Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оборотень Его Величества (Осколки Легенды)


Опубликован:
04.11.2014 — 26.04.2018
Аннотация:
Серия: Записки придворной магички Номер в серии: 2 Примечание от автора: Это тоже ЧЕРНОВИК!То есть, текст без правки. И предназначен строго для личного ознакомления, а не распространения по Сети. Обновление от 26.04.2018. Все тапки, замечания, вопросы к роману - строго в комментарии к данному файлу. С уважением, Александра.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Специалисты сидели как в воду опущенные, а коллеги тощего главаря давно уже расселись по залу, поняв, что драка пока отменяется.

Я посмотрела на вторых, оценила состояние первых и пообещала погрустневшему главарю лично заняться жертвой специфического чувства юмора своих помощников, после того, как закончу тут свои дела. А если кто-то там будет возмущаться и лезть мне не вовремя под руку, пригрозила довершить превращение до конца. Взметнувшиеся в конце предупреждения в камине языки пламени произвели на воинов впечатление. Быстро со мной раскланявшись, они ушли.

— Ну, вы даете, — произнесла я, утирая чуть влажный лоб. Специалисты все еще сидели насупленные, а зал потихоньку начал набиваться народом, спешившим перекусить перед началом трудового дня.

Лавка алхимика не произвела особого впечатления ни на меня, ни на моих помощников. Те же травы, те же бутыли с заспиртованными тушками ящериц, змей и органов животных. Хотя череп несчастного крокодила, лежащий на стойке и стоявшие по углам чучела пушистых животных, наводил на мысли что, тут живет какой-нибудь траппер, а не знахарь. Над головой улыбчивого блондинистого почти коллеги висел диплом об окончании Академии Магии Кордулла, факультета алхимии, а рядом висело свидетельство о получении звания Мастера.

— Далековато занесло вас, смотрю, — произнесла я, налюбовавшись на бумажку. Кордулл, если мне не изменяет память, вообще на другом континенте находится.

— Мне тут нравится. — Дилан пожал плечами, — Госпожа тоже маг?

— Да. Асалиэя Эритан, Мастер, окончила Академию Вилара.

— Дилан Соммерет, Мастер, Академия Кордулла.

Мои специалисты не спешили вмешиваться в беседу и притворились тенями.

— Очень приятно, — улыбнулась я, — Дилан, скажите, к вам уже обращались за лечением от... галлюцинаций?

— А, так вот что вас заинтересовало, — алхимик сам себе кивнул, — Да действительно. Каждый день по пять-восемь человек заходит со схожими симптомами. Я пытался проводить исследования, что бы найти возбудитель, но так и не преуспел, если честно. А в городе уже начинается паника.

— А чем вы лечите таких пациентов?

— С начала давал настои из быстрянки и барсова глаза...

Я кивнула. Действительно, настои из этих растений помогают очистить разум. Чаще всего к ним прибегали оракулы и предсказатели, чтобы прийти в себя после прорицания.

— Первые два дня было все хорошо, но потом ведения возвращались. Повторное принятие настоев не помогло.

Я подошла к одной из связок трав. Стрельник. В голове что-то щелкнуло. и я вспомнила все, что рассказывал мне об этой травке дед. Я вздохнула и тихо рассмеялась.

— Коллега, скажите, у вас есть выжимка из стрельника?

— Разумеется, — алхимик озадаченно кивнул головой.

— Смешайте ее с выжимками колокольца и стравы.

— А... — тут взгляд Дилана стал осмысленным, — Несколько дней назад был теплый ветер, а ближайшее поле буквально заросло болиголовом. Из-за теплого ветра с моря...

— Растения расцвели раньше. При сочетании с пыльцой стрельника, болиголов ядовит и опасен.

— Так просто...

— Да. К счастью, все излечимо.

Пока болтали, я не спрашивая разрешения хозяина лавки , по запаху нашла все нужные ингредиенты и смешала несколько флаконов.

— Что делать, знаете. Королевская казна оплатит лечение, заместителя градоправителя я предупрежу. Если что-то пойдет не так, три дня я еще буду в городе, найдете меня.

— Да, Мастер, — Дилан кивнул и зарылся в залежи трав.

Я кивнула в ответ и буквально за уши оттащила от ряда склянок своих помощников.

Глава 4

Возвращение блудных магов. Разбор полетов.

Никогда. Слышите, никогда не оставляйте без присмотра имеющих власть людей!

Из личных заметок Асалиэи Эритан

Три дня я и мои помощники-недомаги носились по городу как ужаленные, спеша излечить больных. Больше всего нервы подпортили люди богатого сословия. Мол, ты здесь никто, звать тебя никак, не нашей крови золотой и делать по твоей указке мы ничего не будем. Не дай Создатель еще угробишь нашу кровиночку. Пришлось вздохнуть поглубже, усмиряя зверя и при помощи левитации выбрасывать недовольных вон. Мне все равно, что они обо мне говорят и думают, но вот оставлять бездумно смотрящих в потолок детей не было никакого желания. Специалисты тут разделяли мое мнение и каждый развлекался по своему. Приходилось только изредка одергивать Эримона, ибо пугать призраками давно усопших предков, не стоило. Еще больше нервов ушло на то, что бы уговорить умерших снова уйти в загробный мир и не нарушать равновесия. Те вправив мозги своим неблагодарным потомкам, не уследившим за детьми с достоинством удалились, наказав в случае чего звать их.

Еще одной 'проблемой' стал градоправитель. Когда Дилан предоставил ему счет за оказанные услуги, тот вытолкал знахаря взашей. Не расстроившийся Мастер-алхимик разыскал меня и мы уже вместе навестили городскую управу. Мне вспомнились мои походы к казначею за зарплатой и премией. Но в этот раз, ради разнообразия мужик был превращен в таракана. Когда через пару минут ему вернули облик, он дал свое 'добро' на расчет с алхимиком, а потом принялся строчить отречение от должности. Я как доверенное лицо Короля, предложила тут же рассмотреть его заявление о переводе в глухую дальнюю провинцию. Тот не зная моего характера согласился, 'незаметно' толкая в мою сторону туго набитый деньгами кошелек. Я радостно улыбнулась и порвала заявление, провозгласив, что без такого градоправителя Далвару ну никак... Трий немного побледнел, но приободрился. Потом я 'не замечая' взятки пошла к выходу из кабинета и, уже открывая дверь, пообещала что скоро сюда прибудет специальный проверяющий в сопровождении инквизиторов. А то деньги из городского бюджета куда-то деваются, а виноватыми почему-то выставляют магов. И в качестве подарка, щелчком пальцев оставила на столе градоправителя иллюзию таракана, размером с ладонь. По-моему, градоправитель чем-то был расстроен.

Пока я разбиралась с бюрократической машиной, бывшие студенты наведались к жертве их черного юмора и расколдовали беднягу. Гильдия воров потом даже на букетики цветов расщедрилась для девушек.

-Веник! — вынесла вердикт Авиада, брезгливо держа букет на вытянутых руках.

— А по-моему — красиво, — возразила Морвэн, прижимая к груди свой подарок.

— Главное — без шипов! — глубокомысленно заметил Берорн, прикидывая, во сколько бы ему обошелся один такой букетик роз.

Я же свой букет зачаровала, что бы не вял, и отдала дочке вышибалы. Малышка была счастлива.

Уже выезжая за город, я предупредила своих спутников, что отлучусь минут на десять и спешилась на той памятной полянке. Молодые маги последовали за мной, стараясь производить как можно меньше шума. Я лишь усмехнулась и нарвала целый букет стрельника.

— Решила кого-то отравить из придворных? — приподнял бровь Атаресс.

— Боюсь, на них это не подействует... — притворно огорчилась я, вновь вскакивая в седо, — Поехали!

Как не странно, но сам путь обратно прошел спокойно, не считая разве что момент, когда некроманту приспичило поднять одно из деревенских кладбищ, когда в трактире его обсчитали. Потом пришлось, скрипя зубами выделять некую денежную сумму ошалевшему старосте деревни и посоветовать приглядывать за трактирщиком. А то маги сами по себе нервные... как бы чего похуже не вышло. Мужик поклялся, что впредь никогда... сделала вид, что поверила.

— Пошевеливайтесь, лентяи!

Злой женский голос разносился по территории парка перед дворцом. Молодая еще, лет тридцати женщина кричала на слуг, что бы те быстрее переносили вещи.

— Ну хоть что-то остается здесь прежним, — я закинула голову и полюбовалась сверкнувшей на мгновение золотом в воздухе охранную сеть.

— Леди Асалиэя, вы прекрасно выглядите!..

— Миледи, а вы не могли бы мне помочь в одном деле...

— Баронесса, а по Вам и не заметно, что вы пережили! Ох, бедняжка...

— Вы прекрасны как рассвет... — заливался передо мной один придворный, под мысленный хохот Регины.

Я лишь скрипела зубами в радостном оскале, и периодически сжимала кулаки, чтобы не было так заметно удлинившиеся ногти.

Какая зараза дернула Натаниэля устроить бал в честь моего возвращения из плена?! Еще и историю такую слезливую придумали, что я час где-то ругалась нецензурно и пыталась придушить Аверано, который оказался ее автором. К сожалению, каждый раз, эрцгерцога спасали... Я видите ли была похищена, что бы враг выведал у меня все тайны, и устроить переворот, в процессе чего меня пытали, но я такая сильная духом не сдалась, а еще браво предлагала похитителям пойти ромашки в поле собирать. Это если цензурно. И теперь почти каждый смотрел на меня со смесью жалости и презрения. Немного покрутившись по залу и улизнув от парочки кавалеров, искавших моего внимания, я тенью скользнула в коридор, а там — в тайный ход. Как же я устала...

На мою радость, в зале, в котором мы тренировались с гвардейцами, никого не было. Еще одним достоинствам зала — это наличие просторного балкона. Скинув с ног туфли, подошла к перилам и со вздохом облокотилась на них. Прошла неделя, как мы вернулись из Далвара. Мой доклад выслушали, прочитали отчеты моих спутников, нас похвалили, выдели небольшую премию (бедный казначей...) и отправили заниматься своими делами. К моей тихой радости, практикантов забрал Наставник, они ему нужны были в Академии. Недомаги пытались протестовать, мол, командовать ими может теперь только их руководитель, то есть я, но тут их ждало большое разочарование. Я лишь кивнула и торжественно передала всю ответственность за этих шалопаев Наставнику.

Я закинула голову и полюбовалась темным небом, с узкой багровой полосой заката. Красота.

— Тебя обыскались.

Я чуть дернулась но не обернулась. Слышала же шаги, но все равно испугалась.

— Не могу так долго находится в обществе людей, которые лгут как дышат, и к тому же надушены так, что мне отбивает обоняние.

Морган подошел и тоже облокотился на перила. Я чуть повернула голову, рассматривая уставшего друга. Кто-то тоже не выдержал праздника?

— Не объяснишь, почему решили открыть правду? Про то, что я была занята не своим баронством, а меня похитили?

— Так Тёмному будет тяжелее скрываться. Уже сейчас его приметы развешены на стенах, и глашатаи выкрикивают их на площадях. К тому же, надо показать, что такой плевок Натаниэль не спустит. Похитили его доверенное лицо, приближенную, советницу в конце-концов.

— Урок для соседей-друзей, значит, — я хмыкнула и зло сморщилась. Изнутри поднималось чувство досады, — Морган у меня будет просьба.

— Какая? — Мужчина повернулся ко мне, склонив голову на бок и рассматривая меня своим чуть ироничным взглядом.

— Предупреждайте заранее. Раз уж вас не интересует мое мнение относительно действий моей же персоны, то хотя бы сделайте так, что бы я была морально готова к событиям, а не за сутки, сцепив зубы, напивалась успокоительных. У меня скоро печень от них отказывать начнет.

— Все так плохо? — в зеленых глазах всколыхнулось беспокойство.

— Нет, но вашими стараниями скоро станет. Я не хочу неожиданностей из-за собственной спины.

Некоторое время мы молчали, меряясь взглядами. Наконец, капитан вздохнул.

— Обещаю...

И я рискнула поверить.

Неожиданно Морган встрепенулся и завертел головой.

— Слушай, ты спать хочешь?

Я настороженно покосилась на радостно возбужденного мужчину.

— Нет...

— Тогда пошли по городу прогуляемся? Сегодня, говорят, в 'Попаданцах' заметили одного барда...

Каюсь, я пропустила конец речи Морагана, потому что почувствовала, как натянулась кровная нить с Натаниэлем.

— Боюсь, нам придется идти не одним, — со вздохом наклоняюсь за туфлями.

— Почему?

Я смерила друга оценивающим взглядом.

— Переоденься во что-нибудь попроще. Через пятнадцать минут встретимся у входа в сад.

И ушла, скрывшись в одном из тайных ходов.

— И куда это мы собрались? — противным голосом старой матроны осведомилась я у спины Короля.

Его Величество подпрыгнул и нецензурно изволил высказаться.

— Асалиэя... — а в голосе и смущение и досада. Да-да, надо было думать, когда Клятву просил.

— А то кто же еще, вместо того, что бы терпеть ужимки придворных на собственном балу, уйдет в ночь за таинственным мужчиной в темном плаще?

Я радостно оскал... улыбнулась.

— Я вообще-то на свидание! — попытался отмазаться от моего сопровождения начальник, не особо надеясь на удачу.

— Мне позвать десяток телохранителей и напрячь Ривера на счет компромата на несчастную? — приподнимаю бровь и скрещиваю на груди руки.

— Хорошо... — меня смерили мрачным взглядом, — держишься в тени и не показываешься.

— А я вообще-то не с тобой собралась гулять!

И вот тут у Его Величества впервые за вечер во взгляде читается удивление.

— А что? Не тебе же одному по ночам на свидания бегать.

— Кто успел увести у меня спутницу пока я штаны менял? — горестно вопросили-простонали у меня за спиной голосом Моргана.

Натаниэль аккуратно поднял челюсть.

— Ты что-то говорил о 'Попаданцах'? — повернулась я к Капитану.

Мужчина лукаво улыбнулся, блеснув смешинками в глазах.

— Ага. Идем? — и мне галантно предложили локоть.

— Ваше Величество, разрешите удалиться? — Морган светски шаркнул ножкой.

Все еще удивленный Король кивнул.

— Моя Леди, идемте, Город ждет нас! — пафосно изрек мой спутник, открывая небольшую калитку для прислуги.

— Благодарю, Милорд... — я кокетливо опустила глаза и первой выскользнула на улицу, стараясь сдержать душивший меня хохот.

Спрятавшись в ближайшем переулке, мы с Морганом трясясь пережили приступ хохота и огляделись.

— Пошли? — я кивнула на мелькнувший мимо темный плащ.

— Свидание, значит? — Морган вновь подал мне руку.

— Зато, ты видел, как у него лицо вытянулось? — я вновь не сдержавшись хихикнула.

— Ася, прерогатива издеваться над кузеном принадлежит лишь мне и Аверано, — укоризненно попенял мне друг.

— Ладно, больше не буду. — Пообещала я. Можно ведь и меньше.

— Ой, не зарекайся...

Так и шатались мы половину ночи по городу, за печальным Величеством. Морган по секрету растрепал мне, что у монарха новая любовь. Я лишь пожала плечами, а Капитан возмутился:

— Ты, что, даже ее именем не поинтересуешься?

— А я ее знаю?

— Да! Но имя не скажу.

Я лишь подвилась вывертам мужской логики и продолжила 'прогулку' по ночному городу.

Натаниэль нагулялся через час. К концу ночного променада у меня уже слипались глаза. Оборотень оборотнем, а силы-то днем здорово растратила... Про то, что я незаметно ушла с бала, и какой скандал может завтра утром разгореться, я старалась не думать. Было неприятно.

— Кррроватка... — блаженно пробурчала я, распластавшись по оной. Вот только выспаться, мне как всегда не дали. Это же Дворец, так что взять с его обитателей?

— Ася! Ася, вставай!!!

От жуткого холода, меня аж подбросило в воздух.

123 ... 678910 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх