полвойска ею переболело. Дня три-четыре и подни-мешься.
— Отравили. Будь осторожен. Я твоему отцу клялся на кресте, что буду беречь тебя пуще самого себя.
— Так это когда было? Лет тридцать прошло, наверное?
— Неважно. Не ходил бы... душа... — голос затих, глаза закрылись. Роберт приложил ла-донь ко лбу больного. Кожа холодная, но живчик тоненько пробивался.
— Я ему дал сонного отвара, — сказал подошедший Соль. — Дорога тяжелая, да и живот закрепит. Только знаешь, Роберт, боюсь, он прав, непохожа его болезнь на обычную, что у других случается сплошь и рядом.
— И ты туда же! Ладно, хоть, Больстад молчит, а то и он бы взялся уговаривать.
— Не гневайся. Возможно, я не прав, но... и у меня...
— Душа?
— Она.
— Все, я пошел. Выходите одновременно с нами. Отряд у тебя в подчинении надеж-ный. Думаю, доберетесь без происшествий. Только прошу тебя, Соль, довези их!
— Береги себя, Роберт.
К разоренному армянскому селу вышли с рассветом; передохнули, сменили коней на заводных и двинулись на восток. Следы уводили в сторону порубежного оазиса. Мусуль-манский поселок встретил настороженно. Здесь находники не тронули никого — единовер-цы. На вопросы франков, жители оазиса отвечали неохотно. Куда ушел отряд сельджуков? А вон туда, нет — туда, нет — не знаю. На том и весь сказ. Вода в колодце, слава Богу, оказа-лась чистой, удалось нацедить полные бурдюки и фляги. Залетный отряд ушел в безводные места.
Если бы ни свежие следы, Роберт отказался бы от преследования. Всю дорогу он ловил себя на том, что хочет обернуться, будто спину буравил недобрый взгляд. Накаркал старый черт!
День преследования по солнцепеку ничего не дал. Сельджукский отряд, гораздо лучше знавший местность, без особого труда уходил по балкам, прятался за невысокими, покрыты-ми серой сожженной солнцем растительностью, холмами. Роберт решил, что завтра утром развернет людей обратно. Ему и раньше, если поиск заводил в глухие, опасные места, иногда приходилось отказываться от преследования. Гораздо больше воинской славы командир франков ценил жизнь своих людей.
Поздно ночью, когда раскинули походные палатки и расставили часовых, выяснилось, что новичок итальянец, вопреки приказу графа захватил с собой флягу вина. Люди, прибы-вающие из Европы на кораблях венецианцев в последнее время, зачастую были далеки от идеала пилигрима. Роберт уяснил себе это давно. Дома, то есть в своем укрепленном лагере, он примерно наказал бы ослушника, здесь же под негостеприимными колючими звездами пустыни ограничился выговором. Да и фляжка была не столь уж велика, чтобы его воинство перепилось. Роберт пить отказался, но прилипчивый итальянец, чувствуя, должно быть, за собой вину, подсел к графу и под назойливые уговоры все же плеснул вина в его кружку с водой. Роберт еще некоторое время бодрствовал, даже проверил посты...
Сон навалился как толстая, пыльная кошма: ни продохнуть, ни выбраться. Несколько раз ночью выныривая из поморока, Роберт пытался и не мог открыть глаз; понимал, что надо проснуться — не хватало сил.
Пробуждение обернулось продолжением ночного кошмара. Тяжелая как чугун голова едва поворачивалась на затекшей шее, глаза слезились. Потянулся протереть... и только то-гда понял, что связан. Звуки за тонкими стенками палатки оформились в чужую речь. Топта-лись и всхрапывали кони, звякало оружие. И — никаких признаков боя.
Его за ноги выволокли из палатки и оставили лежать у входа. По всей ложбинке были разбросаны тела людей. Их резали сонных. Часть палаток уже свернули, приторочили к сед-лам. Одежду, доспехи, сапоги с убитых успели снять. Напавших было до оторопи мало — пятеро. По виду — поджарые, легкие — битые волки пустыни. Сельджук в бурнусе из краше-ной шерсти и такой же чалме склонился над Робертом:
— Попался, христианская собака!
— Ты кто? — спросил Роберт на его языке.
— Я Касым бей, подданный эмира Кербоги, да пролит Аллах его дни. А ты должно быть эмир аль Париг?
Роберту и раньше приходилось слышать такую интерпретацию собственного имени. По всему — речь должна была пойти о выкупе. Он подтвердил догадку Касым бея. Назовись чужим именем, могут и зарезать, сочтя дешевым товаром.
— Это плохо, что ты понимаешь по-нашему, — пробормотал Касым, еще ниже склоня-ясь над пленником. — Придется отрезать тебе язык.
— Полагаешь, выкуп за немого будет больше?
На вопрос Роберта кое-кто из ватаги сельджуков обернулся. Разговором заинтересова-лись. Это заметил и Касым. Выхватив короткий, кривой нож, он встал коленом на грудь франка:
— Ты прав, не стоит портить товар. Но если произнесешь еще хоть слово — останешь-ся без языка.
Роберту завязали глаза. Пить не дали. Во рту с самого пробуждения стоял тошнотвор-ный металлический привкус. Его перебросили через седло и привязали. В голове скоро начало мутится так, что часть пути он провел в забытьи. Очнулся, когда, не развязав глаз, его кому-то передали.
Пленника погрузили на скрипучую арбу и, слава Богу, напоили. Только по тому, как солнце припекало бок, он сообразил — везут на юго-восток. Еще через двое суток произош-ла очередная передача.
Новые хозяева — работорговцы, ни мало не заботились об удобстве передвижения знатного франка. Невольников, привязывали к длинному шесту попарно. Восемь разнопле-менных, усталых, голодных, покрытых пылью рабов, тащились, едва переставляя ноги.
Надежда на переговоры о выкупе с его теперешними хозяевами, растаяла после первой же попытки. Под свист кнута, оставлявшего на спине, вздувающиеся, темно-фиолетовые по-лосы, Роберту объяснили, что вырежут язык, если произнесет хоть слово.
Пленник не понимал, что происходит. Приказ Касым бея? Обычай? Что-то еще..., но постоянно ловил на себе косые, ненавидящие и одновременно трусливые взгляды охраны.
За две недели пути убили двоих. Один на полдороге к очередному колодцу, ломая строй, сел на землю и закашлял кровью. Веревку аккуратно отвязали, оттащили скрюченное, содрогающееся в конвульсиях тело, за ближайший холмик, за которым быстро наступила тишина. По хмурым лицам погонщиков Роберт догадался — люди потеряли деньги и очень о том горевали. Однако, когда другой раб попытался бежать — убили не рассуждая.
Роберт давно за ним наблюдал. То ли человек ждал подмоги со стороны, то ли высмат-ривал и запоминал дорогу. Трудно было не заметить его постоянного напряженного внима-ния. Но охрана, подуставшая за время пути, присматривала в основном за франком, плюнув на остальных.
У очередного колодца рабов отвязали и по двое стали подводить к поилке для лошадей и верблюдов. Шагавший впереди, беспокойный раб, изловчившись, накинул веревку на шею ближнего охранника. Роберт потом не раз прикидывал: будь они в паре, удался бы побег или нет? Местность вокруг простиралась холмистая, с оврагами и небольшими скальными массивами. Существовала крохотная вероятность, что при известной и очень большой доле везения, им удалось бы уйти. Но, скорее всего, печальная участь одного постигла бы обоих.
Напарник бунтаря, вместо помощи товарищу, кинулся на землю, прикрывая голову ру-ками. Справиться с охраной и живым балластом человек не смог. Его в шесть рук оттащили от надсмотрщика и тут же на глазах у остальных рабов перерезали горло. Щелкая бичами, надсмотрщики прогнали своих подопечных к воде и обратно мимо мертвого тела.
До того как попасть к работорговцам, Роберт и сам дважды пытался бежать, но его хо-рошо стерегли — попытки пресекались в зародыше.
На медном руднике, куда пригнали невольников, прошла последняя окончательная пе-редача рабов, сопровождавшаяся придирчивым осмотром, и клеймением. На плечо графа Парижского опустился раскаленный железный кружок. Отныне он был клейменый раб. Ему опять запретили говорить. Теперь уже новые хозяева насторожено косились на длинноволо-сого франка. Впрочем, волосы скоро обрили.
Стража неотступно следовала за невольниками. Из барака их вели в карьер, наблюдали там за работой, а вечером провожали полуживую, спотыкающуюся толпу обратно. И так день за днем. Одуревшие от жары и бесконечного однообразия надсмотрщики, иногда уст-раивали себе развлечение: провинившегося раба привязывали к, врытому на площадке перед бараками, столбу для наказаний, над головою рисовали мишень и устраивали состязание лучников. В тот памятный день одна из стрел вошла точно в переносье высохшего как скелет старика с пепельно-серой кожей. Вряд ли это была оплошность, скорее — раб уже не представлял интереса для своих хозяев, и его приговорили, совместив рядовое уничтожение порченого товара с развлечением.
Ноги трупа обмотали веревкой. Из шеренги рабов выдернули двоих: Роберта и юношу араба с обезображенной оспой лицом. Железные ошейники обоих соединили короткой це-пью. Рабам вручили концы веревки и погнали в сторону дальних отвалов. Впереди шел фа-кельщик. По бокам и сзади, — все те же крепко выпившие стражники.
Еще в дороге, после второй неудачной попытке побега, Роберт понял, что если не заго-нит на самое дно сознания все, что собственно, было графом Парижским, потомком королей и гордостью франкского рыцарства — сойдет с ума. Сознание патриция не хотело мириться с рабским состоянием тела. Оно будоражило, не давая спать по ночам, в краткие часы отды-ха, толкало на непокорность и дерзость. И вот в очередной раз, лежа под кнутом сарацина, с каждым обжигающим сердце ударом, он загонял свое я на самое дно души, в глубины суще-ства. Осталась только цель — выжить. Он все равно уйдет. Разорвет этот свитый из смерти аркан и уйдет. Тело содрогалось от ударов, в луже мочи, а разум твердил: 'Это не ты, ты — далеко, Тебе просто надо остаться живым. Живым и относительно здоровым, чтобы в нуж-ный момент выпустить на волю Роберта Робертина'.
Они долго с натугой тащили, оказавшееся не таким уж легким тело. Стражники гоготали. Руки трупа раскинулись и цепляли все, что попадалось на дороге. Казалось, покойник в последнем, отчаянном усилии хватается за землю. Почему-то именно это забавляло пьяных надсмотрщиков больше всего.
Роберт не раз замечал, как большие черные птицы кружат над дальним отвалом. Секрет открылся, когда они подтащили тело к раю заброшенной выработки. Свет факела выхватил на дне, начисто обобранные зверьем и птицами, выбеленные солнцем кости. Веревку распу-тали, и тело раба полетело вниз, увлекая за собой поток мелких камешков. Тут так хоронили.
Но стража не торопилась возвращаться. Как оказалось, развлечения еще не кончились.
— Что пялишься, длинноволосый? И тебя туда столкнут, хоть ты и колдун. Ха! Хри-стианский колдун сдохнет, и достанется на корм стервятникам!
Чужеземный колдун? Так вот чего они боятся — надо же! Ерунда. Только не нарывай-ся, — шепнул внутренний голос. Но чернобородый иранец, бывший в толпе стражников заво-дилой, опять принялся задирать Роберта:
— У вас, христиан, мужчины как женщины. У тебя длинные волосы, значит ты — женщина. Ха-ха. А знаешь, что делают с женщинами?
Чернобородый потянул пряжку на поясе штанов.
А это уже было за гранью. Вопрос, выжить — умереть, в данном случае, не имел права на существование. Молчаливый раб отступил перед ринувшимся из глубин сознания рыца-рем.
Подхватив увесистый камень с острыми краями, Роберт пошире расставил ноги и при-гнулся. Оставался юноша за спиной. Если он будет мешать, Роберт просто размозжит ему голову, а потом прикроется телом как щитом. Франк быстро оглянулся. Молодой араб под-хватил, оказывается, такой же камень и встал спиной к спине напарника.
Мгновения растянулись в нить, давая додумать последнюю мысль — он убьет первого, кто сунется, и будет сражаться, пока его самого не убьют. Другого — не будет.
Чернобородый перс давно служил на руднике. Будучи изрядно пьян, но все же сообра-зил — дело кончится не просто кровью — трупами. Невысокий широкогрудый франк, у ко-торого под грязной, в разводах, кожей перекатывались желваки мускулов, меньше всего по-ходил на слабую женщину, скорее на загнанного в угол дикого барса. Такой способен в бою за свою жизнь и честь унести с собой и жизни неосмотрительных охранников.
Вниз их гнали ударами кнутов. Юноша споткнулся. Роберт не раздумывая, подхватил его и взвалил на плечи. Сил почти не оставалось, но он знал, что дойдет.
На пятачке перед бараками, у столба для наказаний, связанному исполосованному би-чами франку обрили голову.
Возможно, стражники связывали его длинные волосы с колдовскими способностями и, таким образом старались оградить себя от мести, но добились иного — Роберт избавился от вшей, которые нещадно донимали его в последнее время.
Стараниями рябого история стала известна остальным обитателям барака. Рабы уже не так сторонились, вынужденного все время молчать Роберта. Как-то утром он обнаружил у изголовья длинный лоскут серой тряпки. Сосед, спавший справа, знаками объяснил, как надо обматывать голову от жгучего весеннего солнца. Для верности он потыкал пальцем в зенит. Осмотревшись, нет ли поблизости стражи, Роберт тихо прошептал по-арабски:
— Я понимаю твою речь. Говорить запретили, но слушать-то я могу.
Доброхот тут же отполз подальше.