Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и последний хоркрукс (Главы 1-10)


Опубликован:
13.04.2008 — 15.04.2012
Аннотация:
Моя попытка написать шестую часть "Гарри Поттера" на свой лад. К сожалению, не окончена. Удалять пока не стану,но продолжения не будет.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не расскажу об этом, пока меня не примут в Орден Феникса!.. Меня с Роном, — поправился Гарри.

— И Гермионой, — добавил Рон, чуть порозовев лицом.

Близнецы хмыкнули:

— Вы зря торгуетесь. Это ради вашей же безопасности.

— Я почувствую себя в относительной безопасности, когда буду членом Ордена, — категорически заявил Гарри. — Где это видано: Избранный, Мальчик, который выжил — и в стороне от борьбы с Волдемортом! Дамблдор запретил мне говорить об этом со всеми, кроме близких друзей. Почему орденцы не могут ими быть? Он знал, что они не воспринимают меня всерьёз, вот и всё! А я продолжаю надеяться, что всё изменится к лучшему. Глупо, наверное...

— Как бы то ни было, ты не сможешь сразу рассказать всё и всем, хотя бы потому, что члены Ордена не в одинаковой мере знают сведения, касающиеся нашего врага. Многие, по большей мере, обсуждают борьбу с его проявлениями: Пожирателями Смерти и их пакостями. Непосредственно об убийстве Сами-Знаете-Кого говорят далеко не все.

— Давайте хоть сегодня не будем говорить о Волдеморте! — попросил Гарри. — Можно поболтать, например... например о квиддиче, — предложил он недавно затронутую тему. И сам ее продолжил: — Вы же знаете, Кэти Бэлл выпустилась из школы. Кто теперь будет нашим новым нападающим? Ведь капитан по-прежнему я... Кое-кто, между прочим, удрал из "Хогвартса". А зря.

— Не жалей, Гарри. Так лучше для нас всех, — возразил Фред. — Мы, кстати, самообразовываемся. Накупили учебников за седьмой курс; вечером обкладываемся ими и учимся еще похлеще вас. Время, средства и свобода выбора позволяет нам приобретать именно то, что будет полезно, так что мы теперь очень похожи на профессиональных мракоборцев.

— Да, но сейчас пришлось забросить учебу, — продолжил Джордж. — Мы расширяем продажи нашей нехитрой продукции, в том числе договариваемся об ее экспорте, например, в лишенную юмора Болгарию и напыщенный Восток. Видите, и там есть весельчаки. Мы также не прочь продавать наши самые немудрёные технологии по разумным ценам.

— Есть и внутренние проблемы, — заметил Фред, — У нас, конечно, достаточно средств, чтобы нанимать персонал. Так мы и делаем, но с этими продавцами порой бывает столько хлопот... Впрочем, мы еще заглянем в Косой переулок, и вы сами увидите.

— Да, мы и так работаем, как проклятые, и пришли не за тем, чтобы обсуждать работу, — чуть веселее напомнил Джордж. — Сегодня мы вздумали устроить себе выходной и полетать на метлах. Потому что узнали, что три самых крутых игрока Гриффиндора будут рады составить нам компанию. Мы следили за всеми матчами и расспрашивали Рона.

— О да! — весело подтвердил Фред. — если вы считаете, что нас не будоражит слово "квиддич", то вы глубоко ошибаетесь. Вперед, парни!

И четверка веселой гурьбой выбежала из комнаты.

Гарри подошел к комнате Гермионы и постучал: Рон попросил его поговорить с ней.

— Гермиона, это я. Хочешь посмотреть нашу игру в квиддич и прогуляться?

— Гарри, большое спасибо, но я должна заниматься. Ты же знаешь, в связи со смертью Дамблдора отменили все экзамены. Многие думали, что школу закроют. А раз мы продолжаем учиться, надо знать все. Вдруг они вздумают проверять у нас остаточные знания? Вот Джинни, возможно, пошла бы. Спросите у нее, она должна быть на кухне.

Рон вздохнул:

— Гермиона, ты и правда не хочешь развеяться?

После непродолжительного молчания голос из-за двери неуверенно ответил:

— Возможно, позже...

— Ого! — хором вывели близнецы. Но взглянув на посуровевшее лицо брата, решили сделать вид, что ничего не поняли.

— Я сейчас, — вдруг сказал Гарри. Он метнулся в комнату Рона, рывком расстегнул чемодан, глубоко засунул туда руку и после нескольких секунд перемешивания содержимого извлек коробочку со снитчами. Улыбаясь, спустился на кухню, где шел разговор Джинни с ее братьями.

— А где Гарри? — как раз спросила она и напряглась.

— Джинни, идем, — сказал Гарри, выруливая из-за поворота на полной скорости. — У меня есть кое-что интересное для нашей игры.

Выражение ее лица смягчилось, и она составила им компанию в походе за метлами.

"Я стал уделять ей мало внимания, — догадался Гарри. — Надо будет все рассказать Джинни. Столько всего случилось, а она думает, что я просто забыл о ней."

Действительно, все метлы лежали в сарае, таком старом и ссохшемся, что было непонятно, как он вообще стоит.

На фоне "Чистых побед" гаррина "Молния" смотрелась, как резное кресло в хибаре.

— Гарри, — заговорщицки спросили близнецы. — Тебя устраивает твоя метла?

— Вполне, — пожал плечами хозяин быстролетного чуда. — А что?

— Ну-у... — неопределенно пробормотали оба. — Береги "Молнию". Пусть прослужит тебе долго.

Это показалось Гарри странным, но мало ли каким образом шутят "Умники Уизли"...

Помимо метел, в сарае оказалось два потрепанных старых квоффла. Близнецы и Рон сразу же завладели ими и, пытаясь выхватить их друг у друга, вскочили на метлы и взмыли в небо.

Гарри посмотрел на Джинни, которая была готова броситься вслед за ними, но только сжимала в руке свой "Чистомет" и будто чего-то ждала, и улыбнулся:

— Загонщики и вратарь... Это у них в крови. Составишь мне компанию по ловле снитчей?

Лицо девочки медленно вытянулось.

— У тебя есть снитчи?

— Два. Они... необычные. Я думаю, это подарок от тех, кто был в Ордене. Их стиль... Ты сейчас все увидишь... Или ты хочешь заняться квоффлом?

— Гарри, — улыбнулась Джинни, — как ты можешь! Только ты умеешь сначала заинтересовать, а потом сделать вид, что ничего не происходит...

Они двое сели на метлы последними. Перед тем, как взлететь, Гарри достал коробочку из кармана.

— О, я где-то ее видела, — наморщила лоб Джинни. — А, у Люпина в руках. Но что там, так и не узнала.

Гарри дождался, пока она поднимется вверх, и незаметно переложил снитчи к себе в застегивающиеся просторные карманы старой куртки Дадли. Когда он оказался в воздухе на одном уровне с Джинни, то наложил руки на карманы и сказал:

— Я хочу тебе кое-что показать... Да, это снитчи, но не совсем. Когда я их выпущу, не бросайся ловить без моей команды.

Сразу же после своих слов он расстегнул одновременно оба кармана. В воздухе, кувыркаясь, оказались Золотой и Серебряный — так назвал их хозяин. И сразу же затеяли между собой не то игру, не то драку.

Джинни засмеялась:

— Давай их немного погоняем! Чур, мой серебряный!

— Лови! — крикнул Гарри.

Мячики бросились врассыпную.

Рон и близнецы в предвкушении интересного зрелища поудобнее устроились на метлах и стали подбадривать ищущих криками.

Неожиданно из-за туч выглянуло солнце, и на снитчи стало больно смотреть. Глаза Гарри не видели ничего, кроме зеленого мелькания внизу и крошечной золотистой точки впереди. Крылатый мячик сделал крутой вираж и улетел куда-то вдаль.

— Джинни, стой, — закричал Гарри, — Нам нельзя вылетать за пределы сада!

— Но почему? — подлетела воодушевленная погоней Джинни.

— Люпин и Грозный Глаз не разрешили.

— А что нам теперь делать? Они вообще вернутся?

— Когда я жил у магглов, я переписывался с Вудом. Оливер многое рассказывал мне о повадках снитчей. Вместе с характером зачарования в них вселяется черта отрицания одиночества. Если их не ловят и не ищут, то в их искусственной личности... Ладно, согласен, эти заумные слова я пересказываю, не изменяя. Проще сказать, они возвращаются именно тогда, когда не нужны ищущему.

— Ладно, подождем... Постой... Оливер? Но когда Оливер Вуд говорил тебе это?

— Недавно. Я как-то написал ему от скуки.

— Когда это было?

— Наверное, с неделю назад... А что, я не могу ему писать?

— О, Гарри, — вздохнула Джинни. — Это... Мог быть кто угодно, только не Оливер!

— Но почему?!

— Ты не знал об этом? Мне казалось, это известно всем! Оливера Вуда схватил Волдеморт и, кажется, пытал... Потом Вуд убежал из св. Мунго и убил двоих человек... В общем, Гарри... Он сейчас в Азкабане. На десять лет. Хорошо, что хоть не пожизненно...

— ЧТО?! И ВЫ МНЕ НЕ СКАЗАЛИ?!

— Гарри, не кричи, пожалуйста. Мы обсуждали то, что случилось... Папа пытался защищать его в суде, потому что он видел Оливера в заключении, когда тот ожидал своей участи. Отец считает, что на несчастного повлияли заклятием Империус. Его не стали слушать...

— О, Джинни... — Гарри стало так больно, словно его ударили ножом в спину. Казалось, после смерти Дамблдора ничего уже не могло быть хуже... Значит, ему еще есть, что терять.

Солнце продолжало светить, но он хотел, чтобы разразилась гроза, такая же сильная, какая бушевала в его душе. Оливер Вуд в Азкабане! Спасся от Волдеморта, чтобы сделаться врагом и для тех, кто должен был защитить его!

— Кто же тогда писал? — спросил Гарри.

— Мы можем лишь догадываться, — печально сказала Джинни. — После процесса кое-что из его имущества арестовали. Его родители вообще переехали. Говорят, купили себе домик поменьше... Я не знаю. Но можно предположить, что этот человек знал о квиддиче гораздо больше, чем Вуд. Мало кто говорит о природе снитчей.

— Но есть же книги...

— Гарри, по тебе сразу видно, что ты долгое время не жил с волшебниками. Лишь немногие могут знать о том, что ты рассказал мне...

— Эй, ребятки, вы чего там застряли? Ждете, когда снитчи прыгнут к вам в руки? — подлетел один из близнецов.

— Джордж, Гарри не знал об истории с Вудом, — печально сообщила Джинни.

— Как? — изумился тот. — Мы же посылали сову...

— Так значит, письмо не было передано! Быстролёт улетел с важным сообщением, и мы взяли сову на почте. Она вернулась туда взъерошенная, но мы думали, что письмо доставлено: птицы ведь не умеют говорить.

— Ладно, что случилось, то... Смотрите, летят снитчи! Да, Джордж, ты был прав, они сами вернулись к нам.

Золотой пролетел мимо Гарри, но увернулся от его руки и влетел в ладонь Джинни. Серебряный же полетел прямо к хозяину. Несмотря на холодный ветер мячик был такой тёплый... словно живой

Уизли хотели продолжить игру и посмотреть, кто быстрее поймает снитч, но у Гарри уже не было желания даже летать, а не то чтобы играть.

Разгоряченные, раскрасневшиеся возвращались они к "Норе".

Десять лет в Азкабане, думал Гарри. За что так угораздило бедного Вуда, был ли в этом какой-то смысл? Почему именно его выбрал Волдеморт?

Но даже эти мучительные размышления сами по себе прервались, когда друзья подошли вплотную к дому. Потому что в комнатах мелькал ослепительный свет и раздавался невообразимый шум.

Глава4. Поезд, полный страха.

Быстро отворив дверь, вновь пришедшие увидели странную картину. Молли Уизли, Люпин, Грюм и Нимфадора стояли, вытянув перед собой палочки, и своими спинами закрывали нечто, временами испускавшее яркий свет, при вспышках которого переводили палочки в положение защиты. Через небольшой промежуток времени между Грозным Глазом и Нимфадорой образовалась щель, и ребята увидели Шкверчка. Домовик время от времени пытался исчезнуть и безостановочно щелкал пальцами. На мгновение растворялся в воздухе, но тут же появлялся снова. Тогда он кричал ругательства и пытался поразить нападающим заклятием кого-нибудь из орденцев. Тут-то и пригождались их палочки.

Гарри заметил, что миссис Уизли всякий раз вздрагивает при очередном нападении.

— Позвольте мне, — попросил он ее.

— Гарри, нет! — воскликнула она.

Но тот уже выступил вперед. Кажется, домовик отвлекся. Он перестал уделять внимание тому уголку, где стояла миссис Уизли, поэтому оказался совершенно беззащитным перед своим хозяином, заделавшим собой брешь в обороне.

— Остолбеней! — заорал Гарри, выбрасывая вперед свою палочку, которую теперь постоянно носил с собой.

Шкверчок, обездвиженный, упал на пол, как доска, яростно вращая глазами.

— Спасибо, Поттер, — опустил палочку Грюм. — Вот не знал, что у этого старого подлеца такая прыть. Помню, раньше он все время едва ковылял. Хорошо, что он чувствовал потребность искупить свою вину — как же, ведь он напал на тебя! — поэтому и не смог сбежать.

— Как Вы можете!

Все без исключения посмотрели наверх, кое-кто даже вздрогнул от гневного крика.

— Принесло, — против своей воли проворчал Гарри.

На них сверху вниз, сжимая рукой перила, взирала Гермиона. Ее толстый нахальный кот Живоглот стоял рядом с ней. Кажется, он впервые с приезда Гарри вылез из комнаты, где обитала хозяйка.

— Что вы делаете с этим беднягой!?

— Обезвреживаем, — пробормотал Рон.

— Обезвреживаете?!! Целая толпа на больного старого эльфа!

— Но Гермиона... Этот домовик не так прост, как кажется!

— А что значит "старый подлец"?!

— Грейнджер, ты не понимаешь, что он опасен, — сурово сказал Грюм, глядя на девочку. — Он потенциально опасен для общества волшебников. Его любимыми хозяевами были черные маги...

— Ну и что?!

— А то, что он убьет тебя и не заметит, — прорычал Грозный Глаз. — Он уже пытался убить Поттера!

— Гарри сам хотел сделать ему больно, он мне говорил! А Шкверчок защищался! Да, вы его не убили. Но кто-нибудь догадался его покормить? Извинился ли Гарри за то, что хотел ни за что ударить по бедняге заклятием?

— Гермиона, я был неправ... Но лишь отчасти. Он оскорбил семью Уизли!

— Он не в себе, и ты это знаешь!

— Ладно, я бы все равно не наслал на него опасного заклятия.

Честно говоря, Гарри не был в этом до конца уверен. Тогда, ночью, он не мог за себя отвечать. Может быть, он бы попытался применить Круциатус за все то, что сделала эта гадина, но, подумав об этом, похолодел. Когда он наставлял на эльфа палочку, в нем боролись гнев и разум, и что победит, сказать было решительно невозможно.

— Его надо лечить, а не наказывать, как вы не понимаете, — горько сказала Гермиона, разворачиваясь по направлению к своей с Джинни комнате.

— Подожди, Герми! — попросил Гарри, но она не остановилась.

Тогда он бросился следом. Спустя минуту вернулся и сказал притихшим, растерявшимся людям:

— Она плачет.

— Она не права, — сказал Грозный Глаз.

— Аластор! — воскликнула миссис Уизли. — В чем-то она права. Шкверчок не убежал бы, если бы Гарри прямо приказал ему это.

— Я так и сделаю, — кивнул тот и обратился к лежащему на полу домовику. — Слышал, Шкверчок? Я запрещаю тебе под каким бы то ни было видом уходить из этого дома! И общаться с приспешниками Волдеморта! Любым способом.

Хорошо, что Гарри не видел глаза старого домового эльфа.

Постепенно наступил вечер. Миссис Уизли достала сумки всем четверым. Гермиона никуда не пошла, она заперлась наедине со своими учебниками.

— У нее кризис, — ворчал Рон, а мы должны идти в маггловский магазин.

Но делать было нечего, и вскоре они, весело болтая, спускались к деревне. Из всех, как и водится, лучшим магглом оделся Гарри, худшим — Рон. Его потертые праздничные брюки от смокинга с натяжкой сочетались с бордовым свитером, связанным миссис Уизли. На втором месте по маскировке, пожалуй, можно было назвать Нимфадору. Сегодня для похода в магазин она одела спортивный костюм и, по совету Гарри, преобразила свои волосы в короткую стрижку. Теперь она была похожа на активную любительницу физкультуры.

123 ... 678910 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх